2. MBP 100
Sommaire
1 Présentation de l’application ............................................................................................... 4
2 Généralités sur les pompes : .............................................................................................. 5
2.1 Principe simplifié de fonctionnement des pompes centrifuges................ 5
2.2 Principe simplifié de fonctionnement des pompes volumétriques ........... 5
2.3 Caractéristiques physiques des pompes : ........................................... 6
2.3.1 Notion de hauteur manométrique totale (HMT) ............................... 6
2.3.2 Notion de hauteur de charge nette absolue (N.P.S.H =Net Positive Suction
Head) 7
2.3.3 Notion de Pression de vapeur saturante (Pv) et de cavitation ............ 7
2.3.4 La cavitation : ............................................................................ 8
2.4 Puissance et rendement d’une pompe : .............................................. 8
3 Sécurité : .................................................................................................................................... 9
3.1 Utilisation du MBP100 ...................................................................... 9
3.2 Activités de maintenance / interventions sur MBP100 .......................... 9
4 Présentation du banc de pompes MBP100 : ............................................................... 10
4.1 Installation du MBP100 .................................................................. 10
4.1.1 Local : 10
4.1.2 Raccordement au réseau électrique ............................................. 10
4.1.3 Procédure de mise sous tension : ................................................ 10
4.1.4 Raccordement au réseau d’eau ................................................... 11
4.1.5 Procédure de mise en eau de l’installation : .................................. 11
4.2 Architecture 12
4.2.1 Schéma de l’installation : ........................................................... 14
4.2.2 Nomenclature ........................................................................... 14
4.2.3 tuyauteries : 15
4.2.4 Rangement des tuyauteries inutilisées : ....................................... 16
4.3 Présentation des différentes platines électriques: .............................. 17
4.3.1 Platine – démarrage direct (disj. magneto-thermique + contacteur inverseur)
17
4.3.2 Platine – démarrage direct (intégral) ........................................... 18
4.3.3 Platine – démarrage progressif ................................................... 19
4.3.4 Platine – variateur ..................................................................... 20
5 Pilotage de l’installation ...................................................................................................... 21
5.1 Présentation du pupitre : ............................................................... 21
5.1.1 Afficheur tachymétrique ............................................................. 22
5.1.2 Sélecteur de sens de rotation. .................................................... 22
5.1.3 Boutons marche et arrêt: ........................................................... 22
5.1.4 Prise de mesure ........................................................................ 22
5.1.5 Prise PC 22
5.2 Procédures de démarrage de l’installation ........................................ 23
5.2.1 Préparation au démarrage .......................................................... 23
5.2.2 procédure de démarrage pompe centrifuge / en aspiration ............. 24
5.2.3 Procédure de démarrage pompe centrifuge / en charge ................. 25
5.2.4 procédure de démarrage pompe volumétrique / en aspiration ......... 25
5.2.5 procédure de démarrage pompe volumétrique / en charge ............. 26
2
3. MBP 100
5.3 procédure d’arrêt de l’installation : .................................................. 27
5.3.1 Procédure d’arrêt / en aspiration ................................................. 27
5.3.2 procédure d’arrêt / en charge ..................................................... 27
6 Opérations de maintenance : ........................................................................................... 28
6.1 Procédure de montage / démontage du groupe motopompe : ............. 28
6.2 Procédure de surveillance et de remplacement de l’eau : ................... 29
6.3 procédure de nettoyage de l’installation ........................................... 29
6.4 Procédure de réglages de la pression maximale dans l’installation : ..... 30
6.5 opération de nettoyage des pompes ................................................ 30
6.6 Opération de remplacement de la pompe centrifuge .......................... 31
6.7 autres opérations de maintenance sur les pompes: ........................... 32
7 Présentation des kits pédagogiques............................................................................... 32
7.1 présentation des caisses de rangement des kits ................................ 33
7.2 kit de remplacement de pompes ..................................................... 34
7.3 kits d’étude des pompes centrifuges / presse étoupe ou garniture mécanique
35
7.4 kit d’étude des pompes volumétrique / garniture mécanique .............. 36
7.5 kit pompe volumétrique / pièces de rechange ................................... 37
7.6 kit pompe centrifuge / pièces de rechange ....................................... 37
7.7 kit pompe volumétrique / pièces défectueuses .................................. 38
7.8 kit pompe centrifuge / pièces défectueuses ...................................... 39
7.9 Autres pièces défectueuses : .......................................................... 39
3
4. MBP 100
1 Présentation de l’application
Les installation de pompage sont très répandues dans l’industrie et sont notamment
utilisées pour deux caractéristiques principales que sont le débit et la pression du
fluide pompé.
Le banc de pompes MBP 100 reprend le principe de fonctionnement des différentes
familles d’installations industrielles de pompage pour en faire un outil support aux
formations aux métiers de la maintenance industrielle.
Les activités réalisables sur le MBP100 sont très variées :
Etude des deux grandes familles de pompes (centrifuges et volumétriques)
Etude du pompage en aspiration et en pression
Etude de différents types d’étanchéité
Etude des différents modes de démarrage d’un groupe motopompe
Opérations de montage démontage d’éléments
Identification, diagnostics de défaillances
Remplacement de pompe
Remplacements de pièces d’usure
Remplacement de pièces défaillantes
Réglages mécaniques
Changements de série
…
4
5. MBP 100
2 Généralités sur les pompes :
2.1 Principe simplifié de fonctionnement des pompes centrifuges
Le principe de pompage par une pompe centrifuge consiste à faire tourner à grande
vitesse une turbine immergée dans un fluide.
Toute masse mise en rotation est soumise –entre autres- à une force centrifuge
proportionnelle à sa masse et au carré de sa distance à l’axe de rotation.
De ce fait, toute particule de fluide contenue à l’intérieur de la roue à aubes est
soumise à cette force qui la contraint naturellement à s’éloigner de son axe de rotation.
La géométrie de la turbine accroît l’effet de la centrifugation
Selon ce principe, le fluide peut donc être évacué sur la périphérie de la roue à aube
(sur 360°)
La pression obtenue en sortie de pompe est donc relative à la vitesse de rotation de
la pompe, la géométrie de la roue ainsi que le fluide utilisé.
Le débit sera quant à lui dépendant de la pression en sortie de pompe et des
pertes de charge du circuit.
La roue à aubes étant immergée, la centrifugation du fluide crée naturellement un
« vide » autour de son axe qui se traduit par une aspiration du fluide situé dans cette
zone vers la périphérie de la roue.
De ce fait, l’aspiration d’un fluide par une pompe centrifuge se fait toujours autour de
son axe de rotation, et son évacuation, sur la périphérie de la roue.
2.2 Principe simplifié de fonctionnement des pompes volumétriques
Le principe de pompage par une pompe volumétrique consiste faire varier de manière
alternative le volume de la chambre de la pompe de manière à créer alternativement
des phases d’aspiration et de refoulement d’un fluide.
Les variations de volume de la chambre de la pompe s’accompagnent par des
alternances d’ouvertures et de fermetures des orifices de remplissage et d’évacuation
de la pompe, ce qui permet au fluide d’être mis en mouvement.
Le débit de fluide est directement proportionnel à la vitesse de rotation de la pompe et
à la géométrie de la pompe. Pour une géométrie de pompe donnée, le débit est
directement proportionnel à la vitesse de rotation de la pompe.
5
6. MBP 100
2.3 Caractéristiques physiques des pompes :
2.3.1 Notion de hauteur manométrique totale (HMT)
La pression exercée par une hauteur de fluide Z peut être exprimée par la hauteur Z
elle même sous forme d’une hauteur hydraulique équivalente Hh. Il s’agit du principe
utilisé sur les baromètres à mercure de Toricelli. (ex : on parle d’une pression pression
atmosphérique de X mm de mercure)
La hauteur manométrique totale d’une pompe est la pression totale développée dans
un circuit de pompage.
Elle tient compte des différences de pressions absolues aux points d’aspiration et de
refoulement (P2-P1), de la hauteur géométrique de fluide entre le point d’aspiration et
de refoulement Z=> Hh, ainsi que des pertes de charges J.
Illustration :
1 = HMT = Hh + J asp. + J refou.
2 = HMT = Hh + J asp. + J refou. + (P2 - P1) ... (A condition que P1 soit > à la
pression atmosphérique)
3 = HMT = Hh + J asp. + J refou. + Pr + (Patm - P1) ....(A condition que P1 soit < à la
pression atmosphérique)
6
7. MBP 100
2.3.2 Notion de hauteur de charge nette absolue (N.P.S.H =Net Positive
Suction Head)
Une pompe possède une capacité maximum d'aspiration qui est la valeur du vide
qu'elle peut produire. Cette caractéristique varie suivant le type et la conception
technique de la pompe.
Théoriquement, la hauteur maximale d’aspiration, dans une cavité où règne le vide
absolu, est égale à la pression atmosphérique, c’est à dire à 1013 mbar au niveau de la
mer (10,33 m d'eau). Elle diminue progressivement quand l'altitude augmente.
En réalité cette hauteur est limitée, non seulement par les pertes de charge dans la
conduite d’aspiration mais également par les propriétés physiques à chaque type de
liquide.
Qu'est-ce le N.P.S.H.?
NPSH est simplement une mesure permettant de quantifier la hauteur manométrique
d'aspiration disponible pour éviter la vaporisation au niveau le plus bas de la pression
dans la pompe.
2.3.3 Notion de Pression de vapeur saturante (Pv) et de cavitation
A une température donnée, un liquide donné a une pression d’ébullition donnée
correspondant à sa tension de vapeur (Pv). Si la pression en un point de ce liquide
devient inférieure à la tension de vapeur, il entre en ébullition
Pour le pompage d’eau à 20°C, la tension de vapeur est de 2337 Pa (0,24 mCE). Pour
une eau chaude, elle peut être de plusieurs mètres (101325 Pa ou 10,33 mCE à 100°C)
Calcul du NPSH disponible pour une pompe aspirante dans une nappe d’eau à l’air libre
NPSH (en Pa) = Patm – Pv – J asp – Hh
7
8. MBP 100
2.3.4 La cavitation :
La cavitation est un terme employé pour décrire le phénomène qui se produit dans
une pompe quand le NPSH est insuffisamment disponible. La pression du liquide est
réduite à une valeur égale ou inférieure à sa pression de vapeur là ou les petites bulles
ou poches de vapeur commençant à se former.
Le bruit d'accompagnement est le moyen le plus facile pour identifier la cavitation. La
vibration et les dommages mécaniques tels que la défaillance de roulement peuvent
également se produire en raison du fonctionnement dans la cavitation.
Le seul moyen d'empêcher les effets indésirables de la cavitation c'est de s'assurer que
le NPSH disponible dans le système est plus élevé que le NPSH requis par la pompe.
Le circuit de refoulement n'intervient pas dans les problèmes de cavitation.
2.4 Puissance et rendement d’une pompe :
Il s’agit du produit des hauteurs manométriques de ‘installation et du débit de la
pompe.
Le rendement d’une pompe est par conséquent déterminé, outre le rendement de la
transmission de puissance interne à la pompe, par la nature du fluide ainsi que la
configuration de l’ installation.
8
9. MBP 100
3 Sécurité :
Ce chapitre est à lire impérativement avant toute utilisation et / ou
intervention sur la machine.
3.1 Utilisation du MBP100
Le respect des consignes et informations fournies dans le présent document ainsi que
dans tous les documents associés sont indispensables pour garantir la sécurité des
personnes et de l’installation lors de son fonctionnement
3.2 Activités de maintenance / interventions sur MBP100
Dans le cadre des activités de maintenance pouvant intervenir sur le MBP100, il
convient d’être tout particulièrement vigilent aux risques auxquels s’exposent les
intervenants.
Didatec ne peut être tenue responsable des accidents et / ou dégradations du matériel
intervenant durant (ou suite à ) ces opérations de maintenance.
Les procédures permettant d’assurer la sécurité des personnes et de l’installation sont
de la responsabilité des personnes assurant l’encadrement de ce type d’activité.
Généralités :
Toute intervention de maintenance sur le banc de pompes MBP100 nécessite sa
consignation préalable, la coupure totale de l’alimentation électrique (par verrouillage
du sectionneur général), l’isolement hydraulique de la pompe (fermeture des vannes),
ainsi que l’information préalable des intervenants quant aux dangers encourus, ainsi
qu’aux consignes de sécurités associées.
Attention : Les bornes du sectionneur électrique sont toujours sous tension que ce
dernier soit ouvert ou fermé. Toute intervention sur le sectionneur ou en amont de ce
dernier nécessite une déconnexion totale de la machine vis à vis du réseau électrique.
9
10. MBP 100
4 Présentation du banc de pompes MBP100 :
4.1 Installation du MBP100
4.1.1 Local :
La machine doit être posée sur un sol plan et non meuble
4.1.2 Raccordement au réseau électrique
Le raccordement 400V/16A (3P+N+T) doit être réalisé soit sur prise soit sur
canalis
Le câble doit être raccordé directement au bornes du sectionneur monté dans
l’armoire électrique de l’installation
Important :
Le point de raccordement de la machine au réseau électrique doit être sécurisé :
pendant le branchement : l’alimentation électrique du point de
raccordement doit être coupée
pour l’utilisation : l’installation à laquelle est raccordée le banc de
pompes MBP100 doit être protégée / protection compatible avec les
caractéristiques techniques et l’environnement de la machine
4.1.3 Procédure de mise sous tension :
- Mettre le sectionneur d’alimentation électrique de la machine en position
«0»
- Mettre l’ensemble des disjoncteurs situés à l’intérieur de l’armoire sur la
position « ON »
- Fermer l’armoire
- Alimenter le point de raccordement de la machine au réseau électrique
- Procéder à la mise sous tension du MBP100 (sectionneur alimentation
électrique).
10
11. MBP 100
4.1.4 Raccordement au réseau d’eau
Aucun raccordement au réseau d’eau n’est nécessaire, l’eau contenue dans les
réservoirs de la machine assurant son autonomie.
Cependant, afin d’effectuer le remplissage, la proximité d’un point de distribution d’eau
équipée d’un tuyau souple facilite cette opération.
4.1.5 Procédure de mise en eau de l’installation :
- Fermer les 2 vannes V4 et V5 (Cf § architecture)
- Procéder à la vidange éventuelle du bac inférieur (vanne V6)
- Introduire l’eau dans le réservoir supérieur en soulevant légèrement le
couvercle et en prenant soin que le niveau ne dépasse en aucun cas le
niveau maxi visible sur la jauge de niveau
- Ajouter 5% de lubrifiant BIOCOOL 20 MOTUL ou autre lubrifiant soluble
assurant les fonctions : protection antirouille, anti bactérien, lubrifiant
La vidange complète de l’installation ainsi que la vidange du bac de rétention peuvent
être réalisés par ouverture de vannes situées sous le châssis de la machine.
La proximité d’une rigole ou grille d’évacuation des eaux au sol est donc indispensable
à ces 2 opérations de vidange.
Attention cependant à la possibilité de rejet à l’égout du produit ajouté à
l’eau.
IMPORTANT :
Il est impératif d’effectuer un ajout de 5 % minimum de lubrifiant soluble
dans l’eau de manière à éviter sa détérioration rapide, mais également pour
des besoins de lubrification des pompes (produit préconisé : MOTUL BIOCOOL
20
Diminution de l’effet antirouille :
Toute stagnation (non utilisation des pompes) entraîne la dégradation sous 2
semaines de l’effet protecteur du produit.
Avant toute période de non utilisation des pompes (notamment avant les
congés), il est par conséquent impératif d’ouvrir les pompes et de les sécher
de manière à ôter tout résidu d’eau pouvant entraîner la corrosion.
Diminution de l’effet antibactérien :
11
12. MBP 100
Le développement des bactéries se fera surtout en période estivale. Il est par
conséquent impératif de sécher complètement les pompes et les cuves du
MBP 100 avant les congés d’été afin d’éviter le pourrissement de l’eau.
4.2 Architecture
Cuve Vanne V1
supérieure
Manomètre R
Manomètre A
Jauge de Débitmètre
contrôle de
niveau
Groupe
motopompe
Coffret de travail
électrique
+ pupitre
de
commande
Niveau maxi
de
remplissage
de la cuve
supérieure
Vanne V5
Cuve Vanne V3
inférieure Vanne V4
Vanne V2
12
13. MBP 100
verrine
Coffret pour Coffret de
platine pilotage commande et
moteur signalisation
Magasin de
rangement des
platines
13
14. MBP 100
4.2.1 Schéma de l’installation :
V1
3
B3
V4
4
Pr
B4
2
V5 1
V3
6 Pa
B1
5
B2
V6 V2
4.2.2 Nomenclature
N° désignation
V1 Vanne à membrane / réglage de
débit
V2, V3, V4, V5, V6 Vannes à boule / ¼ de tour
Nota : Vanne V3 percée pour
simuler le fonctionnement de la
pompe avec un tuyau écrasé
lorsque la vanne est en position
« fermée »
1 motopompe
2 Manomètre R/ pression de
refoulement (-1/5 bars)
3 débitmètre
4 Réservoir supérieur / en charge
(capacité 100L)
5 Réservoir inférieur / en aspiration
(capacité 100L)
6 Manomètre A/ pression
d’aspiration (-1/5bars)
14
15. MBP 100
4.2.3 tuyauteries :
Avec pompe centrifuge :
Avec pompe volumétrique :
Bouchon simple
Nota : Dans le cas du montage ci dessus, le limiteur de pression doit être inversé : la vis de tarage du
réducteur doit toujours se trouver du côté correspondant à l’aspiration de la pompe
Pour inverser le sens de marche de la pompe volumétrique, il suffit de mettre en place
la tuyauterie de manière symétrique par rapport à l’axe de la pompe.
Par contre il est important de noter que cette manipulation doit s’accompagner par
l’inversion du sens du limiteur de pression également
15
16. MBP 100
4.2.4 Rangement des tuyauteries inutilisées :
Il se fait sur la partie arrière de la cuve supérieure
Le maintien des tuyauteries se fait par vissage des raccords PVC sur les raccords filetés
solidaires du bâti de la machine. Le serrage des raccord doit impérativement être fait
manuellement sans l’aide d’aucun outil
16
17. MBP 100
4.3 Présentation des différentes platines électriques:
Le MBP 100 a été conçu pour permettre la mise en évidence des interactions entre les
fonctions de puissance du groupe motopompe et les caractéristiques hydrauliques de
l’installation. Au total 4 platines équipées de circuits de puissance différents ont ainsi
été créées
Ces quatre types d’alimentation sont représentatives des systèmes industriels utilisés
les plus couramment sur des installations de pompage
4.3.1 Platine – démarrage direct (disj. magneto-thermique + contacteur
inverseur)
Disjoncteur
magneto-
thermique
Contacteur
inverseur
17
18. MBP 100
Cette platine permet un démarrage direct du moteur par activation d’un relais triphasé
simple.
La montée en régime de l’installation est par conséquent dépendante des :
- caractéristiques moteur
- conditions d’aspiration (pression débit et pertes de charge)
- conditions de refoulement (pression / débit et pertes de charge)
- rendements du groupe motopompe
Schéma électrique : voir dossier technique
4.3.2 Platine – démarrage direct (intégral)
Le fonctionnement de cette platine est rigoureusement le même que celui de la
précédente (Cf platine – démarrage direct disjoncteur magnéto-thermique +
contacteur inverseur).
La seule différence consiste dans le fait que les fonctions de protection magnéto-
thermiques et de relais sont intégrées dans un même module
Schéma électrique : voir dossier technique
18
19. MBP 100
4.3.3 Platine – démarrage progressif
Pont
redresseur
Démarreur
progressif
Cette platine permet de gérer des rampes de tension qui génèrent un démarrage
progressif du moteur (voir graph évolution tension/temps dans la documentation
technique.)
Les paramètres réglables sur cette platine sont :
- Le temps d’accélération
- Le temps de décélération
- la valeur d’offset de tension (= ordonnée à l’origine)
Pour des contraintes d’alimentation du matériel, le démarreur progressif doit être
couplé à un pont redresseur délivrant du 24V continu (non nécessaire par ailleurs sur
la machine)
Schéma électrique : voir dossier technique
19
20. MBP 100
4.3.4 Platine – variateur
disjoncteur
variateur
Le variateur permet de modifier en continu la vitesse du moteur (via dans notre
application le potentiomètre)
Schéma électrique : voir dossier technique
20
21. MBP 100
5 Pilotage de l’installation
5.1 Présentation du pupitre :
Affichage de la
vitesse de rotation
Potentiomètre de (afficheur
réglage de la vitesse tachymétrique)
de rotation
(uniquement avec
variateur) Bouton
marche
Bouton arrêt
Sélecteur du
sens de
rotation de la
pompe
Arrêt
d’urgence
Prise RS 232 pour
recopie de
l’information
« débit » (4-20mA)
Prise 230V pour
raccordement d’un
PC
21
22. MBP 100
5.1.1 Afficheur tachymétrique
L’afficheur tachymétrique permet de visualiser la vitesse de rotation instantanée du
groupe motopompe en (tr/min).
Cet afficheur étant paramétrable, se reporter à la notice technique pour toute
programmation
5.1.2 Sélecteur de sens de rotation.
Ce sélecteur permet de choisir le sens de rotation du groupe motopompe.
Nota :
- seule la pompe volumétrique justifie une utilisation dans les 2 sens
- la pompe centrifuge ne peut fonctionner que dans un sens.
5.1.3 Boutons marche et arrêt:
Lorsque le sens de rotation est sélectionné (voir sélecteur de sens de rotation),
procéder à la mise en route du groupe par impulsion sur le bouton marche.
Pour arrêter le groupe, appuyer sur le bouton arrêt
5.1.4 Prise de mesure
Cette prise de mesure sub D permet le raccordement du banc de pompe à un système
d’acquisition de données / l’information correspondant au débit est alors disponible
sous forme d’un signal 4-20mA.
5.1.5 Prise PC
Cette prise est destinée à alimenter uniquement un équipement informatique de type
PC.
22
23. MBP 100
5.2 Procédures de démarrage de l’installation
5.2.1 Préparation au démarrage
Avant tout démarrage de l’installation veillez à ce que les points suivants
soient validés :
- Tous éléments du groupe motopompe correctement montés et serrés
- quantité d’eau dans les réservoirs suffisante
- Embase en fonte du groupe motopompe en position sur le bâti du MBP100 et
maintenu par 4 vis à lobes.
- Toutes tuyauteries correctement raccordées et raccords serrés (manuellement /
sans clef ni pince)
- Prise Harting du groupe motopompe connectée et verrouillée
- Raccordement du capteur inductif tachymétrique situé sur le capot de protection de
l’accouplement du groupe moto pompe effectué
Puis :
- Sélectionner la platine électrique adaptée au TP dans le magasin de rangement
situé sous le coffret électrique.
23
24. MBP 100
- Mettre en place et raccorder la platine dans le coffret électrique de gauche (porte
avec vitre)
• insérer la platine dans le rail de soutien
• mettre la vis de fixation en place / serrer
• brancher les connecteurs (attention / toujours prendre en
charge le connecteur par la partie Orange / jamais par
les fils)
- vérifier que tous les disjoncteurs soient bien contactés
- contacter le sectionneur général
- sélectionner le sens de rotation souhaité (sélecteur de sens de rotation)
5.2.2 procédure de démarrage pompe centrifuge / en aspiration
Le fonctionnement est défini comme étant en aspiration lorsque la pompe aspire l’eau
de la cuve inférieure
Procédure :
- fermer la vanne V2
- ouvrir la vanne V3
- remplir d’eau le tuyau situé entre la pompe et la vanne V2 par ouverture de la
vanne V4 (si la cuve supérieure contient la quantité de liquide nécessaire / sinon
procéder à ajout manuel d’eau pour permettre le remplissage de ce tronçon)
- démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche
24
25. MBP 100
- Ouvrir la vanne V5
- Dès que le niveau d’eau dans le bac inférieur est visible par la jauge de niveau,
- Ouvrir la vanne V2
- Fermer alors la vanne V4
5.2.3 Procédure de démarrage pompe centrifuge / en charge
Le fonctionnement est défini comme étant en charge lorsque la pompe aspire l’eau de
la cuve supérieure
Procédure :
- fermer la vanne V2 et la vanne V3
- ouvrir la vanne V4
- démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche
5.2.4 procédure de démarrage pompe volumétrique / en aspiration
Le fonctionnement est défini comme étant en aspiration lorsque la pompe aspire l’eau
de la cuve inférieure
Même si la pompe n’est pas remplie d’eau, son fonctionnement autorise un
autoamorçage.
IMPORTANT : avant tout démarrage de la pompe volumétrique en aspiration
ou en charge, il est indispensable d’ouvrir la ou les vannes correspondant au
réservoir exploité.
Un démarrage de la pompe en sens inverse (mauvais positionnement du
commutateur de sens de marche) génèrerait sinon un éclatement de la
tuyauterie entre la pompe et le réservoir.
D’autre part le limiteur de pression n’est efficace que dans un seul sens. La vis
de tarage du limiteur doit toujours se trouver du côté correspondant à
l’aspiration de la pompe
Procédure :
- ouvrir la vanne V5
- ouvrir la vanne V2
- ouvrir la vanne V3
- démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche
25
26. MBP 100
5.2.5 procédure de démarrage pompe volumétrique / en charge
Le fonctionnement est défini comme étant en charge lorsque la pompe aspire l’eau de
la cuve supérieure
IMPORTANT : avant tout démarrage de la pompe volumétrique en aspiration
ou en charge, il est indispensable d’ouvrir la ou les vannes correspondant au
réservoir exploité.
Un démarrage de la pompe en sens inverse (mauvais positionnement du
commutateur de sens de marche) génèrerait sinon un éclatement de la
tuyauterie entre la pompe et le réservoir.
D’autre part le limiteur de pression n’est efficace que dans un seul sens. La vis
de tarage du limiteur doit toujours se trouver du côté correspondant à
l’aspiration de la pompe
Procédure :
- fermer la vanne V2 et la vanne V3
- ouvrir la vanne V4
- démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche
26
27. MBP 100
5.3 procédure d’arrêt de l’installation :
5.3.1 Procédure d’arrêt / en aspiration
Le but de cette procédure est de permettre le redémarrage de toutes les pompes et ce
quel que soit le type de pompage souhaité
Procédure :
- fermer la vanne V5
- laisser fonctionner la pompe jusqu’à ce que celle-ci désamorce
- appuyer alors sur le bouton « arrêt »
5.3.2 procédure d’arrêt / en charge
Le but de cette procédure est de permettre le redémarrage de toutes les pompes et ce
quel que soit le type de pompage souhaité
Procédure :
- appuyer sur le bouton « arrêt »
27
28. MBP 100
6 Opérations de maintenance :
6.1 Procédure de montage / démontage du groupe motopompe :
Démontage :
- couper l’alimentation électrique de la machine (sectionneur général)
- débrancher le connecteur du capteur inductif tachymétrique situé sur le capot de
protection de l’accouplement du groupe motopompe
- débrancher la prise harting du moteur
- fermer les vannes situées dans la partie basse du réservoir supérieur V4 et V5
- retirer la tuyauterie entre les vannes V4, V3 et la pompe et la ranger sur le
magasin situé sur la partie arrière du banc
- retirer la tuyauterie entre la pompe et le débitmètre et les ranger sur le magasin
situé sur la partie arrière du banc
- retirer les 4 vis à lobes assurant le maintient du groupe motopompe sur le bâti
- soulever le groupe motopompe poser le groupe ainsi démonté sur le caillebotis
situé à l’arrière de la machine.
Montage :
- procéder dans l’ordre inverse du démontage
- la tuyauterie doit être sélectionnées comme indiqué au § tuyauteries
28
29. MBP 100
6.2 Procédure de surveillance et de remplacement de l’eau :
fréquence :
• Surveillance tous les mois
opération
• contrôler la qualité (clarté ) de l’eau contenue dans les cuves et
procéder si besoin à son renouvellement (Cf § procédure de
nettoyage de l’installation)
6.3 procédure de nettoyage de l’installation
Fréquence :
• La vidange totale de l’installation ainsi que le renouvellement
de l’eau doivent être effectuées dès que la qualité de l’eau
semble altérée (émulsions d’huile dans l’eau ou particules
solides divers)/ pas de fréquence définie a priori car
dépendante de l’utilisation du matériel
Opération :
• procéder à la vidange par ouverture de toutes les vannes PVC
ainsi que les vannes de vidange situées sous le bac inox et la
cuve inférieure.
• En cas d’utilisation d’eau avec additif (type motul Biocool 20)
vérifier la possibilité de rejet à l’égout du produit. Sinon,
procéder à la collecte du mélange eau + additif pendant
l’opération de vidange et l’envoyer vers la filière de
retraitement adequat
• Rincer l’installation
• Une fois que l’installation est complètement vidangée, procéder
à la fermeture de l’ensemble des vannes et au remplissage de
la cuve supérieure (Cf § Procédure de mise en eau de
l’installation )
29
30. MBP 100
6.4 Procédure de réglages de la pression maximale dans l’installation :
Cette opération n’est requise que pour l’utilisation de la pompe volumétrique
Fréquence :
• Pas de fréquence a priori / contrôle périodique selon les
conditions d’utilisation (avant chaque utilisation permet de
prévenir tout risque )
Opération
• mettre la pompe en marche .
• Procéder alors à la fermeture progressive de la vanne V1
jusqu’à ce que la pression indiquée par le manomètre soit
environ de 4 bars.
Si la pression ne parvient pas à 4 bars :
• serrer la vis de tarage du limiteur de pression afin d’atteindre 4
bars
• ouvrir alors la vanne V1
Si la pression a tendance a dépasser 4 bars :
• desserrer la vis de tarage du limiteur de pression jusqu’à ce
que la pression ait tendance à passer sous les 4 bars.
• Ouvrir alors la vanne V1
Important :
En cas de doute sur la procédure
• desserrer complètement la vis de tarage du limiteur de
pression
• fermer alors complètement la vanne V1
• visser la vis de tarage du limiteur de pression jusqu’à ce que la
pression atteigne 4 bars en sortie de pompe
• ouvrir la vanne V1
6.5 opération de nettoyage des pompes
Fréquence :
• au minimum une fois par an
• ou dès que l’eau se teinte fortement d’une couleur orangée
• se référer impérativement au § procédure de mise en eau
de l’installation pour disposer d’informations
30
31. MBP 100 complémentaires sur l’utilisation d’additif antirouille et
lubrifiant, ainsi que les fréquences de renouvellement de ce
produit, de mise hors d’eau et de séchage des pompes.
Opération
• démonter le groupe motopompe concerné ainsi que la pompe
et laisser sécher tous les éléments
• à l’intérieur de la partie de la pompe dans laquelle circule l’eau,
frotter toutes les parois à l’aide d’un chiffon sec de manière à
ôter la corrosion superficielle (utiliser au besoin une brosse
métallique souple ou une toile abrasive fine)
• après s’être protégé par des lunettes et un masque anti-
poussière, souffler un jet d’air comprimé dans les parties
préalablement nettoyées afin de retirer le résidu de corrosion
sous forme de poussière (une poussière ou un résidu de
matière solide peut entraîner le grippage de la pompe ou sa
dégradation irréversible
• remonter l’ensemble
6.6 Opération de remplacement de la pompe centrifuge
Démontage :
- retirer le groupe motopompe de l’installation (CF procédure de montage /
démontage du groupe motopompe)
- retirer le capot de protection de l’accouplement (rep A)
D
A
C
B
- retirer les vis de fixation de la pompe sur la platine du groupe (rep B)
- retirer la pompe
31
32. MBP 100
- retirer les brides PVC et le raccord associé (Rep C et D)
- retirer le demi accouplement situé sur l’arbre de la pompe (sous le capot rep
A)
Montage :
- procéder dans l’ordre inverse du montage
6.7 autres opérations de maintenance sur les pompes:
Toutes les informations correspondant aux procédures de maintenance des
pompes sont précisées dans la documentation technique correspondant à chaque
pompe.
Y figurent notamment :
- une aide au diagnostic
- des procédures décrivant les étapes de montage et démontage des pompes
- les précaution à prendre pour chaque type d’intervention
- etc
Afin de donner un intérêt particulier aux activités de maintenance sur les pompes, le
banc de pompes MBP 100 est fourni avec un ensemble de kits pédagogiques présentés
ci-après, dont :
- 2 kits de pièces de rechange
- 2 kits de pièces défectueuses
7 Présentation des kits pédagogiques
De manière à multiplier les activités réalisables sur le MBP100, cette installation est
proposée avec son kit de matériel pour :
32
33. MBP 100
- étude des pompes centrifuges et volumétriques
- opérations de maintenance préventive
- opération de maintenance curative
Ce matériel est identique au matériel fourni sur les groupes motopompes, à l’exception
des étanchéités livrées en versions mixtes:
- presse étoupes
- garnitures mécaniques
7.1 présentation des caisses de rangement des kits
Kits pièces de rechange +
pièces défectueuses
(4 malettes)
kit de remplacement
de pompes
Caisse supérieure = kit
d’étude de pompe
volumétrique
Caisses médiane et
inférieure = kits d’étude
des pompes centrifuges
33
34. MBP 100
Important:
Pour des raisons de cohésion et de stabilité des caisses, il est impératif de suivre la
disposition présentée sur la photo ci avant ainsi que les indications suivantes :
- caisse pour rangement des pompes centrifuges disposant de 4 centreurs en
bois sous sa face inférieure = caisse médiane
- caisse pour rangement des pompes centrifuges ne disposant pas de centreurs
bois sous sa face inférieure = caisse inférieure
7.2 kit de remplacement de pompes
Ce kit est composé de
- 1 pompe centrifuge à étanchéité par presse étoupe
- 1 pompe centrifuge à étanchéité par garniture mécanique
34
35. MBP 100
7.3 kits d’étude des pompes centrifuges / presse étoupe ou garniture
mécanique
35
37. MBP 100
7.5 kit pompe volumétrique / pièces de rechange
Garniture
mécanique
Kit de joints plats
hydrauliques
Accouplement
élastique
Roulements avant
et arrières
7.6 kit pompe centrifuge / pièces de rechange
Kit de joints
plats
hydrauliques
Tresses pour
Accouplement presse étoupes
élastique
Garnitures Joints à lèvre
mécaniques (x4)
(x3)
Roulements 37
(x2)
38. MBP 100
7.7 kit pompe volumétrique / pièces défectueuses
Pignon mené / Garniture
diamètre réduit mécanique
de 2 mm au dégradée
rayon
Ressort de raideur
< raideur du
ressort d’origine
Pignon mené : lorsque ce pignon est mis en place, il permet re réduire pression et
débit dans l’installation
Ressort : limite la pression maximale disponible dans le circuit
Garniture mécanique : crée une fuite de la pompe
38
39. MBP 100
7.8 kit pompe centrifuge / pièces défectueuses
Garniture
mécanique
Arbre monté dégradée
avec 2
roulements
dont 1
défectueux
turbine :
diamètre réduit
Tresses pour de 20mm
presse étoupes
dégradées
Arbre + roulements : une piste du roulement est localement endommagée / crée un
bruit et des vibrations parasites
Tresses : génèrent une fuite sur la pompe
Garnitures mécaniques : endommagées : génère une fuite sur la pompe
Turbine : réduit le débit
7.9 Autres pièces défectueuses :
La vanne V3 est percée.
Lorsque celle-ci est en position « fermée », le fonctionnement correspond à celui d’une
installation avec un tuyau écrasé (augmentation des pertes de charge à l’aspiration)
39