SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  39
Télécharger pour lire hors ligne
MBP 100


   BANC DE
   POMPES
      -

   MBP 100


             1
MBP 100
                                                           Sommaire
1  Présentation de l’application ............................................................................................... 4
2  Généralités sur les pompes : .............................................................................................. 5
 2.1 Principe simplifié de fonctionnement des pompes centrifuges................ 5
 2.2 Principe simplifié de fonctionnement des pompes volumétriques ........... 5
 2.3 Caractéristiques physiques des pompes : ........................................... 6
   2.3.1 Notion de hauteur manométrique totale (HMT) ............................... 6
   2.3.2 Notion de hauteur de charge nette absolue (N.P.S.H =Net Positive Suction
   Head)                         7
   2.3.3 Notion de Pression de vapeur saturante (Pv) et de cavitation ............ 7
   2.3.4 La cavitation : ............................................................................ 8
 2.4 Puissance et rendement d’une pompe : .............................................. 8
3 Sécurité : .................................................................................................................................... 9
 3.1 Utilisation du MBP100 ...................................................................... 9
 3.2 Activités de maintenance / interventions sur MBP100 .......................... 9
4 Présentation du banc de pompes MBP100 : ............................................................... 10
 4.1 Installation du MBP100 .................................................................. 10
   4.1.1 Local :                 10
   4.1.2 Raccordement au réseau électrique ............................................. 10
   4.1.3 Procédure de mise sous tension : ................................................ 10
   4.1.4 Raccordement au réseau d’eau ................................................... 11
   4.1.5 Procédure de mise en eau de l’installation : .................................. 11
 4.2 Architecture                12
   4.2.1 Schéma de l’installation : ........................................................... 14
   4.2.2 Nomenclature ........................................................................... 14
   4.2.3 tuyauteries : 15
   4.2.4 Rangement des tuyauteries inutilisées : ....................................... 16
 4.3 Présentation des différentes platines électriques: .............................. 17
   4.3.1 Platine – démarrage direct (disj. magneto-thermique + contacteur inverseur)
         17
   4.3.2 Platine – démarrage direct (intégral) ........................................... 18
   4.3.3 Platine – démarrage progressif ................................................... 19
   4.3.4 Platine – variateur ..................................................................... 20
5 Pilotage de l’installation ...................................................................................................... 21
 5.1 Présentation du pupitre : ............................................................... 21
   5.1.1 Afficheur tachymétrique ............................................................. 22
   5.1.2 Sélecteur de sens de rotation. .................................................... 22
   5.1.3 Boutons marche et arrêt: ........................................................... 22
   5.1.4 Prise de mesure ........................................................................ 22
   5.1.5 Prise PC                22
 5.2 Procédures de démarrage de l’installation ........................................ 23
   5.2.1 Préparation au démarrage .......................................................... 23
   5.2.2 procédure de démarrage pompe centrifuge / en aspiration ............. 24
   5.2.3 Procédure de démarrage pompe centrifuge / en charge ................. 25
   5.2.4 procédure de démarrage pompe volumétrique / en aspiration ......... 25
   5.2.5 procédure de démarrage pompe volumétrique / en charge ............. 26
                                                                                                                                                  2
MBP 100
 5.3 procédure d’arrêt de l’installation : .................................................. 27
   5.3.1 Procédure d’arrêt / en aspiration ................................................. 27
   5.3.2 procédure d’arrêt / en charge ..................................................... 27
6 Opérations de maintenance : ........................................................................................... 28
 6.1 Procédure de montage / démontage du groupe motopompe : ............. 28
 6.2 Procédure de surveillance et de remplacement de l’eau : ................... 29
 6.3 procédure de nettoyage de l’installation ........................................... 29
 6.4 Procédure de réglages de la pression maximale dans l’installation : ..... 30
 6.5 opération de nettoyage des pompes ................................................ 30
 6.6 Opération de remplacement de la pompe centrifuge .......................... 31
 6.7 autres opérations de maintenance sur les pompes: ........................... 32
7 Présentation des kits pédagogiques............................................................................... 32
 7.1 présentation des caisses de rangement des kits ................................ 33
 7.2 kit de remplacement de pompes ..................................................... 34
 7.3 kits d’étude des pompes centrifuges / presse étoupe ou garniture mécanique
      35
 7.4 kit d’étude des pompes volumétrique / garniture mécanique .............. 36
 7.5 kit pompe volumétrique / pièces de rechange ................................... 37
 7.6 kit pompe centrifuge / pièces de rechange ....................................... 37
 7.7 kit pompe volumétrique / pièces défectueuses .................................. 38
 7.8 kit pompe centrifuge / pièces défectueuses ...................................... 39
 7.9 Autres pièces défectueuses : .......................................................... 39




                                                                                                                               3
MBP 100
1   Présentation de l’application

Les installation de pompage sont très répandues dans l’industrie et sont notamment
utilisées pour deux caractéristiques principales que sont le débit et la pression du
fluide pompé.

Le banc de pompes MBP 100 reprend le principe de fonctionnement des différentes
familles d’installations industrielles de pompage pour en faire un outil support aux
formations aux métiers de la maintenance industrielle.

Les activités réalisables sur le MBP100 sont très variées :

      Etude des deux grandes familles de pompes (centrifuges et volumétriques)
      Etude du pompage en aspiration et en pression
      Etude de différents types d’étanchéité
      Etude des différents modes de démarrage d’un groupe motopompe
      Opérations de montage démontage d’éléments
      Identification, diagnostics de défaillances
      Remplacement de pompe
      Remplacements de pièces d’usure
      Remplacement de pièces défaillantes
      Réglages mécaniques
      Changements de série
      …




                                                                                   4
MBP 100
2   Généralités sur les pompes :


    2.1     Principe simplifié de fonctionnement des pompes centrifuges

Le principe de pompage par une pompe centrifuge consiste à faire tourner à grande
vitesse une turbine immergée dans un fluide.

Toute masse mise en rotation est soumise –entre autres- à une force centrifuge
proportionnelle à sa masse et au carré de sa distance à l’axe de rotation.
De ce fait, toute particule de fluide contenue à l’intérieur de la roue à aubes est
soumise à cette force qui la contraint naturellement à s’éloigner de son axe de rotation.
La géométrie de la turbine accroît l’effet de la centrifugation
Selon ce principe, le fluide peut donc être évacué sur la périphérie de la roue à aube
(sur 360°)

La pression obtenue en sortie de pompe est donc relative à la vitesse de rotation de
la pompe, la géométrie de la roue ainsi que le fluide utilisé.

Le débit sera quant à lui dépendant de la pression en sortie de pompe et des
pertes de charge du circuit.

La roue à aubes étant immergée, la centrifugation du fluide crée naturellement un
« vide » autour de son axe qui se traduit par une aspiration du fluide situé dans cette
zone vers la périphérie de la roue.
De ce fait, l’aspiration d’un fluide par une pompe centrifuge se fait toujours autour de
son axe de rotation, et son évacuation, sur la périphérie de la roue.


    2.2     Principe simplifié de fonctionnement des pompes volumétriques

Le principe de pompage par une pompe volumétrique consiste faire varier de manière
alternative le volume de la chambre de la pompe de manière à créer alternativement
des phases d’aspiration et de refoulement d’un fluide.
Les variations de volume de la chambre de la pompe s’accompagnent par des
alternances d’ouvertures et de fermetures des orifices de remplissage et d’évacuation
de la pompe, ce qui permet au fluide d’être mis en mouvement.

Le débit de fluide est directement proportionnel à la vitesse de rotation de la pompe et
à la géométrie de la pompe. Pour une géométrie de pompe donnée, le débit est
directement proportionnel à la vitesse de rotation de la pompe.




                                                                                           5
MBP 100
  2.3      Caractéristiques physiques des pompes :


    2.3.1 Notion de hauteur manométrique totale (HMT)

La pression exercée par une hauteur de fluide Z peut être exprimée par la hauteur Z
elle même sous forme d’une hauteur hydraulique équivalente Hh. Il s’agit du principe
utilisé sur les baromètres à mercure de Toricelli. (ex : on parle d’une pression pression
atmosphérique de X mm de mercure)

La hauteur manométrique totale d’une pompe est la pression totale développée dans
un circuit de pompage.
Elle tient compte des différences de pressions absolues aux points d’aspiration et de
refoulement (P2-P1), de la hauteur géométrique de fluide entre le point d’aspiration et
de refoulement Z=> Hh, ainsi que des pertes de charges J.



Illustration :




1 = HMT = Hh + J asp. + J refou.
2 = HMT = Hh + J asp. + J refou. + (P2 - P1) ... (A condition que P1 soit > à la
pression atmosphérique)
3 = HMT = Hh + J asp. + J refou. + Pr + (Patm - P1) ....(A condition que P1 soit < à la
pression atmosphérique)




                                                                                            6
MBP 100
    2.3.2 Notion de hauteur de charge nette absolue (N.P.S.H =Net Positive
     Suction Head)

Une pompe possède une capacité maximum d'aspiration qui est la valeur du vide
qu'elle peut produire. Cette caractéristique varie suivant le type et la conception
technique de la pompe.

Théoriquement, la hauteur maximale d’aspiration, dans une cavité où règne le vide
absolu, est égale à la pression atmosphérique, c’est à dire à 1013 mbar au niveau de la
mer (10,33 m d'eau). Elle diminue progressivement quand l'altitude augmente.

En réalité cette hauteur est limitée, non seulement par les pertes de charge dans la
conduite d’aspiration mais également par les propriétés physiques à chaque type de
liquide.

Qu'est-ce le N.P.S.H.?

NPSH est simplement une mesure permettant de quantifier la hauteur manométrique
d'aspiration disponible pour éviter la vaporisation au niveau le plus bas de la pression
dans la pompe.


    2.3.3 Notion de Pression de vapeur saturante (Pv) et de cavitation

A une température donnée, un liquide donné a une pression d’ébullition donnée
correspondant à sa tension de vapeur (Pv). Si la pression en un point de ce liquide
devient inférieure à la tension de vapeur, il entre en ébullition

Pour le pompage d’eau à 20°C, la tension de vapeur est de 2337 Pa (0,24 mCE). Pour
une eau chaude, elle peut être de plusieurs mètres (101325 Pa ou 10,33 mCE à 100°C)

Calcul du NPSH disponible pour une pompe aspirante dans une nappe d’eau à l’air libre




                        NPSH (en Pa) = Patm – Pv – J asp – Hh

                                                                                           7
MBP 100
    2.3.4 La cavitation :


La cavitation est un terme employé pour décrire le phénomène qui se produit dans
une pompe quand le NPSH est insuffisamment disponible. La pression du liquide est
réduite à une valeur égale ou inférieure à sa pression de vapeur là ou les petites bulles
ou poches de vapeur commençant à se former.

Le bruit d'accompagnement est le moyen le plus facile pour identifier la cavitation. La
vibration et les dommages mécaniques tels que la défaillance de roulement peuvent
également se produire en raison du fonctionnement dans la cavitation.

Le seul moyen d'empêcher les effets indésirables de la cavitation c'est de s'assurer que
le NPSH disponible dans le système est plus élevé que le NPSH requis par la pompe.

Le circuit de refoulement n'intervient pas dans les problèmes de cavitation.



  2.4      Puissance et rendement d’une pompe :

Il s’agit du produit des hauteurs manométriques de ‘installation et du débit de la
pompe.
Le rendement d’une pompe est par conséquent déterminé, outre le rendement de la
transmission de puissance interne à la pompe, par la nature du fluide ainsi que la
configuration de l’ installation.




                                                                                          8
MBP 100
3   Sécurité :

Ce chapitre est à lire impérativement avant toute utilisation et / ou
intervention sur la machine.


    3.1    Utilisation du MBP100

Le respect des consignes et informations fournies dans le présent document ainsi que
dans tous les documents associés sont indispensables pour garantir la sécurité des
personnes et de l’installation lors de son fonctionnement


    3.2    Activités de maintenance / interventions sur MBP100

Dans le cadre des activités de maintenance pouvant intervenir sur le MBP100, il
convient d’être tout particulièrement vigilent aux risques auxquels s’exposent les
intervenants.

Didatec ne peut être tenue responsable des accidents et / ou dégradations du matériel
intervenant durant (ou suite à ) ces opérations de maintenance.
Les procédures permettant d’assurer la sécurité des personnes et de l’installation sont
de la responsabilité des personnes assurant l’encadrement de ce type d’activité.

Généralités :

Toute intervention de maintenance sur le banc de pompes MBP100 nécessite sa
consignation préalable, la coupure totale de l’alimentation électrique (par verrouillage
du sectionneur général), l’isolement hydraulique de la pompe (fermeture des vannes),
ainsi que l’information préalable des intervenants quant aux dangers encourus, ainsi
qu’aux consignes de sécurités associées.

Attention : Les bornes du sectionneur électrique sont toujours sous tension que ce
dernier soit ouvert ou fermé. Toute intervention sur le sectionneur ou en amont de ce
dernier nécessite une déconnexion totale de la machine vis à vis du réseau électrique.




                                                                                           9
MBP 100
4   Présentation du banc de pompes MBP100 :

    4.1       Installation du MBP100

     4.1.1 Local :


    La machine doit être posée sur un sol plan et non meuble


     4.1.2 Raccordement au réseau électrique


    Le raccordement 400V/16A (3P+N+T) doit être réalisé soit sur prise soit sur
canalis
    Le câble doit être raccordé directement au bornes du sectionneur monté dans
    l’armoire électrique de l’installation


      Important :


      Le point de raccordement de la machine au réseau électrique doit être sécurisé :

                    pendant le branchement : l’alimentation électrique du point de
                    raccordement doit être coupée
                    pour l’utilisation : l’installation à laquelle est raccordée le banc de
                    pompes MBP100 doit être protégée / protection compatible avec les
                    caractéristiques techniques et l’environnement de la machine


     4.1.3 Procédure de mise sous tension :


          -   Mettre le sectionneur d’alimentation électrique de la machine en position
              «0»
          -   Mettre l’ensemble des disjoncteurs situés à l’intérieur de l’armoire sur la
              position « ON »
          -   Fermer l’armoire
          -   Alimenter le point de raccordement de la machine au réseau électrique


          -   Procéder à la mise sous tension du MBP100 (sectionneur alimentation
              électrique).




                                                                                              10
MBP 100
    4.1.4 Raccordement au réseau d’eau


Aucun raccordement au réseau d’eau n’est nécessaire, l’eau contenue dans les
réservoirs de la machine assurant son autonomie.
Cependant, afin d’effectuer le remplissage, la proximité d’un point de distribution d’eau
équipée d’un tuyau souple facilite cette opération.


    4.1.5 Procédure de mise en eau de l’installation :


         -   Fermer les 2 vannes V4 et V5 (Cf § architecture)
         -   Procéder à la vidange éventuelle du bac inférieur (vanne V6)
         -   Introduire l’eau dans le réservoir supérieur en soulevant légèrement le
             couvercle et en prenant soin que le niveau ne dépasse en aucun cas le
             niveau maxi visible sur la jauge de niveau
         -   Ajouter 5% de lubrifiant BIOCOOL 20 MOTUL ou autre lubrifiant soluble
             assurant les fonctions : protection antirouille, anti bactérien, lubrifiant

La vidange complète de l’installation ainsi que la vidange du bac de rétention peuvent
être réalisés par ouverture de vannes situées sous le châssis de la machine.
La proximité d’une rigole ou grille d’évacuation des eaux au sol est donc indispensable
à ces 2 opérations de vidange.
Attention cependant à la possibilité de rejet à l’égout du produit ajouté à
l’eau.


IMPORTANT :


Il est impératif d’effectuer un ajout de 5 % minimum de lubrifiant soluble
dans l’eau de manière à éviter sa détérioration rapide, mais également pour
des besoins de lubrification des pompes (produit préconisé : MOTUL BIOCOOL
20

Diminution de l’effet antirouille :

Toute stagnation (non utilisation des pompes) entraîne la dégradation sous 2
semaines de l’effet protecteur du produit.

Avant toute période de non utilisation des pompes (notamment avant les
congés), il est par conséquent impératif d’ouvrir les pompes et de les sécher
de manière à ôter tout résidu d’eau pouvant entraîner la corrosion.

Diminution de l’effet antibactérien :


                                                                                           11
MBP 100
Le développement des bactéries se fera surtout en période estivale. Il est par
conséquent impératif de sécher complètement les pompes et les cuves du
MBP 100 avant les congés d’été afin d’éviter le pourrissement de l’eau.

  4.2            Architecture

     Cuve                                               Vanne V1
     supérieure
                                                                   Manomètre R
                                      Manomètre A


          Jauge de                                                 Débitmètre
          contrôle de
          niveau

                                                                   Groupe
                                                                   motopompe
     Coffret                                                       de travail
     électrique
     + pupitre
     de
     commande




                                       Niveau maxi
                                       de
                                       remplissage
                                       de la cuve
                                       supérieure




                Vanne V5




   Cuve                    Vanne V3
   inférieure                                                          Vanne V4
                           Vanne V2




                                                                                  12
MBP 100

                   verrine




Coffret pour       Coffret de
platine pilotage   commande et
moteur             signalisation


Magasin de
rangement des
platines




                                   13
MBP 100
     4.2.1 Schéma de l’installation :


                                    V1



                                                          3

B3
                           V4
               4
                                                                    Pr
B4
                                                                     2

          V5                                              1
                           V3
                                          6   Pa
B1

               5
B2

          V6               V2




     4.2.2 Nomenclature


                      N°             désignation
                      V1             Vanne à membrane / réglage de
                                     débit
               V2, V3, V4, V5, V6    Vannes à boule / ¼ de tour
                                     Nota : Vanne V3 percée pour
                                     simuler le fonctionnement de la
                                     pompe avec        un tuyau écrasé
                                     lorsque la vanne est en position
                                     « fermée »
                       1             motopompe
                       2             Manomètre       R/    pression    de
                                     refoulement (-1/5 bars)
                       3             débitmètre
                       4             Réservoir supérieur / en charge
                                     (capacité 100L)
                       5             Réservoir inférieur / en aspiration
                                     (capacité 100L)
                       6             Manomètre          A/       pression
                                     d’aspiration (-1/5bars)


                                                                            14
MBP 100
     4.2.3 tuyauteries :

Avec pompe centrifuge :




Avec pompe volumétrique :




  Bouchon simple




Nota : Dans le cas du montage ci dessus, le limiteur de pression doit être inversé : la vis de tarage du
réducteur doit toujours se trouver du côté correspondant à l’aspiration de la pompe

Pour inverser le sens de marche de la pompe volumétrique, il suffit de mettre en place
la tuyauterie de manière symétrique par rapport à l’axe de la pompe.
Par contre il est important de noter que cette manipulation doit s’accompagner par
l’inversion du sens du limiteur de pression également




                                                                                                           15
MBP 100
    4.2.4 Rangement des tuyauteries inutilisées :

Il se fait sur la partie arrière de la cuve supérieure
Le maintien des tuyauteries se fait par vissage des raccords PVC sur les raccords filetés
solidaires du bâti de la machine. Le serrage des raccord doit impérativement être fait
manuellement sans l’aide d’aucun outil




                                                                                       16
MBP 100
  4.3       Présentation des différentes platines électriques:


Le MBP 100 a été conçu pour permettre la mise en évidence des interactions entre les
fonctions de puissance du groupe motopompe et les caractéristiques hydrauliques de
l’installation. Au total 4 platines équipées de circuits de puissance différents ont ainsi
été créées
Ces quatre types d’alimentation sont représentatives des systèmes industriels utilisés
les plus couramment sur des installations de pompage



    4.3.1 Platine – démarrage direct (disj. magneto-thermique + contacteur
     inverseur)



                                                                   Disjoncteur
                                                                   magneto-
                                                                   thermique


                                                                    Contacteur
                                                                    inverseur




                                                                                             17
MBP 100
Cette platine permet un démarrage direct du moteur par activation d’un relais triphasé
simple.
La montée en régime de l’installation est par conséquent dépendante des :
         - caractéristiques moteur
         - conditions d’aspiration (pression débit et pertes de charge)
         - conditions de refoulement (pression / débit et pertes de charge)
         - rendements du groupe motopompe

Schéma électrique : voir dossier technique


    4.3.2 Platine – démarrage direct (intégral)




Le fonctionnement de cette platine est rigoureusement le même que celui de la
précédente (Cf platine – démarrage direct disjoncteur magnéto-thermique +
contacteur inverseur).

La seule différence consiste dans le fait que les fonctions de protection magnéto-
thermiques et de relais sont intégrées dans un même module




Schéma électrique : voir dossier technique




                                                                                     18
MBP 100
             4.3.3 Platine – démarrage progressif



                                                                             Pont
                                                                             redresseur




Démarreur
progressif




    Cette platine permet de gérer des rampes de tension qui génèrent un démarrage
    progressif du moteur (voir graph évolution tension/temps dans la documentation
    technique.)

    Les paramètres réglables sur cette platine sont :

                -   Le temps d’accélération
                -   Le temps de décélération
                -   la valeur d’offset de tension (= ordonnée à l’origine)

    Pour des contraintes d’alimentation du matériel, le démarreur progressif doit être
    couplé à un pont redresseur délivrant du 24V continu (non nécessaire par ailleurs sur
    la machine)


    Schéma électrique : voir dossier technique




                                                                                            19
MBP 100
        4.3.4 Platine – variateur



disjoncteur
                                                                variateur




  Le variateur permet de modifier en continu la vitesse du moteur (via dans notre
  application le potentiomètre)



  Schéma électrique : voir dossier technique




                                                                                    20
MBP 100
5   Pilotage de l’installation


    5.1       Présentation du pupitre :



                                          Affichage de la
                                          vitesse de rotation
          Potentiomètre de                (afficheur
          réglage de la vitesse           tachymétrique)
          de rotation
          (uniquement avec
          variateur)                      Bouton
                                          marche



          Bouton arrêt

                                          Sélecteur du
                                          sens de
                                          rotation de la
                                          pompe

                                          Arrêt
                                          d’urgence



          Prise RS 232 pour
          recopie de
          l’information
          « débit » (4-20mA)




          Prise 230V pour
          raccordement d’un
          PC




                                                                21
MBP 100
     5.1.1 Afficheur tachymétrique


L’afficheur tachymétrique permet de visualiser la vitesse de rotation instantanée du
groupe motopompe en (tr/min).
Cet afficheur étant paramétrable, se reporter à la notice technique pour toute
programmation


     5.1.2 Sélecteur de sens de rotation.


Ce sélecteur permet de choisir le sens de rotation du groupe motopompe.
Nota :

-   seule la pompe volumétrique justifie une utilisation dans les 2 sens
-   la pompe centrifuge ne peut fonctionner que dans un sens.


     5.1.3 Boutons marche et arrêt:


Lorsque le sens de rotation est sélectionné (voir sélecteur de sens de rotation),
procéder à la mise en route du groupe par impulsion sur le bouton marche.
Pour arrêter le groupe, appuyer sur le bouton arrêt


     5.1.4 Prise de mesure


Cette prise de mesure sub D permet le raccordement du banc de pompe à un système
d’acquisition de données / l’information correspondant au débit est alors disponible
sous forme d’un signal 4-20mA.


     5.1.5 Prise PC


Cette prise est destinée à alimenter uniquement un équipement informatique de type
PC.




                                                                                       22
MBP 100
    5.2     Procédures de démarrage de l’installation


     5.2.1 Préparation au démarrage


Avant tout démarrage de l’installation veillez à ce que les points suivants
soient validés :


-   Tous éléments du groupe motopompe correctement montés et serrés
-   quantité d’eau dans les réservoirs suffisante
-   Embase en fonte du groupe motopompe en position sur le bâti du MBP100 et
    maintenu par 4 vis à lobes.
-   Toutes tuyauteries correctement raccordées et raccords serrés (manuellement /
    sans clef ni pince)
-   Prise Harting du groupe motopompe connectée et verrouillée
-   Raccordement du capteur inductif tachymétrique situé sur le capot de protection de
    l’accouplement du groupe moto pompe effectué

Puis :
- Sélectionner la platine électrique adaptée au TP dans le magasin de rangement
    situé sous le coffret électrique.




                                                                                    23
MBP 100
-   Mettre en place et raccorder la platine dans le coffret électrique de gauche (porte
    avec vitre)
                     • insérer la platine dans le rail de soutien
                     • mettre la vis de fixation en place / serrer
                     • brancher les connecteurs (attention / toujours prendre en
                        charge le connecteur par la partie Orange / jamais par
                        les fils)




-   vérifier que tous les disjoncteurs soient bien contactés
-   contacter le sectionneur général
-   sélectionner le sens de rotation souhaité (sélecteur de sens de rotation)



     5.2.2 procédure de démarrage pompe centrifuge / en aspiration


Le fonctionnement est défini comme étant en aspiration lorsque la pompe aspire l’eau
de la cuve inférieure


Procédure :

-   fermer la vanne V2
-   ouvrir la vanne V3
-   remplir d’eau le tuyau situé entre la pompe et la vanne V2 par ouverture de la
    vanne V4 (si la cuve supérieure contient la quantité de liquide nécessaire / sinon
    procéder à ajout manuel d’eau pour permettre le remplissage de ce tronçon)


-   démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche
                                                                                          24
MBP 100
-   Ouvrir la vanne V5
-   Dès que le niveau d’eau dans le bac inférieur est visible par la jauge de niveau,
-   Ouvrir la vanne V2
-   Fermer alors la vanne V4


     5.2.3 Procédure de démarrage pompe centrifuge / en charge


Le fonctionnement est défini comme étant en charge lorsque la pompe aspire l’eau de
la cuve supérieure


Procédure :


-   fermer la vanne V2 et la vanne V3
-   ouvrir la vanne V4
-   démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche


     5.2.4 procédure de démarrage pompe volumétrique / en aspiration


Le fonctionnement est défini comme étant en aspiration lorsque la pompe aspire l’eau
de la cuve inférieure
Même si la pompe n’est pas remplie d’eau, son fonctionnement autorise un
autoamorçage.

IMPORTANT : avant tout démarrage de la pompe volumétrique en aspiration
ou en charge, il est indispensable d’ouvrir la ou les vannes correspondant au
réservoir exploité.
Un démarrage de la pompe en sens inverse (mauvais positionnement du
commutateur de sens de marche) génèrerait sinon un éclatement de la
tuyauterie entre la pompe et le réservoir.

D’autre part le limiteur de pression n’est efficace que dans un seul sens. La vis
de tarage du limiteur doit toujours se trouver du côté correspondant à
l’aspiration de la pompe

Procédure :


-   ouvrir la vanne V5
-   ouvrir la vanne V2
-   ouvrir la vanne V3
-   démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche



                                                                                        25
MBP 100
     5.2.5 procédure de démarrage pompe volumétrique / en charge


Le fonctionnement est défini comme étant en charge lorsque la pompe aspire l’eau de
la cuve supérieure

IMPORTANT : avant tout démarrage de la pompe volumétrique en aspiration
ou en charge, il est indispensable d’ouvrir la ou les vannes correspondant au
réservoir exploité.
Un démarrage de la pompe en sens inverse (mauvais positionnement du
commutateur de sens de marche) génèrerait sinon un éclatement de la
tuyauterie entre la pompe et le réservoir.

D’autre part le limiteur de pression n’est efficace que dans un seul sens. La vis
de tarage du limiteur doit toujours se trouver du côté correspondant à
l’aspiration de la pompe



Procédure :


-   fermer la vanne V2 et la vanne V3
-   ouvrir la vanne V4
-   démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche




                                                                                      26
MBP 100
    5.3     procédure d’arrêt de l’installation :


     5.3.1 Procédure d’arrêt / en aspiration


Le but de cette procédure est de permettre le redémarrage de toutes les pompes et ce
quel que soit le type de pompage souhaité


Procédure :


-   fermer la vanne V5
-   laisser fonctionner la pompe jusqu’à ce que celle-ci désamorce
-   appuyer alors sur le bouton « arrêt »


     5.3.2 procédure d’arrêt / en charge


Le but de cette procédure est de permettre le redémarrage de toutes les pompes et ce
quel que soit le type de pompage souhaité


Procédure :


-   appuyer sur le bouton « arrêt »




                                                                                   27
MBP 100
6   Opérations de maintenance :


    6.1      Procédure de montage / démontage du groupe motopompe :


Démontage :


    -   couper l’alimentation électrique de la machine (sectionneur général)
    -   débrancher le connecteur du capteur inductif tachymétrique situé sur le capot de
        protection de l’accouplement du groupe motopompe
    -   débrancher la prise harting du moteur
    -   fermer les vannes situées dans la partie basse du réservoir supérieur V4 et V5
    -   retirer la tuyauterie entre les vannes V4, V3 et la pompe et la ranger sur le
        magasin situé sur la partie arrière du banc
    -   retirer la tuyauterie entre la pompe et le débitmètre et les ranger sur le magasin
        situé sur la partie arrière du banc
    -   retirer les 4 vis à lobes assurant le maintient du groupe motopompe sur le bâti
    -   soulever le groupe motopompe poser le groupe ainsi démonté sur le caillebotis
        situé à l’arrière de la machine.


Montage :


    -   procéder dans l’ordre inverse du démontage
    -   la tuyauterie doit être sélectionnées comme indiqué au § tuyauteries




                                                                                         28
MBP 100
  6.2       Procédure de surveillance et de remplacement de l’eau :


fréquence :

                    •   Surveillance tous les mois

opération

                    •   contrôler la qualité (clarté ) de l’eau contenue dans les cuves et
                        procéder si besoin à son renouvellement (Cf § procédure de
                        nettoyage de l’installation)



  6.3       procédure de nettoyage de l’installation


  Fréquence :
                    •   La vidange totale de l’installation ainsi que le renouvellement
                        de l’eau doivent être effectuées dès que la qualité de l’eau
                        semble altérée (émulsions d’huile dans l’eau ou particules
                        solides divers)/ pas de fréquence définie a priori car
                        dépendante de l’utilisation du matériel


  Opération :

                    •   procéder à la vidange par ouverture de toutes les vannes PVC
                        ainsi que les vannes de vidange situées sous le bac inox et la
                        cuve inférieure.
                    •   En cas d’utilisation d’eau avec additif (type motul Biocool 20)
                        vérifier la possibilité de rejet à l’égout du produit. Sinon,
                        procéder à la collecte du mélange eau + additif pendant
                        l’opération de vidange et l’envoyer vers la filière de
                        retraitement adequat
                    •   Rincer l’installation
                    •   Une fois que l’installation est complètement vidangée, procéder
                        à la fermeture de l’ensemble des vannes et au remplissage de
                        la cuve supérieure (Cf § Procédure de mise en eau de
                        l’installation )




                                                                                          29
MBP 100
  6.4       Procédure de réglages de la pression maximale dans l’installation :

Cette opération n’est requise que pour l’utilisation de la pompe volumétrique

Fréquence :

                     •   Pas de fréquence a priori / contrôle périodique selon les
                         conditions d’utilisation (avant chaque utilisation permet de
                         prévenir tout risque )
Opération

                     •   mettre la pompe en marche .
                     •   Procéder alors à la fermeture progressive de la vanne V1
                         jusqu’à ce que la pression indiquée par le manomètre soit
                         environ de 4 bars.

            Si la pression ne parvient pas à 4 bars :
                      • serrer la vis de tarage du limiteur de pression afin d’atteindre 4
                         bars
                      • ouvrir alors la vanne V1

            Si la pression a tendance a dépasser 4 bars :
                      • desserrer la vis de tarage du limiteur de pression jusqu’à ce
                         que la pression ait tendance à passer sous les 4 bars.
                      • Ouvrir alors la vanne V1

Important :
          En cas de doute sur la procédure
                  • desserrer complètement la vis de tarage du limiteur de
                     pression
                  • fermer alors complètement la vanne V1
                  • visser la vis de tarage du limiteur de pression jusqu’à ce que la
                     pression atteigne 4 bars en sortie de pompe
                  • ouvrir la vanne V1



  6.5       opération de nettoyage des pompes

Fréquence :

                     •   au minimum une fois par an
                     •   ou dès que l’eau se teinte fortement d’une couleur orangée

                     •   se référer impérativement au § procédure de mise en eau
                         de l’installation pour disposer d’informations
                                                                                        30
MBP 100                  complémentaires sur l’utilisation d’additif antirouille et
                         lubrifiant, ainsi que les fréquences de renouvellement de ce
                         produit, de mise hors d’eau et de séchage des pompes.


Opération

                     •   démonter le groupe motopompe concerné ainsi que la pompe
                         et laisser sécher tous les éléments
                     •   à l’intérieur de la partie de la pompe dans laquelle circule l’eau,
                         frotter toutes les parois à l’aide d’un chiffon sec de manière à
                         ôter la corrosion superficielle (utiliser au besoin une brosse
                         métallique souple ou une toile abrasive fine)
                     •   après s’être protégé par des lunettes et un masque anti-
                         poussière, souffler un jet d’air comprimé dans les parties
                         préalablement nettoyées afin de retirer le résidu de corrosion
                         sous forme de poussière (une poussière ou un résidu de
                         matière solide peut entraîner le grippage de la pompe ou sa
                         dégradation irréversible
                     •   remonter l’ensemble



  6.6       Opération de remplacement de la pompe centrifuge


Démontage :

  -   retirer le groupe motopompe de l’installation (CF procédure de montage /
      démontage du groupe motopompe)
  -   retirer le capot de protection de l’accouplement (rep A)


 D
                                                                 A

                                     C



                                      B




  -   retirer les vis de fixation de la pompe sur la platine du groupe (rep B)
  -   retirer la pompe
                                                                                          31
MBP 100
    -   retirer les brides PVC et le raccord associé (Rep C et D)
    -   retirer le demi accouplement situé sur l’arbre de la pompe (sous le capot rep
        A)

Montage :


    -   procéder dans l’ordre inverse du montage


    6.7      autres opérations de maintenance sur les pompes:


Toutes les informations correspondant aux procédures de maintenance des
pompes sont précisées dans la documentation technique correspondant à chaque
pompe.


Y figurent notamment :

    -   une aide au diagnostic
    -   des procédures décrivant les étapes de montage et démontage des pompes
    -   les précaution à prendre pour chaque type d’intervention
    -   etc

Afin de donner un intérêt particulier aux activités de maintenance sur les pompes, le
banc de pompes MBP 100 est fourni avec un ensemble de kits pédagogiques présentés
ci-après, dont :
   - 2 kits de pièces de rechange
   - 2 kits de pièces défectueuses




7   Présentation des kits pédagogiques

De manière à multiplier les activités réalisables sur le MBP100, cette installation est
proposée avec son kit de matériel pour :
                                                                                          32
MBP 100
      -   étude des pompes centrifuges et volumétriques
      -   opérations de maintenance préventive
      -   opération de maintenance curative

  Ce matériel est identique au matériel fourni sur les groupes motopompes, à l’exception
  des étanchéités livrées en versions mixtes:
     - presse étoupes
     - garnitures mécaniques


      7.1       présentation des caisses de rangement des kits


                                                           Kits pièces de rechange +
                                                           pièces défectueuses
                                                           (4 malettes)




                                                                      kit de remplacement
                                                                      de pompes
Caisse supérieure = kit
d’étude de pompe
volumétrique
  Caisses médiane et
  inférieure = kits d’étude
  des pompes centrifuges




                                                                                            33
MBP 100
Important:

Pour des raisons de cohésion et de stabilité des caisses, il est impératif de suivre la
disposition présentée sur la photo ci avant ainsi que les indications suivantes :

   -   caisse pour rangement des pompes centrifuges disposant de 4 centreurs en
       bois sous sa face inférieure = caisse médiane

   -   caisse pour rangement des pompes centrifuges ne disposant pas de centreurs
       bois sous sa face inférieure = caisse inférieure



  7.2       kit de remplacement de pompes




Ce kit est composé de

   -   1 pompe centrifuge à étanchéité par presse étoupe

   -   1 pompe centrifuge à étanchéité par garniture mécanique




                                                                                          34
MBP 100
7.3    kits d’étude des pompes centrifuges / presse étoupe ou garniture
  mécanique




                                                                          35
MBP 100
7.4   kit d’étude des pompes volumétrique / garniture mécanique




                                                                  36
MBP 100
         7.5    kit pompe volumétrique / pièces de rechange



                                              Garniture
                                              mécanique


                                                                Kit de joints plats
                                                                hydrauliques


Accouplement
élastique
                                                                Roulements avant
                                                                et arrières




         7.6    kit pompe centrifuge / pièces de rechange




Kit de joints
plats
hydrauliques
                                                                 Tresses pour
Accouplement                                                     presse étoupes
élastique


Garnitures                                                       Joints à lèvre
mécaniques                                                       (x4)
(x3)




                                                   Roulements                         37
                                                   (x2)
MBP 100
      7.7         kit pompe volumétrique / pièces défectueuses




Pignon mené /                                                        Garniture
diamètre réduit                                                      mécanique
de 2 mm au                                                           dégradée
rayon

Ressort de raideur
< raideur du
ressort d’origine




   Pignon mené : lorsque ce pignon est mis en place, il permet re réduire pression et
   débit dans l’installation
   Ressort : limite la pression maximale disponible dans le circuit
   Garniture mécanique : crée une fuite de la pompe




                                                                                        38
MBP 100
     7.8         kit pompe centrifuge / pièces défectueuses




                                                                    Garniture
                                                                    mécanique
Arbre monté                                                         dégradée
avec 2
roulements
dont 1
défectueux

                                                                     turbine :
                                                                     diamètre réduit
Tresses pour                                                         de 20mm
presse étoupes
dégradées




  Arbre + roulements : une piste du roulement est localement endommagée / crée un
  bruit et des vibrations parasites
  Tresses : génèrent une fuite sur la pompe
  Garnitures mécaniques : endommagées : génère une fuite sur la pompe
  Turbine : réduit le débit


     7.9         Autres pièces défectueuses :

  La vanne V3 est percée.
  Lorsque celle-ci est en position « fermée », le fonctionnement correspond à celui d’une
  installation avec un tuyau écrasé (augmentation des pertes de charge à l’aspiration)




                                                                                        39

Contenu connexe

Tendances

Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...
Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...
Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...Oussama Chkir
 
Etude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdale
Etude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdaleEtude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdale
Etude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdaleabdelghani1993
 
Les projets d'automatisation
Les projets d'automatisationLes projets d'automatisation
Les projets d'automatisationGimélec
 
moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'Ferial Mechtoub
 
Variateur de vitesse electronique de puissance
Variateur de vitesse   electronique de puissanceVariateur de vitesse   electronique de puissance
Variateur de vitesse electronique de puissanceBoubakri Mohamed
 
MEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdf
MEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdfMEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdf
MEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdfHamzaCHAIBOUB1
 
Présentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchrones
Présentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchronesPrésentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchrones
Présentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchronesMohamed Arhoujdam
 
Machines synchrones.pdf
Machines synchrones.pdfMachines synchrones.pdf
Machines synchrones.pdfYvanNgnie1
 
ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...
ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...
ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...HousamRiad
 
Chapitre VI : Machines à courant continu
Chapitre VI : Machines à courant continuChapitre VI : Machines à courant continu
Chapitre VI : Machines à courant continuMohamed Khalfaoui
 
Projet PFE: Réalisation d'une armoire électrique
Projet PFE: Réalisation d'une armoire électriqueProjet PFE: Réalisation d'une armoire électrique
Projet PFE: Réalisation d'une armoire électriqueRidha Chayeh
 
Convoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.com
Convoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.comConvoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.com
Convoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.comNEOLUTION
 
Ppt ines f
Ppt ines fPpt ines f
Ppt ines fInès IG
 
573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx
573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx
573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptxNassimaBekhoucha1
 
Exercices-et-problemes-d-electrotechnique
Exercices-et-problemes-d-electrotechniqueExercices-et-problemes-d-electrotechnique
Exercices-et-problemes-d-electrotechniquemohatiareti
 
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.comFormulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.commorin moli
 
Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique
Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique
Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique morin moli
 

Tendances (20)

Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...
Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...
Etude, dimensionnement et câblage d’une armoire électrique dédiée à la comman...
 
Etude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdale
Etude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdaleEtude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdale
Etude et analyse de la commande des onduleurs Multi-niveaux par MLI sinusoïdale
 
Les projets d'automatisation
Les projets d'automatisationLes projets d'automatisation
Les projets d'automatisation
 
moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'
 
Variateur de vitesse electronique de puissance
Variateur de vitesse   electronique de puissanceVariateur de vitesse   electronique de puissance
Variateur de vitesse electronique de puissance
 
Redresseurs
RedresseursRedresseurs
Redresseurs
 
MEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdf
MEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdfMEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdf
MEL-Poly-2021_Chp.1-Eléments de Machines Electriques (1).pdf
 
Présentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchrones
Présentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchronesPrésentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchrones
Présentation ppt du pfe diagnostique des machines asynchrones
 
Machines synchrones.pdf
Machines synchrones.pdfMachines synchrones.pdf
Machines synchrones.pdf
 
Cours sur les énergies
Cours sur les énergiesCours sur les énergies
Cours sur les énergies
 
ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...
ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...
ÉTUDE PRÉLIMINAIRE EN SIMULATION DU SYSTÈME ÉOLIEN DE PRODUCTION D’ÉNERGIE ÉL...
 
Chapitre VI : Machines à courant continu
Chapitre VI : Machines à courant continuChapitre VI : Machines à courant continu
Chapitre VI : Machines à courant continu
 
Projet PFE: Réalisation d'une armoire électrique
Projet PFE: Réalisation d'une armoire électriqueProjet PFE: Réalisation d'une armoire électrique
Projet PFE: Réalisation d'une armoire électrique
 
Convoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.com
Convoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.comConvoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.com
Convoyeur et tapis roulant – www.neolution-sas.com
 
Ppt ines f
Ppt ines fPpt ines f
Ppt ines f
 
573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx
573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx
573423917-Systeme-de-Pompage-Solaire-PFE-2020.pptx
 
Exercices-et-problemes-d-electrotechnique
Exercices-et-problemes-d-electrotechniqueExercices-et-problemes-d-electrotechnique
Exercices-et-problemes-d-electrotechnique
 
Poly ep
Poly epPoly ep
Poly ep
 
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.comFormulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
 
Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique
Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique
Bases de schéma d'électricité industrielle et d'électrotechnique
 

En vedette (9)

Caisse8
Caisse8Caisse8
Caisse8
 
Caisse4
Caisse4Caisse4
Caisse4
 
Fiche De Procedure Fp1
Fiche De Procedure  Fp1Fiche De Procedure  Fp1
Fiche De Procedure Fp1
 
Caisse2
Caisse2Caisse2
Caisse2
 
Fiche De Procedure Fp2
Fiche De Procedure  Fp2Fiche De Procedure  Fp2
Fiche De Procedure Fp2
 
Caisse1
Caisse1Caisse1
Caisse1
 
Caisse7
Caisse7Caisse7
Caisse7
 
Caisse6
Caisse6Caisse6
Caisse6
 
Caisse9
Caisse9Caisse9
Caisse9
 

Similaire à Manuel%20 Mbp%20100

Toyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manual
Toyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manualToyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manual
Toyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manualfjskksmem
 
XXX
XXXXXX
XXXTfkR
 
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualCrown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualidkkddkmd
 
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualCrown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualfjjsekmmm
 
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualCrown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualfjjskekmdmme
 
Maintenance electricite-industrielle-print
Maintenance electricite-industrielle-printMaintenance electricite-industrielle-print
Maintenance electricite-industrielle-printmehdiJABRANE4
 
Cour complet sur l'électricité industrielle
Cour complet sur l'électricité industrielleCour complet sur l'électricité industrielle
Cour complet sur l'électricité industriellemorin moli
 
Maintenance electricite-industrielle - www.cours-online.com
Maintenance electricite-industrielle - www.cours-online.comMaintenance electricite-industrielle - www.cours-online.com
Maintenance electricite-industrielle - www.cours-online.commorin moli
 
M25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continuM25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continuMOUHSSINE BEN HAMMOU
 
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and upToyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and upfjskekdmjekm
 
Toyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and upToyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and uphhfjksekmm
 
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and upToyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and upfjkskedmme
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and upfhjsekkemm
 
Etat art pompage solaire
Etat art pompage solaireEtat art pompage solaire
Etat art pompage solairenadiabrahimi2
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upfjskkmemem
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upfjjskekksemmm
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upfjkskekkemmmd
 
Electricité Industrielle_Maintenance.pdf
Electricité Industrielle_Maintenance.pdfElectricité Industrielle_Maintenance.pdf
Electricité Industrielle_Maintenance.pdfMatosMATOUALA1
 
Fiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manual
Fiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manualFiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manual
Fiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manualfjskkddmmmse
 

Similaire à Manuel%20 Mbp%20100 (20)

Toyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manual
Toyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manualToyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manual
Toyota 6 hbw20 electric pallet jack walkie walk service repair manual
 
XXX
XXXXXX
XXX
 
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualCrown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
 
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualCrown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
 
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manualCrown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
Crown gpc3000 series lift truck parts catalogue manual
 
Maintenance electricite-industrielle-print
Maintenance electricite-industrielle-printMaintenance electricite-industrielle-print
Maintenance electricite-industrielle-print
 
Cour complet sur l'électricité industrielle
Cour complet sur l'électricité industrielleCour complet sur l'électricité industrielle
Cour complet sur l'électricité industrielle
 
Maintenance electricite-industrielle - www.cours-online.com
Maintenance electricite-industrielle - www.cours-online.comMaintenance electricite-industrielle - www.cours-online.com
Maintenance electricite-industrielle - www.cours-online.com
 
M25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continuM25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continu
 
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and upToyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn24000 and up
 
Toyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and upToyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbe30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
 
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and upToyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc40 pallet truck service repair manual sn20011 and up
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn20011 and up
 
Unity
UnityUnity
Unity
 
Etat art pompage solaire
Etat art pompage solaireEtat art pompage solaire
Etat art pompage solaire
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
 
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and upToyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
Toyota 6 hbc30 pallet truck service repair manual sn10011 and up
 
Electricité Industrielle_Maintenance.pdf
Electricité Industrielle_Maintenance.pdfElectricité Industrielle_Maintenance.pdf
Electricité Industrielle_Maintenance.pdf
 
Fiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manual
Fiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manualFiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manual
Fiat kobelco sl65 b skid steer loader service repair manual
 

Plus de youri59490

Présentation préactionneur ravoux
Présentation préactionneur ravouxPrésentation préactionneur ravoux
Présentation préactionneur ravouxyouri59490
 
Gin fizz voilier ketch
Gin fizz voilier ketchGin fizz voilier ketch
Gin fizz voilier ketchyouri59490
 
Capteur porte ecolpap2
Capteur porte ecolpap2Capteur porte ecolpap2
Capteur porte ecolpap2youri59490
 
Capteur porte Ecolpap
Capteur porte EcolpapCapteur porte Ecolpap
Capteur porte Ecolpapyouri59490
 
Capteur porte ecolpap
Capteur porte ecolpapCapteur porte ecolpap
Capteur porte ecolpapyouri59490
 
ressource sur les courroies
ressource sur les courroiesressource sur les courroies
ressource sur les courroiesyouri59490
 
Preventa xps-ak
Preventa xps-akPreventa xps-ak
Preventa xps-akyouri59490
 
fiche d'évaluation SST
fiche d'évaluation SSTfiche d'évaluation SST
fiche d'évaluation SSTyouri59490
 
Sew dt71 d4 fr
Sew dt71 d4 frSew dt71 d4 fr
Sew dt71 d4 fryouri59490
 
Ot101 fr leseprobe
Ot101 fr leseprobeOt101 fr leseprobe
Ot101 fr leseprobeyouri59490
 
aide Festo Fluidsim
aide Festo Fluidsimaide Festo Fluidsim
aide Festo Fluidsimyouri59490
 
Cir532007annexe2a
Cir532007annexe2aCir532007annexe2a
Cir532007annexe2ayouri59490
 
Formation sst moniteur ref pedago 2009
Formation sst moniteur ref pedago 2009Formation sst moniteur ref pedago 2009
Formation sst moniteur ref pedago 2009youri59490
 
Formation sst2bpsc1
Formation sst2bpsc1Formation sst2bpsc1
Formation sst2bpsc1youri59490
 
Ssd 650 doc_technique
Ssd 650 doc_techniqueSsd 650 doc_technique
Ssd 650 doc_techniqueyouri59490
 
Reglage mvt paleticc
Reglage mvt paleticcReglage mvt paleticc
Reglage mvt paleticcyouri59490
 
Reglage ecolpap
Reglage ecolpapReglage ecolpap
Reglage ecolpapyouri59490
 

Plus de youri59490 (20)

dossier MEI
dossier MEIdossier MEI
dossier MEI
 
Présentation préactionneur ravoux
Présentation préactionneur ravouxPrésentation préactionneur ravoux
Présentation préactionneur ravoux
 
Gin fizz voilier ketch
Gin fizz voilier ketchGin fizz voilier ketch
Gin fizz voilier ketch
 
Capteur porte ecolpap2
Capteur porte ecolpap2Capteur porte ecolpap2
Capteur porte ecolpap2
 
Capteur porte Ecolpap
Capteur porte EcolpapCapteur porte Ecolpap
Capteur porte Ecolpap
 
Capteur porte ecolpap
Capteur porte ecolpapCapteur porte ecolpap
Capteur porte ecolpap
 
ressource sur les courroies
ressource sur les courroiesressource sur les courroies
ressource sur les courroies
 
Preventa xps-ak
Preventa xps-akPreventa xps-ak
Preventa xps-ak
 
fiche d'évaluation SST
fiche d'évaluation SSTfiche d'évaluation SST
fiche d'évaluation SST
 
Sew sf37 fr
Sew sf37 frSew sf37 fr
Sew sf37 fr
 
Sew dt71 d4 fr
Sew dt71 d4 frSew dt71 d4 fr
Sew dt71 d4 fr
 
Ot101 fr leseprobe
Ot101 fr leseprobeOt101 fr leseprobe
Ot101 fr leseprobe
 
aide Festo Fluidsim
aide Festo Fluidsimaide Festo Fluidsim
aide Festo Fluidsim
 
Cir532007annexe2a
Cir532007annexe2aCir532007annexe2a
Cir532007annexe2a
 
Formation sst moniteur ref pedago 2009
Formation sst moniteur ref pedago 2009Formation sst moniteur ref pedago 2009
Formation sst moniteur ref pedago 2009
 
Formation sst2bpsc1
Formation sst2bpsc1Formation sst2bpsc1
Formation sst2bpsc1
 
Doc 650
Doc 650Doc 650
Doc 650
 
Ssd 650 doc_technique
Ssd 650 doc_techniqueSsd 650 doc_technique
Ssd 650 doc_technique
 
Reglage mvt paleticc
Reglage mvt paleticcReglage mvt paleticc
Reglage mvt paleticc
 
Reglage ecolpap
Reglage ecolpapReglage ecolpap
Reglage ecolpap
 

Dernier

Cours-irrigation_et_drainage_cours1.pptx
Cours-irrigation_et_drainage_cours1.pptxCours-irrigation_et_drainage_cours1.pptx
Cours-irrigation_et_drainage_cours1.pptxlamourfrantz
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne FontaineTxaruka
 
Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...
Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...
Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...M2i Formation
 
Présentation de cartes d'extension zhr..pptx
Présentation de cartes d'extension zhr..pptxPrésentation de cartes d'extension zhr..pptx
Présentation de cartes d'extension zhr..pptxpopzair
 
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.Franck Apolis
 
presentation l'interactionnisme symbolique finale.pptx
presentation l'interactionnisme symbolique  finale.pptxpresentation l'interactionnisme symbolique  finale.pptx
presentation l'interactionnisme symbolique finale.pptxMalikaIdseaid1
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxssuserbd075f
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
systeme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertsysteme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertChristianMbip
 
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptxSAID MASHATE
 
présentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteur
présentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteurprésentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteur
présentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteurdinaelchaine
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprisesMajdaKtiri2
 
Approche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptx
Approche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptxApproche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptx
Approche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptxssusercbaa22
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipM2i Formation
 
MaintenanceLa Maintenance Corrective.ppt
MaintenanceLa Maintenance Corrective.pptMaintenanceLa Maintenance Corrective.ppt
MaintenanceLa Maintenance Corrective.pptssusercbaa22
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptxTxaruka
 
MICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdf
MICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdfMICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdf
MICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdfssuser40e112
 

Dernier (20)

Cours-irrigation_et_drainage_cours1.pptx
Cours-irrigation_et_drainage_cours1.pptxCours-irrigation_et_drainage_cours1.pptx
Cours-irrigation_et_drainage_cours1.pptx
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
 
Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...
Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...
Formation M2i - Intelligence Artificielle Comment booster votre productivité ...
 
Présentation de cartes d'extension zhr..pptx
Présentation de cartes d'extension zhr..pptxPrésentation de cartes d'extension zhr..pptx
Présentation de cartes d'extension zhr..pptx
 
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
 
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole  Victor HugoEvaluación Alumnos de Ecole  Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
 
presentation l'interactionnisme symbolique finale.pptx
presentation l'interactionnisme symbolique  finale.pptxpresentation l'interactionnisme symbolique  finale.pptx
presentation l'interactionnisme symbolique finale.pptx
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
systeme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertsysteme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expert
 
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
 
présentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteur
présentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteurprésentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteur
présentation sur l'échafaudage dans des travaux en hauteur
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprises
 
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie PelletierPâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
 
Approche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptx
Approche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptxApproche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptx
Approche-des-risques-par-l’analyse-des-accidents-1.pptx
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
 
MaintenanceLa Maintenance Corrective.ppt
MaintenanceLa Maintenance Corrective.pptMaintenanceLa Maintenance Corrective.ppt
MaintenanceLa Maintenance Corrective.ppt
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptx
 
MICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdf
MICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdfMICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdf
MICROBIOLOGIE ENDODONTIQUE english and frensh 25 nov 2020.pdf
 

Manuel%20 Mbp%20100

  • 1. MBP 100 BANC DE POMPES - MBP 100 1
  • 2. MBP 100 Sommaire 1 Présentation de l’application ............................................................................................... 4 2 Généralités sur les pompes : .............................................................................................. 5 2.1 Principe simplifié de fonctionnement des pompes centrifuges................ 5 2.2 Principe simplifié de fonctionnement des pompes volumétriques ........... 5 2.3 Caractéristiques physiques des pompes : ........................................... 6 2.3.1 Notion de hauteur manométrique totale (HMT) ............................... 6 2.3.2 Notion de hauteur de charge nette absolue (N.P.S.H =Net Positive Suction Head) 7 2.3.3 Notion de Pression de vapeur saturante (Pv) et de cavitation ............ 7 2.3.4 La cavitation : ............................................................................ 8 2.4 Puissance et rendement d’une pompe : .............................................. 8 3 Sécurité : .................................................................................................................................... 9 3.1 Utilisation du MBP100 ...................................................................... 9 3.2 Activités de maintenance / interventions sur MBP100 .......................... 9 4 Présentation du banc de pompes MBP100 : ............................................................... 10 4.1 Installation du MBP100 .................................................................. 10 4.1.1 Local : 10 4.1.2 Raccordement au réseau électrique ............................................. 10 4.1.3 Procédure de mise sous tension : ................................................ 10 4.1.4 Raccordement au réseau d’eau ................................................... 11 4.1.5 Procédure de mise en eau de l’installation : .................................. 11 4.2 Architecture 12 4.2.1 Schéma de l’installation : ........................................................... 14 4.2.2 Nomenclature ........................................................................... 14 4.2.3 tuyauteries : 15 4.2.4 Rangement des tuyauteries inutilisées : ....................................... 16 4.3 Présentation des différentes platines électriques: .............................. 17 4.3.1 Platine – démarrage direct (disj. magneto-thermique + contacteur inverseur) 17 4.3.2 Platine – démarrage direct (intégral) ........................................... 18 4.3.3 Platine – démarrage progressif ................................................... 19 4.3.4 Platine – variateur ..................................................................... 20 5 Pilotage de l’installation ...................................................................................................... 21 5.1 Présentation du pupitre : ............................................................... 21 5.1.1 Afficheur tachymétrique ............................................................. 22 5.1.2 Sélecteur de sens de rotation. .................................................... 22 5.1.3 Boutons marche et arrêt: ........................................................... 22 5.1.4 Prise de mesure ........................................................................ 22 5.1.5 Prise PC 22 5.2 Procédures de démarrage de l’installation ........................................ 23 5.2.1 Préparation au démarrage .......................................................... 23 5.2.2 procédure de démarrage pompe centrifuge / en aspiration ............. 24 5.2.3 Procédure de démarrage pompe centrifuge / en charge ................. 25 5.2.4 procédure de démarrage pompe volumétrique / en aspiration ......... 25 5.2.5 procédure de démarrage pompe volumétrique / en charge ............. 26 2
  • 3. MBP 100 5.3 procédure d’arrêt de l’installation : .................................................. 27 5.3.1 Procédure d’arrêt / en aspiration ................................................. 27 5.3.2 procédure d’arrêt / en charge ..................................................... 27 6 Opérations de maintenance : ........................................................................................... 28 6.1 Procédure de montage / démontage du groupe motopompe : ............. 28 6.2 Procédure de surveillance et de remplacement de l’eau : ................... 29 6.3 procédure de nettoyage de l’installation ........................................... 29 6.4 Procédure de réglages de la pression maximale dans l’installation : ..... 30 6.5 opération de nettoyage des pompes ................................................ 30 6.6 Opération de remplacement de la pompe centrifuge .......................... 31 6.7 autres opérations de maintenance sur les pompes: ........................... 32 7 Présentation des kits pédagogiques............................................................................... 32 7.1 présentation des caisses de rangement des kits ................................ 33 7.2 kit de remplacement de pompes ..................................................... 34 7.3 kits d’étude des pompes centrifuges / presse étoupe ou garniture mécanique 35 7.4 kit d’étude des pompes volumétrique / garniture mécanique .............. 36 7.5 kit pompe volumétrique / pièces de rechange ................................... 37 7.6 kit pompe centrifuge / pièces de rechange ....................................... 37 7.7 kit pompe volumétrique / pièces défectueuses .................................. 38 7.8 kit pompe centrifuge / pièces défectueuses ...................................... 39 7.9 Autres pièces défectueuses : .......................................................... 39 3
  • 4. MBP 100 1 Présentation de l’application Les installation de pompage sont très répandues dans l’industrie et sont notamment utilisées pour deux caractéristiques principales que sont le débit et la pression du fluide pompé. Le banc de pompes MBP 100 reprend le principe de fonctionnement des différentes familles d’installations industrielles de pompage pour en faire un outil support aux formations aux métiers de la maintenance industrielle. Les activités réalisables sur le MBP100 sont très variées : Etude des deux grandes familles de pompes (centrifuges et volumétriques) Etude du pompage en aspiration et en pression Etude de différents types d’étanchéité Etude des différents modes de démarrage d’un groupe motopompe Opérations de montage démontage d’éléments Identification, diagnostics de défaillances Remplacement de pompe Remplacements de pièces d’usure Remplacement de pièces défaillantes Réglages mécaniques Changements de série … 4
  • 5. MBP 100 2 Généralités sur les pompes : 2.1 Principe simplifié de fonctionnement des pompes centrifuges Le principe de pompage par une pompe centrifuge consiste à faire tourner à grande vitesse une turbine immergée dans un fluide. Toute masse mise en rotation est soumise –entre autres- à une force centrifuge proportionnelle à sa masse et au carré de sa distance à l’axe de rotation. De ce fait, toute particule de fluide contenue à l’intérieur de la roue à aubes est soumise à cette force qui la contraint naturellement à s’éloigner de son axe de rotation. La géométrie de la turbine accroît l’effet de la centrifugation Selon ce principe, le fluide peut donc être évacué sur la périphérie de la roue à aube (sur 360°) La pression obtenue en sortie de pompe est donc relative à la vitesse de rotation de la pompe, la géométrie de la roue ainsi que le fluide utilisé. Le débit sera quant à lui dépendant de la pression en sortie de pompe et des pertes de charge du circuit. La roue à aubes étant immergée, la centrifugation du fluide crée naturellement un « vide » autour de son axe qui se traduit par une aspiration du fluide situé dans cette zone vers la périphérie de la roue. De ce fait, l’aspiration d’un fluide par une pompe centrifuge se fait toujours autour de son axe de rotation, et son évacuation, sur la périphérie de la roue. 2.2 Principe simplifié de fonctionnement des pompes volumétriques Le principe de pompage par une pompe volumétrique consiste faire varier de manière alternative le volume de la chambre de la pompe de manière à créer alternativement des phases d’aspiration et de refoulement d’un fluide. Les variations de volume de la chambre de la pompe s’accompagnent par des alternances d’ouvertures et de fermetures des orifices de remplissage et d’évacuation de la pompe, ce qui permet au fluide d’être mis en mouvement. Le débit de fluide est directement proportionnel à la vitesse de rotation de la pompe et à la géométrie de la pompe. Pour une géométrie de pompe donnée, le débit est directement proportionnel à la vitesse de rotation de la pompe. 5
  • 6. MBP 100 2.3 Caractéristiques physiques des pompes : 2.3.1 Notion de hauteur manométrique totale (HMT) La pression exercée par une hauteur de fluide Z peut être exprimée par la hauteur Z elle même sous forme d’une hauteur hydraulique équivalente Hh. Il s’agit du principe utilisé sur les baromètres à mercure de Toricelli. (ex : on parle d’une pression pression atmosphérique de X mm de mercure) La hauteur manométrique totale d’une pompe est la pression totale développée dans un circuit de pompage. Elle tient compte des différences de pressions absolues aux points d’aspiration et de refoulement (P2-P1), de la hauteur géométrique de fluide entre le point d’aspiration et de refoulement Z=> Hh, ainsi que des pertes de charges J. Illustration : 1 = HMT = Hh + J asp. + J refou. 2 = HMT = Hh + J asp. + J refou. + (P2 - P1) ... (A condition que P1 soit > à la pression atmosphérique) 3 = HMT = Hh + J asp. + J refou. + Pr + (Patm - P1) ....(A condition que P1 soit < à la pression atmosphérique) 6
  • 7. MBP 100 2.3.2 Notion de hauteur de charge nette absolue (N.P.S.H =Net Positive Suction Head) Une pompe possède une capacité maximum d'aspiration qui est la valeur du vide qu'elle peut produire. Cette caractéristique varie suivant le type et la conception technique de la pompe. Théoriquement, la hauteur maximale d’aspiration, dans une cavité où règne le vide absolu, est égale à la pression atmosphérique, c’est à dire à 1013 mbar au niveau de la mer (10,33 m d'eau). Elle diminue progressivement quand l'altitude augmente. En réalité cette hauteur est limitée, non seulement par les pertes de charge dans la conduite d’aspiration mais également par les propriétés physiques à chaque type de liquide. Qu'est-ce le N.P.S.H.? NPSH est simplement une mesure permettant de quantifier la hauteur manométrique d'aspiration disponible pour éviter la vaporisation au niveau le plus bas de la pression dans la pompe. 2.3.3 Notion de Pression de vapeur saturante (Pv) et de cavitation A une température donnée, un liquide donné a une pression d’ébullition donnée correspondant à sa tension de vapeur (Pv). Si la pression en un point de ce liquide devient inférieure à la tension de vapeur, il entre en ébullition Pour le pompage d’eau à 20°C, la tension de vapeur est de 2337 Pa (0,24 mCE). Pour une eau chaude, elle peut être de plusieurs mètres (101325 Pa ou 10,33 mCE à 100°C) Calcul du NPSH disponible pour une pompe aspirante dans une nappe d’eau à l’air libre NPSH (en Pa) = Patm – Pv – J asp – Hh 7
  • 8. MBP 100 2.3.4 La cavitation : La cavitation est un terme employé pour décrire le phénomène qui se produit dans une pompe quand le NPSH est insuffisamment disponible. La pression du liquide est réduite à une valeur égale ou inférieure à sa pression de vapeur là ou les petites bulles ou poches de vapeur commençant à se former. Le bruit d'accompagnement est le moyen le plus facile pour identifier la cavitation. La vibration et les dommages mécaniques tels que la défaillance de roulement peuvent également se produire en raison du fonctionnement dans la cavitation. Le seul moyen d'empêcher les effets indésirables de la cavitation c'est de s'assurer que le NPSH disponible dans le système est plus élevé que le NPSH requis par la pompe. Le circuit de refoulement n'intervient pas dans les problèmes de cavitation. 2.4 Puissance et rendement d’une pompe : Il s’agit du produit des hauteurs manométriques de ‘installation et du débit de la pompe. Le rendement d’une pompe est par conséquent déterminé, outre le rendement de la transmission de puissance interne à la pompe, par la nature du fluide ainsi que la configuration de l’ installation. 8
  • 9. MBP 100 3 Sécurité : Ce chapitre est à lire impérativement avant toute utilisation et / ou intervention sur la machine. 3.1 Utilisation du MBP100 Le respect des consignes et informations fournies dans le présent document ainsi que dans tous les documents associés sont indispensables pour garantir la sécurité des personnes et de l’installation lors de son fonctionnement 3.2 Activités de maintenance / interventions sur MBP100 Dans le cadre des activités de maintenance pouvant intervenir sur le MBP100, il convient d’être tout particulièrement vigilent aux risques auxquels s’exposent les intervenants. Didatec ne peut être tenue responsable des accidents et / ou dégradations du matériel intervenant durant (ou suite à ) ces opérations de maintenance. Les procédures permettant d’assurer la sécurité des personnes et de l’installation sont de la responsabilité des personnes assurant l’encadrement de ce type d’activité. Généralités : Toute intervention de maintenance sur le banc de pompes MBP100 nécessite sa consignation préalable, la coupure totale de l’alimentation électrique (par verrouillage du sectionneur général), l’isolement hydraulique de la pompe (fermeture des vannes), ainsi que l’information préalable des intervenants quant aux dangers encourus, ainsi qu’aux consignes de sécurités associées. Attention : Les bornes du sectionneur électrique sont toujours sous tension que ce dernier soit ouvert ou fermé. Toute intervention sur le sectionneur ou en amont de ce dernier nécessite une déconnexion totale de la machine vis à vis du réseau électrique. 9
  • 10. MBP 100 4 Présentation du banc de pompes MBP100 : 4.1 Installation du MBP100 4.1.1 Local : La machine doit être posée sur un sol plan et non meuble 4.1.2 Raccordement au réseau électrique Le raccordement 400V/16A (3P+N+T) doit être réalisé soit sur prise soit sur canalis Le câble doit être raccordé directement au bornes du sectionneur monté dans l’armoire électrique de l’installation Important : Le point de raccordement de la machine au réseau électrique doit être sécurisé : pendant le branchement : l’alimentation électrique du point de raccordement doit être coupée pour l’utilisation : l’installation à laquelle est raccordée le banc de pompes MBP100 doit être protégée / protection compatible avec les caractéristiques techniques et l’environnement de la machine 4.1.3 Procédure de mise sous tension : - Mettre le sectionneur d’alimentation électrique de la machine en position «0» - Mettre l’ensemble des disjoncteurs situés à l’intérieur de l’armoire sur la position « ON » - Fermer l’armoire - Alimenter le point de raccordement de la machine au réseau électrique - Procéder à la mise sous tension du MBP100 (sectionneur alimentation électrique). 10
  • 11. MBP 100 4.1.4 Raccordement au réseau d’eau Aucun raccordement au réseau d’eau n’est nécessaire, l’eau contenue dans les réservoirs de la machine assurant son autonomie. Cependant, afin d’effectuer le remplissage, la proximité d’un point de distribution d’eau équipée d’un tuyau souple facilite cette opération. 4.1.5 Procédure de mise en eau de l’installation : - Fermer les 2 vannes V4 et V5 (Cf § architecture) - Procéder à la vidange éventuelle du bac inférieur (vanne V6) - Introduire l’eau dans le réservoir supérieur en soulevant légèrement le couvercle et en prenant soin que le niveau ne dépasse en aucun cas le niveau maxi visible sur la jauge de niveau - Ajouter 5% de lubrifiant BIOCOOL 20 MOTUL ou autre lubrifiant soluble assurant les fonctions : protection antirouille, anti bactérien, lubrifiant La vidange complète de l’installation ainsi que la vidange du bac de rétention peuvent être réalisés par ouverture de vannes situées sous le châssis de la machine. La proximité d’une rigole ou grille d’évacuation des eaux au sol est donc indispensable à ces 2 opérations de vidange. Attention cependant à la possibilité de rejet à l’égout du produit ajouté à l’eau. IMPORTANT : Il est impératif d’effectuer un ajout de 5 % minimum de lubrifiant soluble dans l’eau de manière à éviter sa détérioration rapide, mais également pour des besoins de lubrification des pompes (produit préconisé : MOTUL BIOCOOL 20 Diminution de l’effet antirouille : Toute stagnation (non utilisation des pompes) entraîne la dégradation sous 2 semaines de l’effet protecteur du produit. Avant toute période de non utilisation des pompes (notamment avant les congés), il est par conséquent impératif d’ouvrir les pompes et de les sécher de manière à ôter tout résidu d’eau pouvant entraîner la corrosion. Diminution de l’effet antibactérien : 11
  • 12. MBP 100 Le développement des bactéries se fera surtout en période estivale. Il est par conséquent impératif de sécher complètement les pompes et les cuves du MBP 100 avant les congés d’été afin d’éviter le pourrissement de l’eau. 4.2 Architecture Cuve Vanne V1 supérieure Manomètre R Manomètre A Jauge de Débitmètre contrôle de niveau Groupe motopompe Coffret de travail électrique + pupitre de commande Niveau maxi de remplissage de la cuve supérieure Vanne V5 Cuve Vanne V3 inférieure Vanne V4 Vanne V2 12
  • 13. MBP 100 verrine Coffret pour Coffret de platine pilotage commande et moteur signalisation Magasin de rangement des platines 13
  • 14. MBP 100 4.2.1 Schéma de l’installation : V1 3 B3 V4 4 Pr B4 2 V5 1 V3 6 Pa B1 5 B2 V6 V2 4.2.2 Nomenclature N° désignation V1 Vanne à membrane / réglage de débit V2, V3, V4, V5, V6 Vannes à boule / ¼ de tour Nota : Vanne V3 percée pour simuler le fonctionnement de la pompe avec un tuyau écrasé lorsque la vanne est en position « fermée » 1 motopompe 2 Manomètre R/ pression de refoulement (-1/5 bars) 3 débitmètre 4 Réservoir supérieur / en charge (capacité 100L) 5 Réservoir inférieur / en aspiration (capacité 100L) 6 Manomètre A/ pression d’aspiration (-1/5bars) 14
  • 15. MBP 100 4.2.3 tuyauteries : Avec pompe centrifuge : Avec pompe volumétrique : Bouchon simple Nota : Dans le cas du montage ci dessus, le limiteur de pression doit être inversé : la vis de tarage du réducteur doit toujours se trouver du côté correspondant à l’aspiration de la pompe Pour inverser le sens de marche de la pompe volumétrique, il suffit de mettre en place la tuyauterie de manière symétrique par rapport à l’axe de la pompe. Par contre il est important de noter que cette manipulation doit s’accompagner par l’inversion du sens du limiteur de pression également 15
  • 16. MBP 100 4.2.4 Rangement des tuyauteries inutilisées : Il se fait sur la partie arrière de la cuve supérieure Le maintien des tuyauteries se fait par vissage des raccords PVC sur les raccords filetés solidaires du bâti de la machine. Le serrage des raccord doit impérativement être fait manuellement sans l’aide d’aucun outil 16
  • 17. MBP 100 4.3 Présentation des différentes platines électriques: Le MBP 100 a été conçu pour permettre la mise en évidence des interactions entre les fonctions de puissance du groupe motopompe et les caractéristiques hydrauliques de l’installation. Au total 4 platines équipées de circuits de puissance différents ont ainsi été créées Ces quatre types d’alimentation sont représentatives des systèmes industriels utilisés les plus couramment sur des installations de pompage 4.3.1 Platine – démarrage direct (disj. magneto-thermique + contacteur inverseur) Disjoncteur magneto- thermique Contacteur inverseur 17
  • 18. MBP 100 Cette platine permet un démarrage direct du moteur par activation d’un relais triphasé simple. La montée en régime de l’installation est par conséquent dépendante des : - caractéristiques moteur - conditions d’aspiration (pression débit et pertes de charge) - conditions de refoulement (pression / débit et pertes de charge) - rendements du groupe motopompe Schéma électrique : voir dossier technique 4.3.2 Platine – démarrage direct (intégral) Le fonctionnement de cette platine est rigoureusement le même que celui de la précédente (Cf platine – démarrage direct disjoncteur magnéto-thermique + contacteur inverseur). La seule différence consiste dans le fait que les fonctions de protection magnéto- thermiques et de relais sont intégrées dans un même module Schéma électrique : voir dossier technique 18
  • 19. MBP 100 4.3.3 Platine – démarrage progressif Pont redresseur Démarreur progressif Cette platine permet de gérer des rampes de tension qui génèrent un démarrage progressif du moteur (voir graph évolution tension/temps dans la documentation technique.) Les paramètres réglables sur cette platine sont : - Le temps d’accélération - Le temps de décélération - la valeur d’offset de tension (= ordonnée à l’origine) Pour des contraintes d’alimentation du matériel, le démarreur progressif doit être couplé à un pont redresseur délivrant du 24V continu (non nécessaire par ailleurs sur la machine) Schéma électrique : voir dossier technique 19
  • 20. MBP 100 4.3.4 Platine – variateur disjoncteur variateur Le variateur permet de modifier en continu la vitesse du moteur (via dans notre application le potentiomètre) Schéma électrique : voir dossier technique 20
  • 21. MBP 100 5 Pilotage de l’installation 5.1 Présentation du pupitre : Affichage de la vitesse de rotation Potentiomètre de (afficheur réglage de la vitesse tachymétrique) de rotation (uniquement avec variateur) Bouton marche Bouton arrêt Sélecteur du sens de rotation de la pompe Arrêt d’urgence Prise RS 232 pour recopie de l’information « débit » (4-20mA) Prise 230V pour raccordement d’un PC 21
  • 22. MBP 100 5.1.1 Afficheur tachymétrique L’afficheur tachymétrique permet de visualiser la vitesse de rotation instantanée du groupe motopompe en (tr/min). Cet afficheur étant paramétrable, se reporter à la notice technique pour toute programmation 5.1.2 Sélecteur de sens de rotation. Ce sélecteur permet de choisir le sens de rotation du groupe motopompe. Nota : - seule la pompe volumétrique justifie une utilisation dans les 2 sens - la pompe centrifuge ne peut fonctionner que dans un sens. 5.1.3 Boutons marche et arrêt: Lorsque le sens de rotation est sélectionné (voir sélecteur de sens de rotation), procéder à la mise en route du groupe par impulsion sur le bouton marche. Pour arrêter le groupe, appuyer sur le bouton arrêt 5.1.4 Prise de mesure Cette prise de mesure sub D permet le raccordement du banc de pompe à un système d’acquisition de données / l’information correspondant au débit est alors disponible sous forme d’un signal 4-20mA. 5.1.5 Prise PC Cette prise est destinée à alimenter uniquement un équipement informatique de type PC. 22
  • 23. MBP 100 5.2 Procédures de démarrage de l’installation 5.2.1 Préparation au démarrage Avant tout démarrage de l’installation veillez à ce que les points suivants soient validés : - Tous éléments du groupe motopompe correctement montés et serrés - quantité d’eau dans les réservoirs suffisante - Embase en fonte du groupe motopompe en position sur le bâti du MBP100 et maintenu par 4 vis à lobes. - Toutes tuyauteries correctement raccordées et raccords serrés (manuellement / sans clef ni pince) - Prise Harting du groupe motopompe connectée et verrouillée - Raccordement du capteur inductif tachymétrique situé sur le capot de protection de l’accouplement du groupe moto pompe effectué Puis : - Sélectionner la platine électrique adaptée au TP dans le magasin de rangement situé sous le coffret électrique. 23
  • 24. MBP 100 - Mettre en place et raccorder la platine dans le coffret électrique de gauche (porte avec vitre) • insérer la platine dans le rail de soutien • mettre la vis de fixation en place / serrer • brancher les connecteurs (attention / toujours prendre en charge le connecteur par la partie Orange / jamais par les fils) - vérifier que tous les disjoncteurs soient bien contactés - contacter le sectionneur général - sélectionner le sens de rotation souhaité (sélecteur de sens de rotation) 5.2.2 procédure de démarrage pompe centrifuge / en aspiration Le fonctionnement est défini comme étant en aspiration lorsque la pompe aspire l’eau de la cuve inférieure Procédure : - fermer la vanne V2 - ouvrir la vanne V3 - remplir d’eau le tuyau situé entre la pompe et la vanne V2 par ouverture de la vanne V4 (si la cuve supérieure contient la quantité de liquide nécessaire / sinon procéder à ajout manuel d’eau pour permettre le remplissage de ce tronçon) - démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche 24
  • 25. MBP 100 - Ouvrir la vanne V5 - Dès que le niveau d’eau dans le bac inférieur est visible par la jauge de niveau, - Ouvrir la vanne V2 - Fermer alors la vanne V4 5.2.3 Procédure de démarrage pompe centrifuge / en charge Le fonctionnement est défini comme étant en charge lorsque la pompe aspire l’eau de la cuve supérieure Procédure : - fermer la vanne V2 et la vanne V3 - ouvrir la vanne V4 - démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche 5.2.4 procédure de démarrage pompe volumétrique / en aspiration Le fonctionnement est défini comme étant en aspiration lorsque la pompe aspire l’eau de la cuve inférieure Même si la pompe n’est pas remplie d’eau, son fonctionnement autorise un autoamorçage. IMPORTANT : avant tout démarrage de la pompe volumétrique en aspiration ou en charge, il est indispensable d’ouvrir la ou les vannes correspondant au réservoir exploité. Un démarrage de la pompe en sens inverse (mauvais positionnement du commutateur de sens de marche) génèrerait sinon un éclatement de la tuyauterie entre la pompe et le réservoir. D’autre part le limiteur de pression n’est efficace que dans un seul sens. La vis de tarage du limiteur doit toujours se trouver du côté correspondant à l’aspiration de la pompe Procédure : - ouvrir la vanne V5 - ouvrir la vanne V2 - ouvrir la vanne V3 - démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche 25
  • 26. MBP 100 5.2.5 procédure de démarrage pompe volumétrique / en charge Le fonctionnement est défini comme étant en charge lorsque la pompe aspire l’eau de la cuve supérieure IMPORTANT : avant tout démarrage de la pompe volumétrique en aspiration ou en charge, il est indispensable d’ouvrir la ou les vannes correspondant au réservoir exploité. Un démarrage de la pompe en sens inverse (mauvais positionnement du commutateur de sens de marche) génèrerait sinon un éclatement de la tuyauterie entre la pompe et le réservoir. D’autre part le limiteur de pression n’est efficace que dans un seul sens. La vis de tarage du limiteur doit toujours se trouver du côté correspondant à l’aspiration de la pompe Procédure : - fermer la vanne V2 et la vanne V3 - ouvrir la vanne V4 - démarrer le groupe motopompe en appuyant sur le bouton marche 26
  • 27. MBP 100 5.3 procédure d’arrêt de l’installation : 5.3.1 Procédure d’arrêt / en aspiration Le but de cette procédure est de permettre le redémarrage de toutes les pompes et ce quel que soit le type de pompage souhaité Procédure : - fermer la vanne V5 - laisser fonctionner la pompe jusqu’à ce que celle-ci désamorce - appuyer alors sur le bouton « arrêt » 5.3.2 procédure d’arrêt / en charge Le but de cette procédure est de permettre le redémarrage de toutes les pompes et ce quel que soit le type de pompage souhaité Procédure : - appuyer sur le bouton « arrêt » 27
  • 28. MBP 100 6 Opérations de maintenance : 6.1 Procédure de montage / démontage du groupe motopompe : Démontage : - couper l’alimentation électrique de la machine (sectionneur général) - débrancher le connecteur du capteur inductif tachymétrique situé sur le capot de protection de l’accouplement du groupe motopompe - débrancher la prise harting du moteur - fermer les vannes situées dans la partie basse du réservoir supérieur V4 et V5 - retirer la tuyauterie entre les vannes V4, V3 et la pompe et la ranger sur le magasin situé sur la partie arrière du banc - retirer la tuyauterie entre la pompe et le débitmètre et les ranger sur le magasin situé sur la partie arrière du banc - retirer les 4 vis à lobes assurant le maintient du groupe motopompe sur le bâti - soulever le groupe motopompe poser le groupe ainsi démonté sur le caillebotis situé à l’arrière de la machine. Montage : - procéder dans l’ordre inverse du démontage - la tuyauterie doit être sélectionnées comme indiqué au § tuyauteries 28
  • 29. MBP 100 6.2 Procédure de surveillance et de remplacement de l’eau : fréquence : • Surveillance tous les mois opération • contrôler la qualité (clarté ) de l’eau contenue dans les cuves et procéder si besoin à son renouvellement (Cf § procédure de nettoyage de l’installation) 6.3 procédure de nettoyage de l’installation Fréquence : • La vidange totale de l’installation ainsi que le renouvellement de l’eau doivent être effectuées dès que la qualité de l’eau semble altérée (émulsions d’huile dans l’eau ou particules solides divers)/ pas de fréquence définie a priori car dépendante de l’utilisation du matériel Opération : • procéder à la vidange par ouverture de toutes les vannes PVC ainsi que les vannes de vidange situées sous le bac inox et la cuve inférieure. • En cas d’utilisation d’eau avec additif (type motul Biocool 20) vérifier la possibilité de rejet à l’égout du produit. Sinon, procéder à la collecte du mélange eau + additif pendant l’opération de vidange et l’envoyer vers la filière de retraitement adequat • Rincer l’installation • Une fois que l’installation est complètement vidangée, procéder à la fermeture de l’ensemble des vannes et au remplissage de la cuve supérieure (Cf § Procédure de mise en eau de l’installation ) 29
  • 30. MBP 100 6.4 Procédure de réglages de la pression maximale dans l’installation : Cette opération n’est requise que pour l’utilisation de la pompe volumétrique Fréquence : • Pas de fréquence a priori / contrôle périodique selon les conditions d’utilisation (avant chaque utilisation permet de prévenir tout risque ) Opération • mettre la pompe en marche . • Procéder alors à la fermeture progressive de la vanne V1 jusqu’à ce que la pression indiquée par le manomètre soit environ de 4 bars. Si la pression ne parvient pas à 4 bars : • serrer la vis de tarage du limiteur de pression afin d’atteindre 4 bars • ouvrir alors la vanne V1 Si la pression a tendance a dépasser 4 bars : • desserrer la vis de tarage du limiteur de pression jusqu’à ce que la pression ait tendance à passer sous les 4 bars. • Ouvrir alors la vanne V1 Important : En cas de doute sur la procédure • desserrer complètement la vis de tarage du limiteur de pression • fermer alors complètement la vanne V1 • visser la vis de tarage du limiteur de pression jusqu’à ce que la pression atteigne 4 bars en sortie de pompe • ouvrir la vanne V1 6.5 opération de nettoyage des pompes Fréquence : • au minimum une fois par an • ou dès que l’eau se teinte fortement d’une couleur orangée • se référer impérativement au § procédure de mise en eau de l’installation pour disposer d’informations 30
  • 31. MBP 100 complémentaires sur l’utilisation d’additif antirouille et lubrifiant, ainsi que les fréquences de renouvellement de ce produit, de mise hors d’eau et de séchage des pompes. Opération • démonter le groupe motopompe concerné ainsi que la pompe et laisser sécher tous les éléments • à l’intérieur de la partie de la pompe dans laquelle circule l’eau, frotter toutes les parois à l’aide d’un chiffon sec de manière à ôter la corrosion superficielle (utiliser au besoin une brosse métallique souple ou une toile abrasive fine) • après s’être protégé par des lunettes et un masque anti- poussière, souffler un jet d’air comprimé dans les parties préalablement nettoyées afin de retirer le résidu de corrosion sous forme de poussière (une poussière ou un résidu de matière solide peut entraîner le grippage de la pompe ou sa dégradation irréversible • remonter l’ensemble 6.6 Opération de remplacement de la pompe centrifuge Démontage : - retirer le groupe motopompe de l’installation (CF procédure de montage / démontage du groupe motopompe) - retirer le capot de protection de l’accouplement (rep A) D A C B - retirer les vis de fixation de la pompe sur la platine du groupe (rep B) - retirer la pompe 31
  • 32. MBP 100 - retirer les brides PVC et le raccord associé (Rep C et D) - retirer le demi accouplement situé sur l’arbre de la pompe (sous le capot rep A) Montage : - procéder dans l’ordre inverse du montage 6.7 autres opérations de maintenance sur les pompes: Toutes les informations correspondant aux procédures de maintenance des pompes sont précisées dans la documentation technique correspondant à chaque pompe. Y figurent notamment : - une aide au diagnostic - des procédures décrivant les étapes de montage et démontage des pompes - les précaution à prendre pour chaque type d’intervention - etc Afin de donner un intérêt particulier aux activités de maintenance sur les pompes, le banc de pompes MBP 100 est fourni avec un ensemble de kits pédagogiques présentés ci-après, dont : - 2 kits de pièces de rechange - 2 kits de pièces défectueuses 7 Présentation des kits pédagogiques De manière à multiplier les activités réalisables sur le MBP100, cette installation est proposée avec son kit de matériel pour : 32
  • 33. MBP 100 - étude des pompes centrifuges et volumétriques - opérations de maintenance préventive - opération de maintenance curative Ce matériel est identique au matériel fourni sur les groupes motopompes, à l’exception des étanchéités livrées en versions mixtes: - presse étoupes - garnitures mécaniques 7.1 présentation des caisses de rangement des kits Kits pièces de rechange + pièces défectueuses (4 malettes) kit de remplacement de pompes Caisse supérieure = kit d’étude de pompe volumétrique Caisses médiane et inférieure = kits d’étude des pompes centrifuges 33
  • 34. MBP 100 Important: Pour des raisons de cohésion et de stabilité des caisses, il est impératif de suivre la disposition présentée sur la photo ci avant ainsi que les indications suivantes : - caisse pour rangement des pompes centrifuges disposant de 4 centreurs en bois sous sa face inférieure = caisse médiane - caisse pour rangement des pompes centrifuges ne disposant pas de centreurs bois sous sa face inférieure = caisse inférieure 7.2 kit de remplacement de pompes Ce kit est composé de - 1 pompe centrifuge à étanchéité par presse étoupe - 1 pompe centrifuge à étanchéité par garniture mécanique 34
  • 35. MBP 100 7.3 kits d’étude des pompes centrifuges / presse étoupe ou garniture mécanique 35
  • 36. MBP 100 7.4 kit d’étude des pompes volumétrique / garniture mécanique 36
  • 37. MBP 100 7.5 kit pompe volumétrique / pièces de rechange Garniture mécanique Kit de joints plats hydrauliques Accouplement élastique Roulements avant et arrières 7.6 kit pompe centrifuge / pièces de rechange Kit de joints plats hydrauliques Tresses pour Accouplement presse étoupes élastique Garnitures Joints à lèvre mécaniques (x4) (x3) Roulements 37 (x2)
  • 38. MBP 100 7.7 kit pompe volumétrique / pièces défectueuses Pignon mené / Garniture diamètre réduit mécanique de 2 mm au dégradée rayon Ressort de raideur < raideur du ressort d’origine Pignon mené : lorsque ce pignon est mis en place, il permet re réduire pression et débit dans l’installation Ressort : limite la pression maximale disponible dans le circuit Garniture mécanique : crée une fuite de la pompe 38
  • 39. MBP 100 7.8 kit pompe centrifuge / pièces défectueuses Garniture mécanique Arbre monté dégradée avec 2 roulements dont 1 défectueux turbine : diamètre réduit Tresses pour de 20mm presse étoupes dégradées Arbre + roulements : une piste du roulement est localement endommagée / crée un bruit et des vibrations parasites Tresses : génèrent une fuite sur la pompe Garnitures mécaniques : endommagées : génère une fuite sur la pompe Turbine : réduit le débit 7.9 Autres pièces défectueuses : La vanne V3 est percée. Lorsque celle-ci est en position « fermée », le fonctionnement correspond à celui d’une installation avec un tuyau écrasé (augmentation des pertes de charge à l’aspiration) 39