SlideShare une entreprise Scribd logo
Partageons nos langues :
 Projet « Petit train des langues »
Conçu et réalisé par Maud Dargent
    et Dominique Calles avec la
  complicité des parents de leurs
     classes de Moyen-Grands.
    Ecole Maternelle Lucie Aubrac, Le Mans, 72.
Projet suivi par Isabelle Audras, Violaine Bigot et M-T
                        Vasseur.
                                 Photos et ppt : V. Bigot
Les parents ont été invités à venir partager
  leurs langues avec les élèves de la classe
  de leur enfant.

Ils ont été informés du projet.
Ils se sont inscrits sur des plannings affichés devant la classe
Les parents ont rempli des fiches pour préparer leur venue
La maman de Maud-Océane, originaire du Congo-Brazzaville, est venue présenter le
Kicongo.
      Elle a appris aux camarades de sa fille à dire bonjour en KiKongo : Mbote
Un élève a remarqué que c’était comme en lingala, langue présentée par la maman d’Eda
Extrait des échanges enregistrés dans la classe (durée 1’)
Elle a appris aux élèves à compter jusqu’à 5 en KiKongo
Puis elle leur a appris à dire aurevoir
La maîtresse installe les étiquettes qui représentent
« Bonjour », « au revoir », 1, 2, 3 4 et 5 sur les tables de la classe.
La maîtresse recommande de bien écouter ce que la maman de Maud
Oceane va dire pour aller retrouver la bonne étiquette sur les tables
.
La maman dit « tatu » (trois en Kikongo)
Un élève doit retrouver l’étiquette correspondant à la constellation 3.
La maman dit Mbote. Les élèves écoutent, essaient de se souvenir ...
Une élève est allée chercher l’étiquette correspondante
On reconstitue peu à peu le petit train du Kikongo
On recherche l’Afrique sur la carte. Dans le continent africain, on se repère avec
l’aide de la maîtresse pour retrouver la région où se situe le Congo-Brazzaville. On se
souvient qu’une maman était venue de la même région d’Afrique pour présenter une
autre langue : le lingala. Et la maman de Maud Océane explique qu’au Congo, la
langue de l’école est le français. On parle plusieurs langues dans ce pays !
On fait ensuite une
photo de la maman qui
est venue partager sa
langue, au milieu des
élèves de la classe
Cette photo sera ensuite collée sur le wagon du petit train du
Kikongo. Pour chaque langue, on fait un petit train d’une couleur
différente
On partage un petit goûter puis Maud-Oceane et sa maman chantent une comptine en
KiKongo.
Pour entendre la comptine chantée par Maud-Oceane et sa maman :
Dans la comptine, on entend des prénoms, des mots qu’on ne comprend pas et des
mots français.
Cette comptine est aussi un jeu de mains. Maud-Oceane et sa maman montrent comment on
peut le faire. La maîtresse enregistre la comptine pour pouvoir la rechanter avec les élèves.
D’autres parents sont venus présenter leur langue :


Le Jahanke
Le Lingala
L’arabe marocain
Le portugais
Le créole de Madagascar etc.
A partir de ce travail sur les langues, les enseignantes ont conçu un spectacle de fin
   d’année. Pour voir le film du spectacle, cliquez sur la photo ci-contre :

Contenu connexe

En vedette

Livre personnalisé doudou
Livre personnalisé doudouLivre personnalisé doudou
Livre personnalisé doudou
Bégot Sophie
 
Karen Ibarra...
Karen Ibarra...Karen Ibarra...
Karen Ibarra...
guestd15cec
 
PréSentation Pps Viadeo
PréSentation Pps ViadeoPréSentation Pps Viadeo
PréSentation Pps Viadeojdemaison
 
Hoy quehay encuentro espacio público vf
Hoy quehay encuentro espacio público vfHoy quehay encuentro espacio público vf
Hoy quehay encuentro espacio público vf
Espacio Público
 
Synthèse les solitudes en 2010
Synthèse les solitudes en 2010Synthèse les solitudes en 2010
Synthèse les solitudes en 2010nathanseronet
 
Deporte
DeporteDeporte
Deporte
martha _24
 
Tarea 5(1 - 3)
Tarea 5(1 - 3)Tarea 5(1 - 3)
Tarea 5(1 - 3)
Carlos Vázquez
 
PresentacióN1
PresentacióN1PresentacióN1
PresentacióN1
mjcf
 
Socialeeees
SocialeeeesSocialeeees
Socialeeees
mjcf
 
Web 2.0 De la vitrina a la conversación
Web 2.0 De la vitrina a la conversaciónWeb 2.0 De la vitrina a la conversación
Web 2.0 De la vitrina a la conversación
Espacio Público
 
Modelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana Roo
Modelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana RooModelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana Roo
Modelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana Roo
jocato
 
Balance cosas de_andalucia_mayo2010
Balance cosas de_andalucia_mayo2010Balance cosas de_andalucia_mayo2010
Balance cosas de_andalucia_mayo2010
cosasdeandalucia
 
Instrucciones centros concertados DGOA
Instrucciones centros concertados  DGOAInstrucciones centros concertados  DGOA
Instrucciones centros concertados DGOA
Juana María Sánchez
 
Administración de la marca online
Administración de la marca onlineAdministración de la marca online
Administración de la marca online
Neo Consulting
 
Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014
Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014
Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014
Bâle Région Mag
 
I Festival De La Copla En Torrevieja.Doc
I Festival De La Copla En Torrevieja.DocI Festival De La Copla En Torrevieja.Doc
I Festival De La Copla En Torrevieja.Doc
cosasdeandalucia
 
Energías renovables
Energías renovablesEnergías renovables
Energías renovables
mariagc
 
6580
65806580

En vedette (20)

Livre personnalisé doudou
Livre personnalisé doudouLivre personnalisé doudou
Livre personnalisé doudou
 
Karen Ibarra...
Karen Ibarra...Karen Ibarra...
Karen Ibarra...
 
PréSentation Pps Viadeo
PréSentation Pps ViadeoPréSentation Pps Viadeo
PréSentation Pps Viadeo
 
Hoy quehay encuentro espacio público vf
Hoy quehay encuentro espacio público vfHoy quehay encuentro espacio público vf
Hoy quehay encuentro espacio público vf
 
Synthèse les solitudes en 2010
Synthèse les solitudes en 2010Synthèse les solitudes en 2010
Synthèse les solitudes en 2010
 
Deporte
DeporteDeporte
Deporte
 
Tarea 5(1 - 3)
Tarea 5(1 - 3)Tarea 5(1 - 3)
Tarea 5(1 - 3)
 
PresentacióN1
PresentacióN1PresentacióN1
PresentacióN1
 
La Navidad
La NavidadLa Navidad
La Navidad
 
Socialeeees
SocialeeeesSocialeeees
Socialeeees
 
Web 2.0 De la vitrina a la conversación
Web 2.0 De la vitrina a la conversaciónWeb 2.0 De la vitrina a la conversación
Web 2.0 De la vitrina a la conversación
 
Modelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana Roo
Modelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana RooModelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana Roo
Modelo de Habilidades Digitales en las Telesecundarias de Quinrana Roo
 
Balance cosas de_andalucia_mayo2010
Balance cosas de_andalucia_mayo2010Balance cosas de_andalucia_mayo2010
Balance cosas de_andalucia_mayo2010
 
Instrucciones centros concertados DGOA
Instrucciones centros concertados  DGOAInstrucciones centros concertados  DGOA
Instrucciones centros concertados DGOA
 
Administración de la marca online
Administración de la marca onlineAdministración de la marca online
Administración de la marca online
 
Talents Kerensen
Talents KerensenTalents Kerensen
Talents Kerensen
 
Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014
Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014
Riquewihr Musée de la Communication Latecoère 2014
 
I Festival De La Copla En Torrevieja.Doc
I Festival De La Copla En Torrevieja.DocI Festival De La Copla En Torrevieja.Doc
I Festival De La Copla En Torrevieja.Doc
 
Energías renovables
Energías renovablesEnergías renovables
Energías renovables
 
6580
65806580
6580
 

Similaire à Diaporama du petit train des langues

Report portugal, novembre 2018
Report portugal, novembre 2018Report portugal, novembre 2018
Report portugal, novembre 2018
jualopmar
 
Report bulgarie mars 2018 2
Report bulgarie mars 2018  2Report bulgarie mars 2018  2
Report bulgarie mars 2018 2
jualopmar
 
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
IEN_Jonzac
 
Realisations francophonie enfants
Realisations francophonie enfantsRealisations francophonie enfants
Realisations francophonie enfants
fannydelosangelesmar
 
Les contes tapis
Les contes tapisLes contes tapis
Les contes tapis
valeriel3fle
 
Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016Stev Vies
 
Erasmus turquie
Erasmus turquieErasmus turquie
Erasmus turquie
JuVM
 
Bilan d'activités 2014 2015
Bilan d'activités 2014 2015Bilan d'activités 2014 2015
Bilan d'activités 2014 2015
ManonBozec
 
7 fm ch_
7 fm ch_7 fm ch_
7 fm ch_
4book
 
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
kreidaros1
 
1
11
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Sofia Lahlou
 
Interactions
InteractionsInteractions
Interactions
Sofia Lahlou
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles
Sofia Lahlou
 
Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016Stev Vies
 
N°28 Sept07
N°28 Sept07N°28 Sept07
N°28 Sept07
fcpepagnol
 
Le Profil de l'école 2010-2011 du CAHM
Le Profil de l'école 2010-2011 du CAHMLe Profil de l'école 2010-2011 du CAHM
Le Profil de l'école 2010-2011 du CAHM
Centre d'apprentissage du Haut-Madawaska
 

Similaire à Diaporama du petit train des langues (20)

Report portugal, novembre 2018
Report portugal, novembre 2018Report portugal, novembre 2018
Report portugal, novembre 2018
 
Report bulgarie mars 2018 2
Report bulgarie mars 2018  2Report bulgarie mars 2018  2
Report bulgarie mars 2018 2
 
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
 
Realisations francophonie enfants
Realisations francophonie enfantsRealisations francophonie enfants
Realisations francophonie enfants
 
Les contes tapis
Les contes tapisLes contes tapis
Les contes tapis
 
Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 2 - Centre Turbine 2016
 
Erasmus turquie
Erasmus turquieErasmus turquie
Erasmus turquie
 
Bilan d'activités 2014 2015
Bilan d'activités 2014 2015Bilan d'activités 2014 2015
Bilan d'activités 2014 2015
 
7 fm ch_
7 fm ch_7 fm ch_
7 fm ch_
 
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
 
1
11
1
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
 
Interactions
InteractionsInteractions
Interactions
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles
 
Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016
Appel de collaborateurs Fichier 1 - Centre Turbine 2016
 
N°28 Sept07
N°28 Sept07N°28 Sept07
N°28 Sept07
 
2 mois à Pancha Jyoti School
2 mois à Pancha Jyoti School2 mois à Pancha Jyoti School
2 mois à Pancha Jyoti School
 
Comenius suede
Comenius suedeComenius suede
Comenius suede
 
Le Profil de l'école 2010-2011 du CAHM
Le Profil de l'école 2010-2011 du CAHMLe Profil de l'école 2010-2011 du CAHM
Le Profil de l'école 2010-2011 du CAHM
 
Comment se presenter
Comment se presenterComment se presenter
Comment se presenter
 

Plus de ProjetPluriL

Projet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les languesProjet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les languesProjetPluriL
 
Projet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les languesProjet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les langues
ProjetPluriL
 
Sensibilisation précoce et conscience plurilingue
Sensibilisation précoce et conscience plurilingueSensibilisation précoce et conscience plurilingue
Sensibilisation précoce et conscience plurilingueProjetPluriL
 
Politiques linguistiques pour élèves allophones
Politiques linguistiques pour élèves allophonesPolitiques linguistiques pour élèves allophones
Politiques linguistiques pour élèves allophonesProjetPluriL
 
Tu es né en chinois
Tu es né en chinoisTu es né en chinois
Tu es né en chinoisProjetPluriL
 
Un projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les languesUn projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les languesProjetPluriL
 
Des doudous venus d’ailleurs
Des doudous venus d’ailleursDes doudous venus d’ailleurs
Des doudous venus d’ailleursProjetPluriL
 

Plus de ProjetPluriL (7)

Projet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les languesProjet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les langues
 
Projet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les languesProjet d'enquête sur les langues
Projet d'enquête sur les langues
 
Sensibilisation précoce et conscience plurilingue
Sensibilisation précoce et conscience plurilingueSensibilisation précoce et conscience plurilingue
Sensibilisation précoce et conscience plurilingue
 
Politiques linguistiques pour élèves allophones
Politiques linguistiques pour élèves allophonesPolitiques linguistiques pour élèves allophones
Politiques linguistiques pour élèves allophones
 
Tu es né en chinois
Tu es né en chinoisTu es né en chinois
Tu es né en chinois
 
Un projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les languesUn projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les langues
 
Des doudous venus d’ailleurs
Des doudous venus d’ailleursDes doudous venus d’ailleurs
Des doudous venus d’ailleurs
 

Dernier

Iris van Herpen. pptx
Iris         van         Herpen.      pptxIris         van         Herpen.      pptx
Iris van Herpen. pptx
Txaruka
 
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et auditMémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
MelDjobo
 
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
cristionobedi
 
Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024
Friends of African Village Libraries
 
Système de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amineSystème de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amine
sewawillis
 
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La JeunesseConseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Oscar Smith
 
Iris et les hommes.pptx
Iris      et         les      hommes.pptxIris      et         les      hommes.pptx
Iris et les hommes.pptx
Txaruka
 
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
mrelmejri
 
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdfSYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
Moukagni Evrard
 
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupeCours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Yuma91
 
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdfEdito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
WarlockeTamagafk
 
Iris van Herpen. pptx
Iris            van        Herpen.     pptxIris            van        Herpen.     pptx
Iris van Herpen. pptx
Txaruka
 

Dernier (12)

Iris van Herpen. pptx
Iris         van         Herpen.      pptxIris         van         Herpen.      pptx
Iris van Herpen. pptx
 
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et auditMémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
 
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
 
Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024
 
Système de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amineSystème de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amine
 
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La JeunesseConseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
 
Iris et les hommes.pptx
Iris      et         les      hommes.pptxIris      et         les      hommes.pptx
Iris et les hommes.pptx
 
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
 
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdfSYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
 
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupeCours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
 
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdfEdito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
 
Iris van Herpen. pptx
Iris            van        Herpen.     pptxIris            van        Herpen.     pptx
Iris van Herpen. pptx
 

Diaporama du petit train des langues

  • 1. Partageons nos langues : Projet « Petit train des langues » Conçu et réalisé par Maud Dargent et Dominique Calles avec la complicité des parents de leurs classes de Moyen-Grands. Ecole Maternelle Lucie Aubrac, Le Mans, 72. Projet suivi par Isabelle Audras, Violaine Bigot et M-T Vasseur. Photos et ppt : V. Bigot
  • 2. Les parents ont été invités à venir partager leurs langues avec les élèves de la classe de leur enfant. Ils ont été informés du projet.
  • 3. Ils se sont inscrits sur des plannings affichés devant la classe
  • 4. Les parents ont rempli des fiches pour préparer leur venue
  • 5. La maman de Maud-Océane, originaire du Congo-Brazzaville, est venue présenter le Kicongo. Elle a appris aux camarades de sa fille à dire bonjour en KiKongo : Mbote Un élève a remarqué que c’était comme en lingala, langue présentée par la maman d’Eda Extrait des échanges enregistrés dans la classe (durée 1’)
  • 6. Elle a appris aux élèves à compter jusqu’à 5 en KiKongo
  • 7.
  • 8.
  • 9. Puis elle leur a appris à dire aurevoir
  • 10. La maîtresse installe les étiquettes qui représentent « Bonjour », « au revoir », 1, 2, 3 4 et 5 sur les tables de la classe.
  • 11. La maîtresse recommande de bien écouter ce que la maman de Maud Oceane va dire pour aller retrouver la bonne étiquette sur les tables
  • 12. . La maman dit « tatu » (trois en Kikongo) Un élève doit retrouver l’étiquette correspondant à la constellation 3.
  • 13. La maman dit Mbote. Les élèves écoutent, essaient de se souvenir ...
  • 14.
  • 15. Une élève est allée chercher l’étiquette correspondante
  • 16.
  • 17.
  • 18. On reconstitue peu à peu le petit train du Kikongo
  • 19. On recherche l’Afrique sur la carte. Dans le continent africain, on se repère avec l’aide de la maîtresse pour retrouver la région où se situe le Congo-Brazzaville. On se souvient qu’une maman était venue de la même région d’Afrique pour présenter une autre langue : le lingala. Et la maman de Maud Océane explique qu’au Congo, la langue de l’école est le français. On parle plusieurs langues dans ce pays !
  • 20.
  • 21.
  • 22. On fait ensuite une photo de la maman qui est venue partager sa langue, au milieu des élèves de la classe
  • 23. Cette photo sera ensuite collée sur le wagon du petit train du Kikongo. Pour chaque langue, on fait un petit train d’une couleur différente
  • 24. On partage un petit goûter puis Maud-Oceane et sa maman chantent une comptine en KiKongo. Pour entendre la comptine chantée par Maud-Oceane et sa maman :
  • 25. Dans la comptine, on entend des prénoms, des mots qu’on ne comprend pas et des mots français.
  • 26. Cette comptine est aussi un jeu de mains. Maud-Oceane et sa maman montrent comment on peut le faire. La maîtresse enregistre la comptine pour pouvoir la rechanter avec les élèves.
  • 27.
  • 28.
  • 29. D’autres parents sont venus présenter leur langue : Le Jahanke Le Lingala L’arabe marocain Le portugais Le créole de Madagascar etc. A partir de ce travail sur les langues, les enseignantes ont conçu un spectacle de fin d’année. Pour voir le film du spectacle, cliquez sur la photo ci-contre :