A l'heure où les données sont nombreuses et les visualisation faciles à construire, il devient en effet urgent de faire le point sur ce qu'on mesure et surtout de trouver des repères. Il devient aussi nécessaire de savoir de quoi on parle lorsqu'on parle de l'activité des bibliothèques. Trop souvent on se concentre sur des données d'activité et trop rarement encore sur de véritables indicateurs relatifs à des objectifs.
Voici donc un support qui permet de faire le point sur ces questions, merci aux nombreux contributeurs que je cite.
Comment enseigner la langue française en Colombie?
Comment évaluer les activités des bibliothèques à l’ère numérique?
1. Comment évaluer les activités des
bibliothèques à l’ère numérique?
Silvère Mercier, 2015
2. Le cadre stratégique de l’évaluation
Mesurer les performances?
Que mesurer? ou les limites de la
norme ISO 2789
Quelles métriques de mesure d’
audience?
Indicateurs de performances dans la
norme ISO 11620
Comment mesurer avec la norme ISO
16439 ?
6. Mesurer l’impact des bibliothèques?
ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
7. Que désigne-t-on par impact?
Des changements dans les qualifications et les compétences
peuvent être identifiés par observation, analyse des logs, ainsi
que par des tests. Des preuves sollicitées (entretiens,
autoévaluation) peuvent être employées ainsi que d'autres
méthodes, mais les résultats auto-administrés seront sans doute
à être moins fiables.
source : Livre blanc AFNOR sur ISO 16439
8. Que désigne-t-on par impact?
Des changements dans les attitudes et les comportements des
usagers peuvent être démontrés dans les résultats des enquêtes
et des entretiens, aussi qu’à l’occasion de collectes de
témoignages et d’auto-enregistrements. Les statistiques de la
bibliothèque ainsi que les résultats d'observations peuvent
corroborer les résultats.
source : Livre blanc AFNOR sur ISO 16439
9. Que désigne-t-on par impact?
Le succès accru des usagers dans leurs études, leurs recherches,
ou le développement de leur vie professionnelle peut être
identifié en cherchant les corrélations entre leur utilisation de la
bibliothèque et les données de succès dans leur carrière, par
exemple résultats aux examens ou avancement de carrière. Les
entretiens peuvent apporter des résultats sur l'évaluation que
font les personnes interviewées de l'influence de bibliothèque
sur leur succès.
source : Livre blanc AFNOR sur ISO 16439
10. Non la mission d’une bibliothèque n’est pas de
prêter des objets ou d’être fréquentée!
15. Marketing tout court ou marketing public?
(Communication et
promotion de la Santé -
Aspects théoriques,
méthodologiques et
pratiques. Question Santé,
éd. - 1998.)
16.
17. Le cadre stratégique de l’évaluation
Mesurer les performances?
Que mesurer? ou les limites de la
norme ISO 2789
Quelles métriques de mesure d’
audience?
Indicateurs de performances dans la
norme ISO 11620
Comment mesurer avec la norme ISO
16439 ?
18. Les normes AFNOR
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de
bibliothèques (Première version 2006, en cours de traduction en 2013)
ISO 11620:2014 - Information et documentation -- Indicateurs de performance des
bibliothèques (Première version 2008 seconde version en 2014)
ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact
des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
21. Mesurer la performance des bibliothèques?
ISO 11620:2014 - Information et documentation -- Indicateurs de performance des bibliothèques (Première version 2008
seconde version en 2014)
22.
23.
24.
25. Contribuer à la
diffusion des
connaissances
Budget,
personnel,
bâtiment, etc.
le nombre des
emprunteurs et des
usagers actifs
relativement à la
population à
desservir
L’exemple de la
tarification des
bibliothèques
26. Contribuer à la
diffusion des
connaissances
La bibliothèque
et ses services
le nombre des
emprunteurs et des
usagers actifs
relativement à la
population à
desservir
La bibliothèque est payante pour tous : quelles
performances?
Pertinence moyenne
: les moyens
consacrés à la régie
sont en contradiction
avec l’objectif
Efficacité : une
barrière tarifaire
existe provoquant un
résultat moindre par
rapport à la gratuité
Efficience basse : les investissements publics consentis par la collectivité pour l’objectif
principal sont alourdis par la charge de la régie et le temps consacré à faire payer les publics
27. Contribuer à la
diffusion des
connaissances
Budget,
personnel,
bâtiment, etc.
le nombre des
emprunteurs et des
usagers actifs
relativement à la
population à
desservir
La bibliothèque est gratuite pour tous : quelles
performances?
Pertinence forte : les
moyens investis pour
la collectivité sont en
cohérence avec l’
objectif
Efficacité forte :
Aucune barrière
tarifaire ne vient
gêner l’atteinte de
résultats
Efficience haute : les investissements publics consentis par la collectivité pour l’objectif principal ne
sont pas alourdis par la charge de la régie et du temps qui serait passé à faire payer les gens
28. Ensemble d’indicateurs = tableau de bord
pour orienter l’action et aider à la décision
potentiel de
développement
d’un projet de
médiation
numérique
Dépense de
personnel par
titre catalogué
Pourcentage de
son temps que le
personnel
consacre à la
formation
30. Evaluer l’activité n’est pas évaluer la
satisfaction
source : https://assessmentlibrarian.files.wordpress.com/2008/11/plan_evaluation_label_blog1.pdf
31.
32. Le cadre stratégique de l’évaluation
Mesurer les performances?
Que mesurer? ou les limites de la
norme ISO 2789
Quelles métriques de mesure d’
audience?
Indicateurs de performances dans la
norme ISO 11620
Comment mesurer avec la norme ISO
16439 ?
33. ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales
de bibliothèques (Première version 2006, en cours de traduction en 2013)
34. Qu’est-ce qu’une bibliothèque
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
35. Qu’est-ce qu’un usage d’une bibliothèque?
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
36. Attention les accès ne sont pas des visites du site mais
des accès volontaires aux ressources numériques
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
37. Qu’est-ce qu’un emprunteur actif ?
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
38. Un internaute n’est pas un usager
actif puisqu’il n’est pas inscrit
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
39. ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
Les internautes, ces usagers oubliés
40. La population à desservir
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
41. Les populations cibles
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
42. Les services électroniques
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
43. Le blog
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
44. Les questions de référence = question documentaire
pas forcément en ligne
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
45. La formation à distance
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
46. Le wiki
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
47. La visite virtuelle = visiteur unique
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
48. Les visiteurs en ligne sont pourtant
comptés
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
49. Compter les usages de collections
numérisées
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
50. Compter le nombre de visites
virtuelles… du portail uniquement?
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
51. Compter le nombre de services interactifs… sans
distinguer dispositifs de flux et fichiers?
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
52. Inadaptation de la norme aux pratiques...
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
53. Attention aux métriques prises en compte
ISO 2789 - Information et documentation — Statistiques internationales de bibliothèques (Première version 2006, en
cours de traduction en 2013)
54.
55. Le cadre stratégique de l’évaluation
Mesurer les performances?
Que mesurer? ou les limites de la
norme ISO 2789
Quelles métriques de mesure d’
audience?
Indicateurs de performances dans la
norme ISO 11620
Comment mesurer avec la norme ISO
16439 ?
77. Le cadre stratégique de l’évaluation
Mesurer les performances?
Que mesurer? ou les limites de la
norme ISO 2789
Quelles métriques de mesure d’
audience?
Indicateurs de performances dans la
norme ISO 11620
Comment mesurer avec la norme ISO
16439 ?
78. Le bon indicateur est SMART
L’acronyme SMART est un moyen mnémotechnique utilisé dans le management de
projet pour rappeler les principales caractéristiques d’un bon indicateur :
Significatif, Mesurable, Acceptable, avec un Responsable de l’indicateur ou du
processus, Temporellement défini.
L’essentiel reste que l’indicateur soit aisément compréhensible par une pluralité d’
acteurs impliqués à des degrés divers dans le suivi de l’activité (professionnels des
bibliothèques, tutelles, voire même usagers…).
Source : http://www.enssib.fr/le-dictionnaire/indicateur
101. Le cadre stratégique de l’évaluation
Mesurer les performances?
Que mesurer? ou les limites de la
norme ISO 2789
Quelles métriques de mesure d’
audience?
Indicateurs de performances dans la
norme ISO 11620
Comment mesurer avec la norme ISO
16439 ?
102. Mesurer l’impact des bibliothèques?
ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
103. Mesurer l’impact des bibliothèques?
ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
106. ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
107. Comment mesurer des impacts?
ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
108. Exemple
ISO 16439 Methods and procedures for assessing the impact of libraries
Information et documentation — Méthodes et procédures pour évaluer l'impact des bibliothèques (Publiée en 2013 - non traduite)
121. LEWIS, Vivian (2015) Articulating Worth:
Communicating the Library’s Value
Proposition. Paper presented at: IFLA WLIC
2015 - Cape Town, South Africa in Session 91
- Academic and Research Libraries
Management and Marketing and eMetrics
SIG.
122. Aux décideurs :
exemple de
tableau de bord
envoyé tous les
mois
LEWIS, Vivian (2015) Articulating Worth: Communicating the Library’s Value Proposition. Paper presented at: IFLA WLIC 2015 -
Cape Town, South Africa in Session 91 - Academic and Research Libraries Management and Marketing and eMetrics SIG.
124. http://bit.ly/bpi-15
Transformer un tableau de base de données
Personne Propriété Valeur
Emma Maison 120
Nathan Appartement 90
Lola Parking 30
Lucas Loft 100
Lola Maison 90
Lola Villa 200
Emma Parking 5
135. Que retenir?
Une nécessaire culture de l’évaluation des
politiques publiques et aux normes
Sensibilité aux métriques du web
Utiliser les chiffres pour convaincre et
communiquer : des schémas plutôt que des
discours