China loves Chinese red and white, but then they adore and revere all pastel colors within the grey range or within some other colors that are tamed by their pastelization, and this comic book only keeps one, blue, a favorite for all sorts of Chinese plates, bowls, cups, and vases. Chinese culture is all in such a pastel vision of the world. This tamed and refrained way of bringing commerce to the world, and through commerce prosperity and wealth is typical of a very old civilization against which anyone hardly two and a half centuries old is kind of not exactly pertinent. But the greener the horns, the more aggressive and vain the claws and the teeth.
Instead of being manipulated by western media and western politicians, just get acquainted with China who is always speaking from an at least six thousand years old civilization. And their main inspiration comes from Buddhism, the spirituality of the mind trying to understand the universe that is in no way one but is a multiverse with myriads of different niches. What does China represent for you, especially now it is finally awake?
2. MILAD NOURI – TIAN-YOU
ZHENG – BIENVENUE EN
CHINE – 2021
The very first impression you get when you look and open this comic book, is the
mostly black and white, meaning a lot of different greys on the very cover of the book, and
then this grey is vastly replaced in the pictures by a light blue color. I find this interesting
because the drawing is simple, in a way quite primeval with characters, and surrounding
environments rendered with lines only, no complicated drawing, even of faces. It provides
the reading some real comfort because the texts, the captions, and the bubbles, are not
hijacked by too much color and detail. The blue is some sort of highlighting of the drawing
itself. We read – and we do read every single word – the text, captions, and bubbles – from
beginning to end carefully. That centers this comic book on the meaning of the words with
at times some small details underlining the text itself. This is more the style we find in some
cartoons, funny comic strips in the daily press. We are more in this book dealing with some
humorous but ideological message, some direct and enlightened commentary of a real
situation.
And real it is. Milad Nouri is, in fact, confessing all his crimes, and misdemeanors,
and felonies he has been committing and will probably go on committing in this world. This
tone of a story-telling confession is fascinating since it takes us into some kind of personal,
even intimate, though extremely reserved – but why on earth page 12 does Milad Nouri puts
his two hands inside his boxing shorts underwear directly on his buttocks, maybe to catch a
flea or to scratch his lower cheeks –, account of Milad Nouri’s life by himself illustrated the
way I have said by Tian-You Zheng. It all has to do with China, and the drawing by a Chinese
Belgian bi-cultural artist on a story and text from a French Iranian bi-cultural author makes
the book look like a picture book from long ago and from China since no bright colors, in fact
practically no color except this light pastel blue on a very simple line drawing. We are
entering another world, another consciousness, another mind. And I must say the trip is
definitely becoming intimate. We are able to project ourselves in this Milad Nouri and behave
like him from within him. I must say there are some moments when it is slightly embarrassing,
particularly when he drinks too much, and this over-drinking is the cause of a tremendous
drama and probably trauma in Milad Nouri’s life. This is childish and from what I know and
the contacts I have had in China with China and the Chinese let me nicely doubt this
alcoholism is in fact in any way true. Do you know anyone who is able to drink six liters of
wine (12° alcohol) and not fall into some alcoholic coma? The estimation is the author’s.
One other essential element is coming up and out in the book. China is not a recently
emerging culture, but it is a very old culture based on traditions that go back 6,000 years or
even a couple more millennia. In fact, human civilization, Homo Sapiens civilization, even
Denisovan civilization are just in the process of being finally studied properly in Asia. Now
all colonial adventures (crimes against humanity) and all warlike interventions from
essentially the French, the English, the Russians, and the USA have been terminated with
the debacle in Kabul – till the next venture from the USA somewhere in the China South
Seas or North Korea, why not Siberia – Asia as a whole can repair the damage, and China
3. as a whole can reconnect with its very old past and rebuild its many-millennia-long tradition
and invest it in the most advanced and modern technological, scientific and commercial
human discovery of the future.
That’s where something is deeply missing in the book. When I was in Chengdu a few
years back, I was amazed by the presence, open presence mind you, of a big Buddhist
temple and monastery, many courtyards, many buildings, many statues and a lot of people
going in and out, tourists for sure, but also believers, faithful Buddhists, the presence I was
saying of this crucial spiritual and religious center right in the middle of an enormous, three-
level mall downtown neighborhood. It is only one example of what is missing. The whole
and many-millennia-long Chinese tradition is founded on Lao Tzu, Confucius, Taoism, and
a few others, and this founding spiritual philosophical, and religious culture is entirely
invested in and founded on Buddhism. Read the Journey to the West if you want to see what
this Buddhist tradition may represent in modern China. the concept of modern China is, in
fact, reductive, and at the very end, the comic book widens the story to the world, mainly a
little bit of France and a lot of Brazil for personal reasons going along with a marriage and
two daughters. But something is absent at this moment.
First the dominant Buddhist inspiration in China, in Southeast Asia, in Korea, even in
Japan.
Second the fact that Milad Nouri does not say a word about his Iranian origin and
culture that has to include, be it only informationally, the Muslim religion of Iran and the
special relation between China and Iran and many other Asian countries that are Muslim
too, Shia or Sunni alike. And Africa is not mentioned but it is an essential field of Chinese
activity in competition with France, and the UK, and the USA as some kind of Big Brother
behind, at least, the UK.
Third and not least, it would have been interesting to mention the Christian religion
that is present, as a result of colonial occupation most of the time, in Asia the same way as
in Africa or the Americas.
The comic book though insists on small but fundamental everyday practices coming
from the Chinese: the polite way of addressing people in direct contact or in emails and
letters, many other small civil acts performed daily, and Milad Nouri insists on these practices
within the business environment: particularly the premiums offered to workers for some
festivities like the Spring Festival or the Autumn patriotic celebrations (this event is hardly
mentioned, if at all), but also for various personal events like a marriage or the birth of a
child, and strangely enough here again something is missing: the one-child-per-family policy
that is so visible in China and this 2021 year has just led to figures we thought were only
typical of South Korea. The fertility rate of women has gone vastly under ONE in China, with
some eastern provinces and cities going down to or under ZERO-POINT-SIX. When the
book mentions the nine brothers of LiYi who are at once dismissed as real brothers but just
nine men she calls “Da Ge” (Big Brother), it would have been interesting to have a mention
of this policy. As soon as you spend a few nights in China in any “family” hotel, you discover
this simple fact in the restaurant for breakfast. I remember one case of two young couples
with each one only one child, and an older woman coming along, probably a grandmother.
I am sure this family group went to the Panda reservation somewhere close to Chengdu with
their two children, by the way, a boy and a girl. It is important because it is one essential
theme introduced by the government and defended by Chairman XI:
4. “Double Reduction […] refers to the policy China released in April [2021] to
reduce the burden of homework and after-school tutoring for students from
elementary to senior high school. In addition, the policy also wishes to relieve the
pressure of anxious Chinese parents who have been planning their children’s hopes
on the highly competitive college entrance exams.”
That leads to a fourth element that is not dealt with in depth. At the present moment
college and university studies, including research concern the majority of young people if
you include the professional and vocational college streams. This policy of heavily investing
in education, and higher education particularly, is leading the labor market in China to a real
transformation. For nearly twenty years now, when three low-qualified workers retire only
one higher-education-qualified worker steps in, and this forces China’s industry and
agriculture and all other activities to heavily invest in technology, automation, digitalization,
artificial intelligence, etc. This hefty pressure on the labor market is not mentioned just as
much as the debate I met with, in Chengdu, about the retiring age of workers (fifty-five for
women and sixty for men) is not even alluded to: moving retiring age up to around sixty-five
for both sexes. Under Xi, so far, it has been done slowly and progressively and the
discussions I have witnessed among students and professors dealing with old age and
cancer, specified the solution that was definitely not considered as a priority is the
institutionalization of these old people in old people’s homes, medicalized or not. The second
solution that was strongly frowned upon was to consider the younger generations were
supposed to take care of the older generations (meaning four retired people for two younger
adults with one child, which is unfeasible). The solution they favored was to keep these
retirees and pensioners autonomous as long as possible and active as much as possible,
with all sorts of voluntary actions but also salaried actions, and yet not too far away from
health services for emergencies, and their relatives or friends who could check up on them
regularly.
To conclude I will say that this comic book deserves some real interest, but the project
of “translating” it into English or Chinese will be a real challenge because it is so French,
particularly the way anything religious or spiritual has been pushed aside and is absent. I
saw only one Christ from Rio de Janeiro through some plane window, page 187. This
5. absence will be at once understood as a shortcoming, and in English, it means for an
American public right now manipulated into believing that all campaigns coming from the
government is tyrannical, anti-democratic (a lot more than undemocratic), and even maybe
dictatorial if not totalitarian, the reinforcement of a fake vision of China. The present
resistance of the younger generations of Chinese men and women as to getting one, two,
or even three (it is now permitted) children reveals that the one-child-per-family policy
corresponded and still corresponds to something deeper than a totalitarian decision from an
autocratic chairman. By the way, why do they have the same problem in South Korea which
is not governed by a Communist Party?
Enjoy the trip
Dr. Jacques COULARDEAU
VERSION FRANÇAISE
La toute première impression que l'on a en regardant et en ouvrant cette bande
dessinée, c'est qu'elle est principalement en noir et blanc, ce qui signifie beaucoup de gris
différents sur la couverture même du livre, puis ce gris est largement remplacé dans les
images par une couleur bleu clair. Je trouve cela intéressant car le dessin est simple, d'une
manière assez primordiale avec des personnages et des environnements rendus avec des
lignes seulement, pas de dessin compliqué, même pour les visages. Cela procure à la
lecture un réel confort car les textes, les légendes, les bulles, ne sont pas détournés par
trop de couleurs et de détails. Le bleu est une sorte de surlignage du dessin lui-même. On
lit – et on lit effectivement chaque mot – le texte, les légendes et les bulles, du début à la fin
avec attention. Cela centre cette bande dessinée sur le sens des mots avec parfois
quelques petits détails renforçant le texte lui-même. C'est plutôt le style que l'on retrouve
dans certains caricatures, bandes dessinées humoristiques de la presse quotidienne. Dans
ce livre, nous avons plutôt affaire à un message humoristique mais idéologique, à un
commentaire direct et éclairé d'une situation réelle.
Et elle est réelle. Milad Nouri confesse en effet toutes les infractions, délits et crimes
qu'il a commis et qu'il continuera probablement à commettre dans ce monde. Ce ton de
confession narrative est fascinant car il nous fait entrer dans une sorte d'intimité personnelle,
voire intime, bien qu'extrêmement réservée – mais pourquoi, page 12, Milad Nouri met-il
ses deux main à l'intérieur de son caleçon directement sur ses fesses, peut-être pour
attraper une puce ou pour se gratter les fesses –, le récit de la vie de Milad Nouri par lui-
même illustré comme je l'ai dit par Tian-You Zheng. Tout cela a un rapport avec la Chine,
et le dessin d'un artiste biculturel chinois et belge sur une histoire et un texte d'un auteur
biculturel français et iranien donne au livre l'aspect d'un livre d'images d'il y a longtemps et
une forme chinoise, car il n'y a pas de couleurs vives, en fait pratiquement pas de couleur,
sauf ce bleu pastel clair sur un dessin en traits des plus simple. Nous entrons dans un autre
monde, une autre conscience, un autre esprit. Et je dois dire que le voyage devient
définitivement intime. Nous sommes capables de nous projeter dans ce Milad Nouri et de
nous comporter comme lui à partir de son intérieur. Je dois dire qu'il y a des moments où
c'est un peu gênant, notamment quand il boit trop, et que cet excès de boisson est à l'origine
d'un drame énorme et probablement d'un traumatisme dans la vie de Milad Nouri. C'est
puéril, et d'après ce que je sais les contacts que j'ai eus en Chine avec la Chine et les
Chinois me permettent de douter gentiment que cet alcoolisme soit en fait tout à fait vrai.
6. Connaissez-vous quelqu'un qui soit capable de boire six litres de vin (12° d'alcool) sans
tomber dans un coma éthylique ? L'estimation est celle de l'auteur.
Un autre élément essentiel apparaît et ressort dans le livre. La Chine n'est pas une
culture émergente récente, mais une culture très ancienne basée sur des traditions qui
remontent à 6 000 ans ou même à quelques millénaires de plus. En fait, la civilisation
humaine, la civilisation Homo Sapiens, et même la civilisation Denisovan sont juste en train
d'être enfin étudiées correctement en Asie. Maintenant que toutes les aventures coloniales
(crimes contre l'humanité) et toutes les interventions guerrières des Français, des Anglais,
des Russes et des États-Unis (presque toutes) ont pris fin avec la débâcle de Kaboul –
jusqu'à la prochaine aventure des États-Unis quelque part dans les mers du Sud de la Chine
ou en Corée du Nord, pourquoi pas en Sibérie – l'Asie dans son ensemble peut réparer les
dégâts, et la Chine dans son ensemble peut renouer avec son très ancien passé,
reconstruire sa tradition plurimillénaire et l'investir dans les découvertes humaines
technologiques, scientifiques et commerciales les plus avancées et modernes préparant
l'avenir.
C'est là que quelque chose manque profondément dans le livre. Lorsque j'étais à
Chengdu il y a quelques années, j'ai été étonné par la présence, la présence ouverte, d'un
grand temple bouddhiste et d'un monastère, de nombreuses cours, de nombreux bâtiments,
de nombreuses statues et de nombreuses personnes qui entraient et sortaient, des touristes
bien sûr, mais aussi des croyants, des bouddhistes fidèles, la présence, dis-je, de ce centre
spirituel et religieux crucial au milieu d'un énorme centre commercial de trois niveaux dans
le centre-ville. Ce n'est qu'un exemple de ce qui manque. Toute la tradition chinoise, longue
de plusieurs millénaires, est fondée sur Lao Tseu, Confucius, le taoïsme et quelques autres,
et cette culture spirituelle, philosophique et religieuse fondatrice est entièrement investie et
fondée sur le bouddhisme. Lisez le Voyage en Occident si vous voulez voir ce que cette
tradition bouddhiste peut représenter dans la Chine moderne. Le concept de Chine moderne
est en fait réducteur, et la toute fin de la bande dessinée élargit l'histoire au monde,
principalement un peu de France et beaucoup de Brésil pour des raisons personnelles allant
de pair avec un mariage et deux filles. Mais quelque chose est absent à ce moment-là.
7. Premièrement, l'inspiration bouddhiste dominante en Chine, en Asie du Sud-Est, en
Corée et même au Japon.
Ensuite, le fait que Milad Nouri ne dise pas un mot de son origine et de sa culture
iraniennes, qui doivent inclure, ne serait-ce qu'à titre informatif, la religion musulmane de
l'Iran et la relation particulière entre la Chine et l'Iran et de nombreux autres pays asiatiques
qui sont également musulmans, qu'ils soient chiites ou sunnites. Et l'Afrique n'est pas
mentionnée, alors qu'il s'agit d'un domaine essentiel de l'activité chinoise en concurrence
avec la France, le Royaume-Uni et les États-Unis qui sont une sorte de Big Brother derrière,
au moins, le Royaume-Uni.
Troisième remarque, et non des moindres, il aurait été intéressant de mentionner la
religion chrétienne qui est présente, du fait de l'occupation coloniale la plupart du temps, en
Asie de la même manière qu'en Afrique ou aux Amériques.
La bande dessinée insiste cependant sur de petites pratiques quotidiennes
fondamentales venant des Chinois : la manière polie de s'adresser aux gens dans les
contacts directs ou dans les courriels et les lettres, de nombreux autres petits actes civils
accomplis quotidiennement, et Milad Nouri insiste sur ces pratiques dans le milieu des
affaires : notamment les primes offertes aux travailleurs pour certaines festivités comme la
fête du printemps ou les célébrations patriotiques de l'automne (ce dernier événement est
à peine évoqué, voire pas du tout), mais aussi pour divers événements personnels comme
un mariage ou la naissance d'un enfant, et curieusement là encore quelque chose manque :
la politique de l'enfant unique par famille si visible en Chine et qui vient d'aboutir en cette
année 2021 à des chiffres que l'on croyait seulement typiques de la Corée du Sud. Le taux
de fécondité des femmes est passé largement en dessous de UN en Chine, avec certaines
provinces et villes de l'est descendant à ou en dessous de ZERO-POINT-SIX. Lorsque le
livre mentionne les neuf frères de LiYi, qui sont immédiatement considérés comme n’étant
pas de véritables frères, mais simplement comme neuf hommes qu'elle appelle "Da Ge"
(grand frère), il aurait été intéressant de mentionner cette politique. Dès que vous passez
quelques nuits en Chine dans un hôtel "familial", vous découvrez ce simple fait au restaurant
pour le petit-déjeuner. Je me souviens du cas de deux jeunes couples n'ayant chacun qu'un
seul enfant et d'une femme plus âgée qui les accompagnait, probablement une grand-mère.
Je suis sûr que ce groupe familial s'est rendu à le parc-réserve de pandas quelque part près
de Chengdu avec leurs deux enfants, d'ailleurs un garçon et une fille. C'est important parce
que c'est un thème essentiel introduit par le gouvernement et défendu par le président Xi :
"La double réduction [...] fait référence à la politique que la Chine a publiée en
avril [2021] pour réduire la charge des devoirs et du tutorat après l'école pour les
élèves de l'école primaire à la terminale. En outre, cette politique souhaite également
alléger la pression des parents chinois anxieux qui planifient les espoirs de leurs
enfants sur les examens très compétitifs d'entrée à l'université."
Cela nous amène à un quatrième élément qui n'est pas traité en profondeur. A l'heure
actuelle, les études collégiales et universitaires, y compris la recherche, concernent la
majorité des jeunes si l'on inclut les filières des licences et des écoles professionnelles du
supérieur. Cette politique d'investissement massif dans l'éducation, et l'enseignement
supérieur en particulier, conduit le marché du travail en Chine à une véritable transformation.
Depuis près de vingt ans, lorsque trois travailleurs peu qualifiés partent à la retraite, un seul
travailleur qualifié de l'enseignement supérieur prend la relève, ce qui oblige l'industrie,
l'agriculture et toutes les autres activités de la Chine à investir massivement dans la
8. technologie, l'automatisation, la numérisation, l'intelligence artificielle, etc. Cette forte
pression sur le marché du travail n'est pas mentionnée, tout comme il n'est même pas fait
allusion au débat que j'ai rencontré à Chengdu sur l'âge de la retraite des travailleurs
(cinquante-cinq ans pour les femmes et soixante ans pour les hommes) : il s'agirait de porter
l'âge de la retraite à environ soixante-cinq ans pour les deux sexes. Sous Xi, jusqu'à présent,
cela s'est fait lentement et progressivement et les discussions auxquelles j'ai assisté parmi
les étudiants et les professeurs traitant de la vieillesse et du cancer, ont précisé que la
solution qui n'était absolument pas considérée comme prioritaire était l'institutionnalisation
de ces personnes âgées dans des maisons de retraite, médicalisées ou non. La deuxième
solution fortement désapprouvée était de considérer que les jeunes générations sont
censées prendre en charge les générations plus âgées (ce qui signifie quatre retraités pour
deux jeunes adultes avec un enfant, ce qui est impensable). La solution qu'ils privilégiaient
était de maintenir ces retraités et pensionnés autonomes le plus longtemps possible et actifs
le plus possible, avec toutes sortes d'actions bénévoles mais aussi salariées, et pourtant
pas trop loin des services de santé pour les urgences, et de leurs parents ou amis qui
pourraient prendre de leurs nouvelles régulièrement.
Pour conclure, je dirai que cette bande dessinée mérite un réel intérêt, mais le projet
de la "traduire" en anglais ou en chinois sera un véritable défi tant elle est française,
notamment la façon dont tout ce qui est religieux ou spirituel a été écarté et est absent. Je
n'ai vu qu'un Christ de Rio de Janeiro à travers un hublot d'avion, page 187. Cette absence
sera tout de suite comprise comme un manque, et en anglais, donc pour un public américain
actuellement manipulé à croire que toutes les campagnes venant du gouvernement sont
tyranniques, anti-démocratiques (beaucoup plus que non-démocratiques), et même peut-
être dictatoriales sinon totalitaires, cela deviendrait un encouragement à penser à côté de
la réalité. La résistance actuelle des jeunes générations de Chinois et de Chinoises à l'idée
d'avoir un, deux ou même trois enfants (c'est maintenant autorisé) montre que la politique
de l'enfant unique par famille correspondait et correspond toujours à quelque chose de plus
profond qu'une décision totalitaire d'un président autocratique. D'ailleurs pourquoi ont-ils le
même problème en Corée du Sud qui n'est pas gouvernée par un parti communiste ?
Bon voyage.
Dr. Jacques COULARDEAU