L’expression de la
Quantité
FRE251
Chiffre et Quantité
 1. Les Chiffres:


A. On ne peututiliser un
chiffreseulcommesujetoucommecomplément. Le
chiffreest:
 - soitsuivi d’un substantif: Je veuxdeux billets
 - soitaccompagné du pronomen, représentant d’un

substantif: J’enveuxdeux.

 On traduiradoncI will have five, take one by J’enveuxcinq;

prend-en un.


B. La règleprécédentevautaussipourlesadverbes de
quantité: un peu, trop, beaucoup, assez, plus.
 J’aiassezd’argent: j’enaiassez. I have enough money; I

have enough.
 J’ai plus de responsabilitiés; j’enai plus. I have more

responsibilities: I have more.
Les nomspluriels
 On ne peut pas considérer un nom pluriel, précédé d’un

chiffrecommeuneunité et utilisercegroupedevant un
article ou un adjectif au singulier.
 On ne dira pas:


Je luiairéclamémondix dollars.



Elle lui a prêtéun autrecinq dollars.



Un autrevingt pour cent des étudiantsétait absents

 On dira:


Je luiairéclamémesdix dollars.



Elle lui a prêtécinq dollars de plus.



Vingt pour cent des étudiantsétaient absents.
Chiffre + article + tous
 Pour marquer un ensemble d’éléments on

utilisel’adjectiftousmais on ne peut pas combiner
tous + article défini + chiffre + nom.
 On ne peut pas dire: Tous les cinqenfants
 On dira: Tous les enfantsou les cinqenfants

 On peututiliser: tous + article + nom (tous les

enfants) et tous + article + chiffre (tous les cinq)
Emploi du singulier
 En français, le singulierest de rigueur

lorsquechaqueindividu ne
possèdequ’unélémentmêmesil’ensemble des
objetssuggèrel’idée du pluriel.
 On ne dira pas:
 Elle a mis la cordeautourdes cousdes chiens
 Ilsont passé leurs vies àtravailler.

 On dira:
 Elle a mis la cordeautourdu coudes chiens

 Ilsont passé leur vie àtravailler.
Traduisez
 1. He asked the volunteers to raise their hands.
 Il a demandé aux volontaires de lever leur main.
 2. What lovely cherries! Give me a kilo.
 Commecescerisessont belles! Donnez-moien un

kilo.
 3. She has ten dollars and I have five.
 Elle a dix dollars et j’enaicinq.
Traduisez (2)
 4. The spectators were scratching (se gratter) their

heads
 Les spectateurs se grattaientla tête.
 5. All five answers are wrong.
 Toutes les cinq/réponsesétaientfausses.
QuantitéIndéfinie
 L’articlePartitif:
 Quand on veutmarquerqu’unequantitéestindéfinie

on utilisel’articlepartitif du, de la, d’, des
 Je veux du chocolat.
 Manges-tu de la confiture?

 Cen’est pas du vin.

 Mais on utilise la prépositionde seulequand la

phrase estnégative (sauf après c’est, cesont)

 Je ne veux pas de chocolat. Ne manges-tu pas de

confiture? Cen’est pas du vin.
QuantitéIndéfinie (2)
 Parfoisdansune phrase négative, on

gardel’articlepartitif (du, de la, des) mais pour
marquer un contraste.
 Je ne bois pas de vin. I don’t drink wine
 Je ne bois pas du vin (I am drinking something else)
 Je ne mange pas de confiture. I don’t eat jam
 Je ne mange pas de la confituremais de la crème

glacée. I am not eating jam. I’m eating ice cream.
Beaucoup de
 A. Pour

indiquerqu’unequantitéindéterminéestimportante, on
utilise beaucoup de
 Note: beaucoup de n’est pas suivi de l’article:
 Il a beaucoup d’amis

 Il a beaucoup d’ennuis.

 Dans la langue de tous les jours, beaucoup

peutêtreremplacé par un substantif qui marque la
quantité.
 On lui pose un tas de questions. They asked him a

heap of questions.
Bien des
 Bien des peuts’utiliser au lieu de beaucoup de mais

= point de vuesubjectif.
 Il a beaucoup de soucis.
 Il a bien des soucis

 Bien peutintroduire un nom singulier = suivi du

partitif
 Je voussouhaitebien du plaisir
 Elle a bien de la chance. She sure is lucky.
LA PLUPART
 A. Lorsquemost estsuivi d’un nom singulier, on le traduit

en français par “la plus grandepartie de + article défini).


La plus grandepartiedu film a ététournée en studio

 B. Lorsquemost estsuivi d’un nom pluriel, on le traduit

en français par “la plupart des”


Most films are made in studio. La plupart des films
sonttournés en studio.



Une exception: on utilise le singulier avec la
plupartquandils’agit du mot temps (most of the time).



Lorsque le groupela plupartprécède un pronom
personnel, la plupartestsuivi de d’entre.
 La plupart des joueurssontfatigués. = La

plupartd’entreeuxsontfatigués
LA PLUPART (2)
 Lorsquela plupartprécède un pronomdémonstratif,

la plupartestsuivi de de.
 La plupart de ceux-cisontfatigués.
Expressions de quantité
 A. Pour marquerqu’unequantitéestfaible, on utilise:
 - peu de
 Il yavaitpeu de personnesà la réunion.

 - un peu de
 Il yavait un peu de vinsur la table.

 -quelques
 Quelquespersonnesattendaient. Some [a few] people

were waiting.
Quantité (2)
 B. Quandunequantitéestsuffisante, on utiliseassez

de
 C. Quandunequantitéestinsuffisante, on

utilisetroppeu de oupas assez de
 D. Quandunequantitéest excessive on utilisetrop

de
TRADUISEZ
 1. Most of the apples are ripe
 La plupart des pommes sontmûres.
 2. Most of the speech was interesting
 La plupart du discoursétaitintéressant.

 3. Will you have a little champagne?
 Voudriez-vous un peu de champagne?
Traduisez (2)
 4. I have a few pens. I’ll lend you one
 J’aiquelquesstylos. Je vous en prête un!
 5. Todd has a lot of courage.
 Todd a beaucoup de courage.

Expression quantite

  • 1.
  • 2.
    Chiffre et Quantité 1. Les Chiffres:  A. On ne peututiliser un chiffreseulcommesujetoucommecomplément. Le chiffreest:  - soitsuivi d’un substantif: Je veuxdeux billets  - soitaccompagné du pronomen, représentant d’un substantif: J’enveuxdeux.  On traduiradoncI will have five, take one by J’enveuxcinq; prend-en un.  B. La règleprécédentevautaussipourlesadverbes de quantité: un peu, trop, beaucoup, assez, plus.  J’aiassezd’argent: j’enaiassez. I have enough money; I have enough.  J’ai plus de responsabilitiés; j’enai plus. I have more responsibilities: I have more.
  • 3.
    Les nomspluriels  Onne peut pas considérer un nom pluriel, précédé d’un chiffrecommeuneunité et utilisercegroupedevant un article ou un adjectif au singulier.  On ne dira pas:  Je luiairéclamémondix dollars.  Elle lui a prêtéun autrecinq dollars.  Un autrevingt pour cent des étudiantsétait absents  On dira:  Je luiairéclamémesdix dollars.  Elle lui a prêtécinq dollars de plus.  Vingt pour cent des étudiantsétaient absents.
  • 4.
    Chiffre + article+ tous  Pour marquer un ensemble d’éléments on utilisel’adjectiftousmais on ne peut pas combiner tous + article défini + chiffre + nom.  On ne peut pas dire: Tous les cinqenfants  On dira: Tous les enfantsou les cinqenfants  On peututiliser: tous + article + nom (tous les enfants) et tous + article + chiffre (tous les cinq)
  • 5.
    Emploi du singulier En français, le singulierest de rigueur lorsquechaqueindividu ne possèdequ’unélémentmêmesil’ensemble des objetssuggèrel’idée du pluriel.  On ne dira pas:  Elle a mis la cordeautourdes cousdes chiens  Ilsont passé leurs vies àtravailler.  On dira:  Elle a mis la cordeautourdu coudes chiens  Ilsont passé leur vie àtravailler.
  • 6.
    Traduisez  1. Heasked the volunteers to raise their hands.  Il a demandé aux volontaires de lever leur main.  2. What lovely cherries! Give me a kilo.  Commecescerisessont belles! Donnez-moien un kilo.  3. She has ten dollars and I have five.  Elle a dix dollars et j’enaicinq.
  • 7.
    Traduisez (2)  4.The spectators were scratching (se gratter) their heads  Les spectateurs se grattaientla tête.  5. All five answers are wrong.  Toutes les cinq/réponsesétaientfausses.
  • 8.
    QuantitéIndéfinie  L’articlePartitif:  Quandon veutmarquerqu’unequantitéestindéfinie on utilisel’articlepartitif du, de la, d’, des  Je veux du chocolat.  Manges-tu de la confiture?  Cen’est pas du vin.  Mais on utilise la prépositionde seulequand la phrase estnégative (sauf après c’est, cesont)  Je ne veux pas de chocolat. Ne manges-tu pas de confiture? Cen’est pas du vin.
  • 9.
    QuantitéIndéfinie (2)  Parfoisdansunephrase négative, on gardel’articlepartitif (du, de la, des) mais pour marquer un contraste.  Je ne bois pas de vin. I don’t drink wine  Je ne bois pas du vin (I am drinking something else)  Je ne mange pas de confiture. I don’t eat jam  Je ne mange pas de la confituremais de la crème glacée. I am not eating jam. I’m eating ice cream.
  • 10.
    Beaucoup de  A.Pour indiquerqu’unequantitéindéterminéestimportante, on utilise beaucoup de  Note: beaucoup de n’est pas suivi de l’article:  Il a beaucoup d’amis  Il a beaucoup d’ennuis.  Dans la langue de tous les jours, beaucoup peutêtreremplacé par un substantif qui marque la quantité.  On lui pose un tas de questions. They asked him a heap of questions.
  • 11.
    Bien des  Biendes peuts’utiliser au lieu de beaucoup de mais = point de vuesubjectif.  Il a beaucoup de soucis.  Il a bien des soucis  Bien peutintroduire un nom singulier = suivi du partitif  Je voussouhaitebien du plaisir  Elle a bien de la chance. She sure is lucky.
  • 12.
    LA PLUPART  A.Lorsquemost estsuivi d’un nom singulier, on le traduit en français par “la plus grandepartie de + article défini).  La plus grandepartiedu film a ététournée en studio  B. Lorsquemost estsuivi d’un nom pluriel, on le traduit en français par “la plupart des”  Most films are made in studio. La plupart des films sonttournés en studio.  Une exception: on utilise le singulier avec la plupartquandils’agit du mot temps (most of the time).  Lorsque le groupela plupartprécède un pronom personnel, la plupartestsuivi de d’entre.  La plupart des joueurssontfatigués. = La plupartd’entreeuxsontfatigués
  • 13.
    LA PLUPART (2) Lorsquela plupartprécède un pronomdémonstratif, la plupartestsuivi de de.  La plupart de ceux-cisontfatigués.
  • 14.
    Expressions de quantité A. Pour marquerqu’unequantitéestfaible, on utilise:  - peu de  Il yavaitpeu de personnesà la réunion.  - un peu de  Il yavait un peu de vinsur la table.  -quelques  Quelquespersonnesattendaient. Some [a few] people were waiting.
  • 15.
    Quantité (2)  B.Quandunequantitéestsuffisante, on utiliseassez de  C. Quandunequantitéestinsuffisante, on utilisetroppeu de oupas assez de  D. Quandunequantitéest excessive on utilisetrop de
  • 16.
    TRADUISEZ  1. Mostof the apples are ripe  La plupart des pommes sontmûres.  2. Most of the speech was interesting  La plupart du discoursétaitintéressant.  3. Will you have a little champagne?  Voudriez-vous un peu de champagne?
  • 17.
    Traduisez (2)  4.I have a few pens. I’ll lend you one  J’aiquelquesstylos. Je vous en prête un!  5. Todd has a lot of courage.  Todd a beaucoup de courage.