2. 2
2014-02-21
Avant-propos
Séance adaptée aux personnes engagées dans un processus de
recherche, et faisant recours à des méthodes d’analyse qualitative en
sciences sociales.
Utilisation du logiciel NVivo pour analyser le contenu d’un discours
retranscrit à la suite d’une entrevue semi-dirigée (sont exclus photos,
images, dessins, etc.)
NVivo ne fait pas l’analyse à votre place, il vous aide à organiser les
différentes étapes de votre analyse. Il faudra en amont maîtriser et
exécuter la démarche d’analyse de contenu.
H.Stecq
3. 3
2014-02-21
Plan de la séance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Introduction à la méthodologie de l’analyse de discours
Présentation générale de NVivo
Analyse thématique du discours a posteriori
Analyse thématique du discours a priori
Étude de cas
Éléments de présentation visuelle
Autres fonctions
BIBLIOGRAPHIE
H.Stecq
4. 4
2014-02-21
1. Introduction (1/3)
1. L’analyse de contenu
« […] ensemble de techniques d’analyse des communications. »
(Bardin, 2003 : 35)
« Tout ce qui est dit ou écrit est susceptible d’être soumis à une
analyse de contenu. » (Henry et Moscovici, 1968 : 36)
2. L’analyse de discours
Le verbatim est formé de la retranscription intégrale des entrevues
(corpus) (il existe plusieurs niveaux de retranscription).
Ce discours est une « parole spontanée », une « mise en scène libre
de ce [qu’une] personne a vécu, ressenti, pensé à propos de
quelque chose » (Bardin, 2003 : 93).
H.Stecq
5. 5
2014-02-21
1. Introduction (2/3)
Figure 1 : Les différents types d’analyse de discours
1. Analyse thématique
(hiérarchisation thématique)
2. Association au thème central (ex
: vacances = liberté, silence)
Analyse de
discours
3. Analyse séquentielle (ex :
enfance, insertion
socioprofessionnelle)
4. Analyse des oppositions (deux
univers opposés : silence ≠ bruit)
5. Analyse de l’énonciation
(évolution du style)
H.Stecq
6. 6
2014-02-21
1. Introduction (3/3)
4. Le codage (découpage du texte) par thématique
• Le texte doit être découpé en unité d’enregistrement.
•
Définition : « […] segment de contenu à considérer comme unité de base en
vue de la catégorisation et du comptage fréquentiel. » (Bardin, 2003 : 135)
• La catégorisation, c’est en quelque sorte le processus de
hiérarchisation thématique (Bardin, 2003 : 150). Regrouper des
unités d’enregistrement sous un titre générique.
• Les unités d’enregistrement les plus employées :
•
•
Le mot : ce découpage correspond le mieux aux analyses
sémantiques.
Le thème : « une affirmation sur un sujet […] » (Berelson, 1952 : 18)
• Remarque : Le codage thématique est adapté pour les études :
de motivations, d’opinions, d’attitudes, de valeurs, de croyances,
H.Stecq
de tendances, etc.
7. 7
2014-02-21
2. Présentation générale de NVivo (1/2)
2.1. Généralités sur NVivo
Logiciel d’aide à l’analyse de données. Il assiste dans l’organisation
d’un corpus en thématique et sous-thématiques (catégorisation).
2.2. Le vocabulaire
Encodage = classification
Nœud = thème
Nœud libre = thème simple (sans lien)
Nœud hiérarchisé = thème principal ou sous-thème (hiérarchisé)
Projet = corpus
H.Stecq
8. 8
2014-02-21
2. Présentation générale de NVivo (2/2)
2.3. L’espace de travail
Figure 2 : Espace de travail NVivo
Source : QSR International (2008 : 9)
H.Stecq
9. 9
2014-02-21
3. Analyse thématique du discours a posteriori
(thématique définie après) (1/3)
3.1. Mise en situation
• J’ai rencontré Sonia dont l’entrevue d’une heure a été
intégralement retranscrite.
• Je souhaite explorer le contenu du verbatim afin de procéder
à une première classification intuitive.
• Des thématiques ont été repérées au cours d’une lecture
« flottante » : sentiment d’appartenance, motivation,
mobilisation, insertion professionnelle, conflit.
H.Stecq
10. 10
2014-02-21
3. Analyse thématique du discours a posteriori
(thématique définie après) (2/3)
3.2. Démarrer un projet
Ouverture de l’espace de travail (3 étapes)
1. Nouveau projet (en bas à gauche) > 2. Ouverture d’une fenêtre, donner
un titre au projet (ex : Entrevue 13) > 3. Ouverture de l’espace de travail.
Importer ses données (6 étapes)
1. Sources (fenêtre des éléments) > 2. Projet (barre d’outils principale) > 3.
Importer des éléments internes (ouverture de fenêtre) > 4. Parcourir pour
rechercher le fichier « Entrevue 13 » > 5. OK, s’ouvre la fenêtre Document
Propriétés pour nommer le fichier (laisser le nom « Entrevue 13 ») > 6. OK,
apparaît le document « Entrevue 13 » dans la fenêtre des informations.
H.Stecq
11. 11
2014-02-21
3. Analyse thématique du discours a posteriori
(thématique définie après) (3/3)
3.3. Découpage thématique simple (non hiérarchisé)
Classification (encodage) (7 étapes)
1. Double-cliquer sur Entrevue 13 (fenêtre des informations), s’ouvre un texte (fenêtre de
travail) > 2. Sélectionner le fragment de texte souhaité (laisser enfoncer le bouton et
déplacer, texte en surbrillance noir) > 3. Clic droit (s’ouvre une fenêtre) > 4. Placer le
curseur sur Encoder la sélection > 5. Cliquer sur Au nouveau nœud, apparaît la fenêtre
Nouveau noeud > 6. Donner un nom au nouveau nœud (nom d’un thème, ex :
« sentiment d’appartenance »), cliquer sur Sélectionner > 7. OK.
RÉPÉTER. Pour coder avec un thème déjà répertorié, cliquer sur Aux nœuds existants au lieu de Au
nouveau nœud.
Vérification des thématiques (4 étapes)
Pour voir si une thématique a été allouée à chaque fragment du texte, 1. Aller à la
barre d’outils Affiche et cliquer sur l’icône
(bandes d’encodage) > 2. Cliquer sur
Éléments sélectionnés > 3. Cliquer dans les cases correspondant aux thèmes > 4. OK.
Sur le côté droit de la fenêtre de travail, apparaissent des bandes colorées
correspondant à chaque thème.
H.Stecq
Remarque : Lorsque les bandes sont activées, il est impossible d’apporter des modifications au texte.
12. 12
2014-02-21
4. Analyse thématique du discours a priori
(thématique définie avant) (1/3)
4.1. Mise en situation
•
•
•
•
J’ai déjà procédé plus ou moins à la hiérarchisation de mes
thématiques en fonction de mon hypothèse et du contenu des
entrevues.
Je veux par exemple étudier le discours organisationnel
d’intervenants dans le domaine de la jeunesse.
J’essaie de dégager des composantes communes du discours de 23
personnes que j’ai interviewées.
Je vais faire une analyse transversale du discours.
4.2. Démarrer un projet
Répéter les étapes de démarrage d’un projet : 1) Ouvrir l’espace de
travail (3 étapes) ; 2) Importer ses données (importer « Discours
intervenants jeunesse ») (6 étapes)
H.Stecq
13. 13
2014-02-21
4. Analyse thématique du discours a
priori(thématique définie avant) (2/3)
4.3. Découpage thématique hiérarchisée
Créer un thème principal (10 étapes)
1. Double-cliquer sur Discours intervenants jeunesse (fenêtre des informations), s’ouvre un
texte (fenêtre de travail) > 2. Sélectionner le fragment de texte souhaité > 3. Clic droit
(s’ouvre une fenêtre) > 4. Placer le curseur sur Encoder la sélection > 5. Cliquer sur Au
nouveau nœud > 6. Avant de donner un nom au nouveau nœud, cliquer sur
Sélectionner > 7. Cliquer sur Nœuds hiérarchiques > 8. OK > 9. Donner un nom au nœud
hiérarchique (nom d’un thème, ex : « avantages comparatifs ») > 10. OK.
Créer un sous-thème (7 étapes)
1. Nœuds (fenêtre des éléments) > 2. Nœuds hiérarchiques > 3. Avantages comparatifs
apparaît dans la fenêtre des informations, cliquer dessus (surbrillance bleue) > 4.
Nouveau (barre d’outils Principale) > 5. Nœud hiérarchique dans ce dossier > 6.
Nommer le nouveau nœud hiérarchique (ex : qualité de vie) > 7. OK. Le sous-thème
apparaît en bas du thème dans la fenêtre des informations.
Répéter autant de fois nécessaire pour ajouter des sous-thèmes au thème principal
H.Stecq
14. 14
2014-02-21
4. Analyse thématique du discours a priori
(thématique définie avant) (3/3)
4.3. Découpage thématique hiérarchisée (suite)
Allouer des fragments de texte à des sous-thèmes (6 étapes)
Répéter la procédure d’encodage (cf. 2.3.) en choisissant l’option : 1. Aux nœuds
existants au lieu de Au nouveau nœud > 2. Apparaît la fenêtre Sélectionner les éléments
du projet > 3. Cliquer sur Nœuds hiérarchiques. Apparaîtront les thèmes > 4. Cliquer sur le
symbole « + » à côté du thème désiré (« Avantages comparatifs »). Se dérouleront les
sous-thèmes > 5. Cliquer sur la case correspondant au choix > 6. OK. Le texte est encodé
au sous-thème.
Répéter la procédure jusqu’à ce que l’arbre de codage soit complété.
Remarques :
•
D’abord coder l’ensemble des thèmes avant les sous-thèmes.
•
La même procédure est valable pour les thèmes de 3ème niveau.
•
Pour avoir un meilleur aperçu du codage, activer les bandes d’encodage.
Astuce : Pour vérifier si la sélection a bien été effective, double-cliquer sur le nom du sous-thème.
Apparaîtra un onglet au nom du sous-thème.
Vérification des thématiques (4 étapes)
Suivre la même procédure que pour les nœuds simples.
H.Stecq
15. 15
2014-02-21
5. Étude de cas (1/4)
5.1. Définition et types d’études de cas
Définition
« […] approche de recherche empirique qui consiste à enquêter sur un phénomène, un
événement, un groupe ou un ensemble d’individus, sélectionné de façon non aléatoire,
afin d’en tirer une description précise et une interprétation qui dépasse ses bornes »
(Roy, 2009 : 206-207).
Figure 3 : Types d’études de cas
Étude de cas
Approche
monographique
(description
exhaustive)
Approche
suggestive
(phénomène diffus
ou embryonnaire)
Étude de sujets
individuels (cas =
seul sujet)
H.Stecq
16. 16
2014-02-21
5. Étude de cas (2/4)
5.2. Situation concrète
•
•
•
•
J’ai défini une grille d’analyse préalable pour étudier le leadership de plusieurs
intervenants d’un organisme communautaire.
J’ai le verbatim des entrevues
Je vais coder chaque entrevue comme si c’était un cas
L’exemple du cas d’Irène (entrevue complète et entrevue précodée)
5.3. Démarrer (9 étapes)
Répéter les étapes de démarrage d’un projet : 1) Ouvrir l’espace de travail (3 étapes) ;
2) Importer ses données (importer « Cas Irène ») (6 étapes).
5.4. Ajouter des attributs (11 étapes)
1. Classifications (fenêtre des éléments) > 2. Attributs (en haut fenêtre des éléments) > 3.
Nouveau (barre d’outils Principale) > 4. Attribut dans ce dossier > 5. Ouverture fenêtre
Nouvel attribut > 6. Onglet Général. Donner un nom (ex : Attributs Irène) > 7. Dérouler le
menu Type et choisir Chaîne pour du texte > 8. Onglet Valeurs > Ajouter (en bas à
gauche) > 9. Rentrer les nouvelles valeurs (ex : personnalité, habiletés, connaissances) >
10. Cocher la case Par défaut > 11. OK.
H.Stecq
17. 17
2014-02-21
5. Étude de cas (3/4)
5.5. Ajouter un cas
Créer un cas (7 étapes)
1. Nœuds (fenêtre des éléments) > 2. Cas (en haut fenêtre des éléments, 3ème dossier
jaune) > 3. Nouveau (barre d’outils Principal) > 4. Ouverture de la fenêtre Nouveau cas >
4. Donner un nom dans onglet Général (ex : Personnalité Irène) > 5. Onglet Valeurs
d’attribut > 6. Dérouler Valeur pour choisir une valeur (ex : personnalité) > 7. OK.
Répéter la même procédure pour les autres valeurs (habiletés, connaissances).
Remplir un cas (4 étapes)
1. Sources (fenêtre des éléments) > 2. Sélectionner le texte désiré > 3. Nœuds (fenêtre
des éléments) > 4. cliquer-déposer le texte sélectionné sur l’icône du dossier désiré.
Ainsi, les textes seront distribués dans des dossiers thématiques.
Créer un sous-thème dans un cas (6 étapes)
1. Cliquer sur l’icône du cas (fenêtre des informations) > 2. Nouveau (barre d’outils
Principal) > 3. Nouveau cas dans ce dossier > 4. Dans la fenêtre Nouveau cas, donner
un nom dans l’onglet Général (détermination Irène) > 5. Cliquer l’onglet Valeur
d’attribut et choisir la valeur appropriée (ex : « personnalité » si c’est le thème principal
H.Stecq
de « détermination ») > 6. OK.
18. 18
2014-02-21
5. Étude de cas (4/4)
5.6. Ajouter des annotations
Je veux faire des commentaires sur chaque référence. Pour cela,
utiliser la fonction Annotation.
1. Pour rajouter des annotations, sélectionner le fragment de texte
désiré > 2. Sélectionner Liens > 3. Sélectionner Annotation > 4.
Sélectionner Nouvelle annotation > 5. Écrire une annotation dans la
fenêtre du bas.
Astuce : Pour vérifier que l’annotation correspond bien au texte,
cliquer sur le numéro de l’Élément souhaité : par exemple « 1 ». Le
texte et l’annotation se mettront en surbrillance.
H.Stecq
19. 19
2014-02-21
6. Éléments de présentation visuelle (1/3)
6.1. Graphiques
Générer un graphique (9 étapes)
1. Cliquer sur l’icône
dans la barre des outils Principale > 2. Ouverture de la fenêtre
« Assistant du graphique » > 3. Cocher Encodage pour une source > 4. Suivant > 5. Cliquer
Sélectionner > 6. Vérifier qu’Éléments internes a été sélectionné dans la partie gauche de
la fenêtre « Sélectionner un élément de ce projet » > 7. Cliquer sur le nom de la source > 8.
OK > 9. Puis Terminer. Le graphique s’affiche dans la fenêtre de travail.
Remarque : Pour graphique en 3D, cocher « Affiche en 3D » en bas de la fenêtre « Assistant
du graphique ».
Modification des aspects du graphique
Cliquer sur chaque onglet pour explorer les fonctions (partie droite de la fenêtre de
travail).
Remarque : En double-cliquant sur l’une des barres du graphique, apparaîtront toutes les
références encodées du texte.
H.Stecq
20. 20
2014-02-21
6. Éléments de présentation visuelle (2/3)
6.2. Modèles
Ouverture de la fenêtre de construction de modèles (5 étapes)
1. Cliquer sur Modèles (fenêtre des éléments) > 2. Nouveau (barre des outils Principal) > 3. Modèle
dynamique dans ce dossier > 4. S’ouvre la fenêtre « Nouveau modèle » > 5. Donner un nom (ex :
Avantages comparatifs). Ouverture de la fenêtre de travail (fenêtre quadrillée).
Construction de modèles (9 étapes)
1. Cliquer sur une forme et la faire glisser dans la grille > 2. Une fois que la forme est dans la grille, cliquer
dessus puis faire un clic droit > 3. Placer le curseur sur Convertir, puis Éléments du projet > 4. Cliquer sur
Éléments du projet. S’ouvre la fenêtre « Sélectionner un élément de ce projet » > 5. Cliquer sur Éléments
internes (à gauche) > 6. Cliquer sur le nom du dossier (à droite) (ex : Composantes du discours) > 7. OK.
Ouverture de « Ajout de données associées » > 8. Cocher la case « Encodage d’éléments » > 9. OK.
Apparait un schéma de hiérarchisation des thèmes.
Autre méthode (7 étapes)
1. Clic droit sur la grille (fenêtre de travail) > 2. Ajouter des éléments du projet > 3. Cliquer sur Nœuds
hiérarchiques (à gauche) > 4. Sélectionner les nœuds (à droite) > 5. OK > 6. Fenêtre « Ajout de données
associées » > 7. Cocher Sources encodées > 8. OK.
H.Stecq
21. 21
2014-02-21
6. Éléments de présentation visuelle (3/3)
6.2. Modèles (suite)
Faire apparaître un modèle hiérarchisé (7 étapes)
1. Clic droit sur la grille (fenêtre de travail) > 2. Ajouter des éléments du projet > 3. Cliquer
sur Nœuds hiérarchiques (à gauche) > 4. Cocher les nœuds désirés > 5. OK. Ouverture de
la fenêtre « Ajout de données associées » > 6. Cocher Nœuds enfants et Nœuds parents >
7. OK.
Exporter les modèles (4 étapes ou 5 étapes)
1. Cliquer sur Projet (barre d’outils Principal) > 2. Exporter un projet. Ouverture de la fenêtre
d’enregistrement (Enregistrer sous) > 3. Choisir le fichier à exporter et le dossier dans lequel
enregistrer (ex : Avantages comparatifs) > 4. Cliquer Enregistrer. Le modèle sera enregistré
en format photo.
Ou : 1. Positionner le curseur dans la grille (fenêtre de travail) > 2. Ctrl+A pour sélectionner
toutes les formes > 3. Clic droit (ouverture de fenêtre), cliquer sur Copier > 4. Ouvrir un
document Word > 5. Ctrl+V.
H.Stecq
22. 22
2014-02-21
7. Autres fonctions (1/2)
7.1. Création de requêtes
Requête textuelle (6 étapes)
1. Ouvrir le fichier désiré (ex : Analyse du discours de l’acteur collectif) > 2. Requête
(fenêtre des éléments) > 3. Nouveau (barre des tâches Principale) > 4. Requête de
recherche textuelle dans ce dossier. S’ouvre la fenêtre « Requête de recherche
textuelle » > 5. Écrire le mot recherché dans la case « Recherche » (ex : sentiment) > 6.
Cliquer Exécuter.
Dans la fenêtre de travail s’ouvre le dossier contenant le mot recherché ainsi que la
pertinence du mot (son poids dans le discours).
Requête de fréquence des mots (5 étapes)
1. Ouvrir le fichier désiré > 2. Requête (fenêtre des éléments) > 3. Nouveau (barre des
tâches Principale) > 4. Requête de fréquence de mots. S’ouvre la fenêtre « Requête de
fréquence de mots » > 5. Choisir les option puis cliquer Exécuter.
Apparaît une liste de mots (fenêtre de travail). Cliquer sur l’onglet « Mots repérés » tout à
droite de la fenêtre de travail, pour avoir un aperçu général des mots les plus
importants.
H.Stecq
Astuce : Double-cliquer sur un mot pour voir les fragments de texte dans lesquels ils sont
contenus.
23. 23
2014-02-21
7. Autres fonctions (2/2)
7.1. Exécution de rapport
Des rapports pour suivre l’évolution des projets de recherche. Il suffit pour cela de cliquer
sur Outils dans la barre des menus, puis sélectionner le type de rapport. OK.
Rapport
Description
Relevé du projet
Énumère les éléments du projet. Utile pour présenter l’évolution globale
d’un projet.
Relevé de la source
Énumère les sources du projet et le nombre de nœuds utilisés pour
l’encodage.
Relevé du nœud
Énumère les nœuds du projet ainsi que le nombre de sources encodées
à chaque nœud. Pour juger de la récurrence des thèmes.
Relevé de la relation
Énumère les relations en les classant par type.
Relevé de l’attribut
Énumère les attributs et le nombre de cas assignés à chaque valeur
d’attribut. Utile pour vérifier l’homogénéité d’un échantillon.
Relevé de l’encodage
Énumère les sources et les nœuds utilisés pour l’encodage. Permet de
vérifier l’évolution de l’encodage.
H.Stecq
24. 24
2014-02-21
BIBLIOGRAPHIE
BARDIN, L. 2003. L’analyse de contenu, Paris, PUF, 289 p.
BERELSON, B. 1952. Content analysis in communication research,
New York, Ill. Univ. Press., 222 p.
HENRY, P. et S. MOSCOVICI. 1968. « Problèmes de l’analyse de
contenu », Langage, n° 11, pp. 36-60.
QSR INTERNATIONAL. 2008. NVivo 8 : Guide de démarrage rapide,
Melbourne, QSR, 49 p.
ROY, N. S. 2009. « L’étude du cas », dans B. Gauthier (dir.),
Recherche sociale : De la problématique à la collecte des
données, Sainte-Foy, PUQ, pp. 199-225.
H.Stecq