SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  27
1
Master
Didactique, littérature et langage
La polyphonie et le carnavalesque
Mikhaïl Bakhtine
Professeure
Sanae Ghouati
Préparé par:
• Faiza El Belghiti
• Samira Taam
Plan
1ère partie: La polyphonie
I. Origine et définition du mot polyphonie
II. La polyphonie chez Bakhtine
a. La polyphonie littéraire
b. La polyphonie linguistique
III.Conclusion
2ème partie: Le Carnavalesque
IV. Carnaval et Carnavalesque
V. Carnavalesque et subjectivité
VI. Liberté carnavalesque
VII.Conclusion
2
1ère partie
La polyphonie
Origine et Définition du terme polyphonie
 Mot décalqué du grec poluphônia signifiant d’après
l’étymologie « Multiplicité de voix ou de sons »
 Terme emprunté à la musique. Il vient de poly, plusieurs, et
phonê, sons
 Donc, un chant à plus d’une voix. Par voix , on comprend
une ligne mélodique, qui peut être exécutée par un ou
plusieurs instruments
 (=« voix »)
4
 Selon les polyphonistes:
Le sujet parlant n’est pas le seul à faire entendre sa voix
dans l’énoncé, comme on le considérait traditionnellement,
mais on peut y trouver aussi d’autres «voix » (appelés aussi
points de vue, sujets de conscience, selon la perspective
adoptée).
5
La Polyphonie chez Bakhtine
 Le point de vue bakhtinien s’oppose au structuralisme qui
négligerait la réalité vivante du discours soit les intentions
et le dialogue qui animent la parole
 Il rejette l’ancienne conception sur l’œuvre littéraire
perpétuée par la stylistique ancienne qui la considérait
comme un monologue clos, se suffisant à lui-même et
mettant un auditeur passif.
6
 Bakhtine aborde la notion de polyphonie à travers les
œuvres romanesques de Dostoïevski et de Rabelais.
 Il voit dans la polyphonie la particularité du roman
moderne: du moins depuis Dostoïevski.
«Dostoïevski est le créateur du roman polyphonique. Il
a élaboré un genre romanesque fondamentalement
nouveau»
7
La Polyphonie chez Bakhtine
 Il définit la polyphonie comme un:
«conglomérat de matériaux hétérogènes» à partir
desquels se trame une «pluralité des voix et des
consciences »
 Bakhtine distingue deux types de polyphonie:
1- La polyphonie littéraire
2- La polyphonie linguistique
8
La Polyphonie littéraire
Elle consiste à:
 faire entendre la voix de plusieurs actants aux côtés de la
voix du narrateur.
 Le roman polyphonique se caractérise par une multiplicité
des voix indépendantes et par l’interaction entre les
différentes voix.
9
«la parole de l’auteur est orienté vers le héros comme vers
une parole et de ce fait, adressée à lui dans le dialogue.
L’auteur de par toute la construction du roman, ne parle
pas du héros mais avec Le héros»
10
 Les personnages s’y expriment dans un langage qui leur est
propre.
 Le héros est le porteur d’un mot à part entière et non pas
l’objet muet, sans voix, du mot de l’auteur.
 Ils sont dotés d’une autonomie inégalée.
 Le personnage est considéré comme une conscience
relativement indépendante de l’auteur.
11
 «Dans les romans de Dostoïevski, ce n’est pas un grand
nombre de destinées et de vies qui se développent au sein
d’un monde unique et objectif, éclairé par l’unique
conscience de l’auteur, c’est précisément une pluralité de
consciences, ayant des droits égaux, possédant chacune
son monde qui se combinent dans l’unité d’un événement,
sans pour autant réifiée, refermée, sans devenir le simple
objet de conscience de l’auteur »
12
 Le personnage n’est pas uniquement fonction/objet. Il est
être humain/sujet ayant une conscience indépendante.
 La polyphonie littéraire ne désigne donc pas une pluralité
de voix mais aussi une pluralité de consciences et d’univers
idéologiques.
 Cette pluralité des consciences s’exprime également par une
pluralité de styles et de tons.
13
«Etant sujet, le héros polyphonique non seulement décide
lui-même de ses valeurs, mais le faisant, il peut aller
jusqu’à contredire et se révolter contre le code
axiologique mis en œuvre, littéralement par l’auteur »
14
 Chez Dostoïevski , la Polyphonie des consciences s’exprime
également par une pluralité des styles et de tons.
 Bakhtine a voulu voir dans le roman un genre à vocation
pluri vocale et pluri stylistique.
 Roman et poésie deux genres antagonistes: le premier
essentiellement polyphonique et le second monophonique.
15
Polyphonie linguistique
 La polyphonie est associée au niveau de l’énoncé.
 Bakhtine souligne le rôle du contexte d’énonciation dans la
création du sens.
 Le sens d’un énoncé implique l’idée de communauté:
l’influence de l’interlocuteur y est déterminant.
 Tout énoncé est le produit d’une interaction entre les
interlocuteurs.
16
Conclusion
 On pourrait résumer l’ambition théorique de Bakhtine et de
son étude comme étant la volonté de montrer que la
littérature est avant tout, un réseau interactif constitué
d’une pluralité de voix et de consciences plus au moins
indépendantes et cela dès l’acte créateur, mais aussi dans le
texte et dans la réception de l’œuvre.
« Je ne peut se réaliser en discours qu’en s’appuyant
sur nous»
 Le mythe du locuteur-unique responsable de son énoncé est
rejeté.
17
2ème partie
Le carnavalesque
Les circonstances de ce livre
Vu que le genre romanesque était perçu comme l’influence
vers la standardisation de la société, Bakhtine a voulu donner
une réponse critique envers ce genre de formalisation.
19
Carnaval et Carnavalesque
• Pour les rois, nobles et
bourgeois
c’était une occasion de montrer
la puissance et l’indépendance
de leur ville (moment de
célébration innocent).
• Pour les paysans
c’était un moment d’inverser
temporairement l’autorité
politique, légale et idéologique
de l’Etat et de l’Eglise (une satire
libre qui mène vers une liberté
potentielle)
20
• C’est l’esprit du carnaval sous
forme littéraire.
• Renversement ludique et
délirant des hiérarchies de
valeurs, grâce à l’emploi d’un
comique corrosif, vulgaire et
grotesque.
Carnaval Carnavalesque
Carnavalesque et subjectivité
 l’acte de lire exige une participation individuelle qui sert
à interrompre une façon habituelle de penser dans la
société.
 Cette participation évoque un acte de réflexion qui est
donc subjectif et individuel
 L’accent est mis sur l’individu au lieu de la collectivité.
 Résultat: Liberté de penser/Liberté carnavalesque.
21
22
Liberté carnavalesque
Lecture encadrée
un texte intercalé
d’éléments
carnavalesques.
Lecteur engagé
L’individu dans
l’acte de lire
• Langage officiel
langage qui fait partie du
système politique, existence
officielle des personnes, et
dont l’Etat se sert pour
maintenir les normes.
23
• Langage non-officiel
la langue […] populaire,
joyeuse…» qu’une population
doit apprendre afin de
remettre en question ce qui
lui est imposé et a été fixé
dans la sphère officielle.
Dans Gargantua on parle d’une double voix souvent
ironique, du renversement et du grotesque considérant
une société qui se compose de deux langages:
Rabelais a employé la langue populaire du peuple en
donnant le pouvoir au paysan, il a pu mettre en opposition
plusieurs catégories :
 les nobles / les paysans
 le spirituel / le matériel
 la jeunesse / la vieillesse
 le sérieux / la parodie...
Dans le Gargantua, le comique du carnavalesque est un
masque qui cache le message second, découvert par le
biais de l’interprétation. C’est la responsabilité du
lecteur, et non pas d’une collectivité, de déchiffrer ce
message et de choisir comment réfléchir sur cela.
24
Le roman comique et le style grotesque
* Le gigantisme et le comique folklorique
Exp : La description de la taille du héros suscite le rire, de son corps jusqu’aux besoins énormes
pour le vêtir et l’alimenter ; des objets surdimensionnés qu’il utilise .
* Le comique carnavalesque
Se fonde sur le renversement des valeurs : le moine devient guerrier « mi diable » ; le roi est
détrôné et ridiculisé ; l’abbaye multiplie les blasphèmes aux autorités religieuses en annulant
les règles.
* Le comique verbal
Rabelais met ainsi son langage au service du rire par des techniques audacieuses:
• Le néologisme ou l’invention verbale lors des propos « torcheculatifs » (papier toilette)
du Gargantua, il peut aussi servir à illustrer cette notion puisque l’intelligence de
Gargantua est réduite à sa capacité de trouver le moyen de se nettoyer
• Le détournement de proverbes adaptés aux nécessités narratives :
« L’habit ne fait pas le moine»..
Ce renversement arrive à remplacer l’intellect par le plaisir du corps et finit par dévaloriser
et ridiculiser des personnes savantes (le clergé, les maîtres, les nobles) et leurs idéologies 25
Conclusion
 Rabelais a écrit le Gargantua au moment de l’apogée des
Carnavals en France pour offrir à chacun la possibilité de
développer librement ses facultés.
 C’est uniquement en passant du carnaval au carnavalesque
que l’on peut enfin parler d’une véritable liberté individuelle.
 L’idée de lire un texte du genre carnavalesque forme une
liberté autrement uniquement utopique et, essentiellement,
irréalisée.
 C’est une liberté intellectuelle qui donne à l’individu la
possibilité de se débarrasser volontairement des contraintes
sociales afin de passer à un nouveau regard libérateur sur le
monde.
26
Bibliographie
 Bakhtine, Mikhaïl. La poétique de Dostoïevski. Paris: Seuil,1970
 Bakhtine, Mikhaïl. Esthétique et théorie du roman. Paris: Gallimard,1978
 Bakhtine, Mikhaïl. Marxisme et philosophie du langage. Paris: Minuit,1977
 Ducrot, Oswald. Esquisse d’une théorie polyphonique de l’énonciation, le
dire et le dit. Paris: Minuit, 1984
 Bakhtine, Mikhaïl. Esthétique et théorie du roman. Trans. Daria Olivier.
Paris : Gallimard,1978.
 L'oeuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Age et
sous la Renaissance. Trand Andrée Robel. Paris : Gallimard, 1970.
27

Contenu connexe

Tendances

La Grande Guerra
La Grande GuerraLa Grande Guerra
La Grande Guerralaprofkira
 
Divling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez BenvenisteDivling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez Benvenistekimo063
 
26. infections et plaies de la main
26. infections et plaies de la main26. infections et plaies de la main
26. infections et plaies de la mainHela Mtir
 
Il ruolo della donna nell'arte
Il ruolo della donna nell'arteIl ruolo della donna nell'arte
Il ruolo della donna nell'artepmacrini00
 
51 les registres_litteraires
51 les registres_litteraires51 les registres_litteraires
51 les registres_litterairessalsoumi
 
D1 endo-obturations canalaires-2010
D1 endo-obturations canalaires-2010D1 endo-obturations canalaires-2010
D1 endo-obturations canalaires-2010abdelkrim khedim
 
Les quatre grans cròniques medievals.
Les quatre grans cròniques medievals.Les quatre grans cròniques medievals.
Les quatre grans cròniques medievals.mlope657
 
La derivació
La derivacióLa derivació
La derivacióngt1776
 
Estructura De La Narracio
Estructura De La NarracioEstructura De La Narracio
Estructura De La NarracioLluis Rius
 
Labyrinthe membraneux
Labyrinthe membraneuxLabyrinthe membraneux
Labyrinthe membraneuxSamir Houalef
 
La prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasive
La prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasiveLa prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasive
La prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasiveDidier DHONDT
 
La balanguera
La balanguera La balanguera
La balanguera joanmolar
 

Tendances (20)

Albert camus
Albert camusAlbert camus
Albert camus
 
La Grande Guerra
La Grande GuerraLa Grande Guerra
La Grande Guerra
 
La voie pulmonaire
La voie pulmonaireLa voie pulmonaire
La voie pulmonaire
 
Divling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez BenvenisteDivling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez Benveniste
 
26. infections et plaies de la main
26. infections et plaies de la main26. infections et plaies de la main
26. infections et plaies de la main
 
Evolución histórica del turismo en Sevilla
Evolución histórica del turismo en SevillaEvolución histórica del turismo en Sevilla
Evolución histórica del turismo en Sevilla
 
Les indices biologiques
Les indices  biologiquesLes indices  biologiques
Les indices biologiques
 
Il ruolo della donna nell'arte
Il ruolo della donna nell'arteIl ruolo della donna nell'arte
Il ruolo della donna nell'arte
 
51 les registres_litteraires
51 les registres_litteraires51 les registres_litteraires
51 les registres_litteraires
 
Cours desmodonte
Cours desmodonteCours desmodonte
Cours desmodonte
 
D'annunzio
D'annunzioD'annunzio
D'annunzio
 
D1 endo-obturations canalaires-2010
D1 endo-obturations canalaires-2010D1 endo-obturations canalaires-2010
D1 endo-obturations canalaires-2010
 
Les autoroutes
Les autoroutesLes autoroutes
Les autoroutes
 
Els 7 turons ariadnacorr
Els 7 turons ariadnacorrEls 7 turons ariadnacorr
Els 7 turons ariadnacorr
 
Les quatre grans cròniques medievals.
Les quatre grans cròniques medievals.Les quatre grans cròniques medievals.
Les quatre grans cròniques medievals.
 
La derivació
La derivacióLa derivació
La derivació
 
Estructura De La Narracio
Estructura De La NarracioEstructura De La Narracio
Estructura De La Narracio
 
Labyrinthe membraneux
Labyrinthe membraneuxLabyrinthe membraneux
Labyrinthe membraneux
 
La prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasive
La prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasiveLa prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasive
La prothèse de hanche par voie antérieure mini-invasive
 
La balanguera
La balanguera La balanguera
La balanguera
 

En vedette

Revision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoRevision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoHibah Shabkhez
 
Diviértete leyendo!
Diviértete leyendo!Diviértete leyendo!
Diviértete leyendo!losuacar
 
Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902
Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902
Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902camiiladoncel-57
 
Voici paris Fransk på 9 tr
Voici paris Fransk på 9 tr Voici paris Fransk på 9 tr
Voici paris Fransk på 9 tr Dorothy Aarholt
 
Open office guerra civil
Open office guerra civilOpen office guerra civil
Open office guerra civiloscarysonias1
 
Dossier JURIDIQUE - EPSECONSEIL
Dossier JURIDIQUE - EPSECONSEILDossier JURIDIQUE - EPSECONSEIL
Dossier JURIDIQUE - EPSECONSEILAgenceEpseconseil
 
Voyage autour du monde en 6 destinations
Voyage autour du monde en 6 destinationsVoyage autour du monde en 6 destinations
Voyage autour du monde en 6 destinationsJulie PAYET
 
35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux
35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux
35 valeurs emplois_temps_modes_verbauxassanedamelo
 
L'AJUNTAMENT DE VILAFRANCA
L'AJUNTAMENT DE VILAFRANCAL'AJUNTAMENT DE VILAFRANCA
L'AJUNTAMENT DE VILAFRANCAprimer1415
 
Certification ISO - Valoricert 2014
Certification ISO - Valoricert 2014Certification ISO - Valoricert 2014
Certification ISO - Valoricert 2014Valoricert Group
 
Hansel y gretel
Hansel y gretelHansel y gretel
Hansel y gretel2005Johana
 
L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)
L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)
L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)ADRYA
 
Els tres porquets (Maria)
Els tres porquets (Maria)Els tres porquets (Maria)
Els tres porquets (Maria)LLuïsa Sanz
 
Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...
Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...
Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...agitateurs
 

En vedette (20)

Revision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoRevision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation two
 
3 6 ma godavari
3 6 ma godavari3 6 ma godavari
3 6 ma godavari
 
Grupos de estudiantes en Francia
Grupos de estudiantes en FranciaGrupos de estudiantes en Francia
Grupos de estudiantes en Francia
 
Diviértete leyendo!
Diviértete leyendo!Diviértete leyendo!
Diviértete leyendo!
 
Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902
Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902
Maltrato infantil en el caqueta Normal Superior Florencia 902
 
Cv en power point
Cv en power pointCv en power point
Cv en power point
 
Voici paris Fransk på 9 tr
Voici paris Fransk på 9 tr Voici paris Fransk på 9 tr
Voici paris Fransk på 9 tr
 
Open office guerra civil
Open office guerra civilOpen office guerra civil
Open office guerra civil
 
Dossier JURIDIQUE - EPSECONSEIL
Dossier JURIDIQUE - EPSECONSEILDossier JURIDIQUE - EPSECONSEIL
Dossier JURIDIQUE - EPSECONSEIL
 
Voyage autour du monde en 6 destinations
Voyage autour du monde en 6 destinationsVoyage autour du monde en 6 destinations
Voyage autour du monde en 6 destinations
 
007949
007949007949
007949
 
35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux
35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux
35 valeurs emplois_temps_modes_verbaux
 
L'AJUNTAMENT DE VILAFRANCA
L'AJUNTAMENT DE VILAFRANCAL'AJUNTAMENT DE VILAFRANCA
L'AJUNTAMENT DE VILAFRANCA
 
You tube
You tubeYou tube
You tube
 
Certification ISO - Valoricert 2014
Certification ISO - Valoricert 2014Certification ISO - Valoricert 2014
Certification ISO - Valoricert 2014
 
Hansel y gretel
Hansel y gretelHansel y gretel
Hansel y gretel
 
L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)
L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)
L-TROTT La Trottinette Electrique (scooter electric)
 
Venezuela
VenezuelaVenezuela
Venezuela
 
Els tres porquets (Maria)
Els tres porquets (Maria)Els tres porquets (Maria)
Els tres porquets (Maria)
 
Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...
Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...
Tarn Tourisme - Les nouvelles règles du jeu pour les offices de tourisme par ...
 

Similaire à Polyphonie et carnavalesque bakhtine

Cours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdf
Cours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdfCours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdf
Cours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdfreborntorevenge
 
Edward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principesEdward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principesGulcin Misirlilar
 
La communauté linguistique
La communauté linguistiqueLa communauté linguistique
La communauté linguistiqueNajlaa Zouaoui
 
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdf
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdfLa littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdf
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdfUniversidad Complutense de Madrid
 
Inuit tourisme langue
Inuit tourisme langueInuit tourisme langue
Inuit tourisme langueIoanaDolcos
 
Barthes le degré zéro de l écriture
Barthes   le degré zéro de l écritureBarthes   le degré zéro de l écriture
Barthes le degré zéro de l écriturekamal kamal
 
La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973
La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973
La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973Publie
 
Barthes le plaisir du texte
Barthes    le plaisir du texteBarthes    le plaisir du texte
Barthes le plaisir du textekamal kamal
 
Synthèse de soutenance - Viva review
Synthèse de soutenance - Viva reviewSynthèse de soutenance - Viva review
Synthèse de soutenance - Viva reviewjuly789
 
Insecurite 090416061237-phpapp02
Insecurite 090416061237-phpapp02Insecurite 090416061237-phpapp02
Insecurite 090416061237-phpapp02AGELLID Bucama
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistiqueMansour1
 
Flammarion laclos las amistades peligrosas
Flammarion laclos las amistades peligrosasFlammarion laclos las amistades peligrosas
Flammarion laclos las amistades peligrosasGitana Dhara
 
Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02
Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02
Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02AGELLID Bucama
 
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakaryaExposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakaryaNajlaa Zouaoui
 
Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)
Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)
Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)Gabriel Gay-Para
 

Similaire à Polyphonie et carnavalesque bakhtine (20)

Cours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdf
Cours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdfCours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdf
Cours de didactique des textes littéraires, M2 didactique, M2 littérature.pdf
 
Edward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principesEdward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principes
 
La communauté linguistique
La communauté linguistiqueLa communauté linguistique
La communauté linguistique
 
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdf
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdfLa littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdf
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol.pdf
 
Inuit tourisme langue
Inuit tourisme langueInuit tourisme langue
Inuit tourisme langue
 
Inuit tourisme langue
Inuit tourisme langueInuit tourisme langue
Inuit tourisme langue
 
Barthes le degré zéro de l écriture
Barthes   le degré zéro de l écritureBarthes   le degré zéro de l écriture
Barthes le degré zéro de l écriture
 
Pptmap05.04
Pptmap05.04Pptmap05.04
Pptmap05.04
 
La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973
La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973
La critique littéraire africaine et le colloque de Yaoundé de 1973
 
Barthes le plaisir du texte
Barthes    le plaisir du texteBarthes    le plaisir du texte
Barthes le plaisir du texte
 
Synthèse de soutenance - Viva review
Synthèse de soutenance - Viva reviewSynthèse de soutenance - Viva review
Synthèse de soutenance - Viva review
 
Insecurite 090416061237-phpapp02
Insecurite 090416061237-phpapp02Insecurite 090416061237-phpapp02
Insecurite 090416061237-phpapp02
 
Chapitre 4 gumperz
Chapitre 4 gumperzChapitre 4 gumperz
Chapitre 4 gumperz
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistique
 
Flammarion laclos las amistades peligrosas
Flammarion laclos las amistades peligrosasFlammarion laclos las amistades peligrosas
Flammarion laclos las amistades peligrosas
 
Métaphore et connaissance
Métaphore et connaissanceMétaphore et connaissance
Métaphore et connaissance
 
Goûts couleurs
Goûts couleursGoûts couleurs
Goûts couleurs
 
Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02
Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02
Lacommunautlinguistique 110206132613-phpapp02
 
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakaryaExposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
 
Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)
Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)
Le langage n'est-il qu'un instrument de communication ? (V2)
 

Polyphonie et carnavalesque bakhtine

  • 1. 1 Master Didactique, littérature et langage La polyphonie et le carnavalesque Mikhaïl Bakhtine Professeure Sanae Ghouati Préparé par: • Faiza El Belghiti • Samira Taam
  • 2. Plan 1ère partie: La polyphonie I. Origine et définition du mot polyphonie II. La polyphonie chez Bakhtine a. La polyphonie littéraire b. La polyphonie linguistique III.Conclusion 2ème partie: Le Carnavalesque IV. Carnaval et Carnavalesque V. Carnavalesque et subjectivité VI. Liberté carnavalesque VII.Conclusion 2
  • 4. Origine et Définition du terme polyphonie  Mot décalqué du grec poluphônia signifiant d’après l’étymologie « Multiplicité de voix ou de sons »  Terme emprunté à la musique. Il vient de poly, plusieurs, et phonê, sons  Donc, un chant à plus d’une voix. Par voix , on comprend une ligne mélodique, qui peut être exécutée par un ou plusieurs instruments  (=« voix ») 4
  • 5.  Selon les polyphonistes: Le sujet parlant n’est pas le seul à faire entendre sa voix dans l’énoncé, comme on le considérait traditionnellement, mais on peut y trouver aussi d’autres «voix » (appelés aussi points de vue, sujets de conscience, selon la perspective adoptée). 5
  • 6. La Polyphonie chez Bakhtine  Le point de vue bakhtinien s’oppose au structuralisme qui négligerait la réalité vivante du discours soit les intentions et le dialogue qui animent la parole  Il rejette l’ancienne conception sur l’œuvre littéraire perpétuée par la stylistique ancienne qui la considérait comme un monologue clos, se suffisant à lui-même et mettant un auditeur passif. 6
  • 7.  Bakhtine aborde la notion de polyphonie à travers les œuvres romanesques de Dostoïevski et de Rabelais.  Il voit dans la polyphonie la particularité du roman moderne: du moins depuis Dostoïevski. «Dostoïevski est le créateur du roman polyphonique. Il a élaboré un genre romanesque fondamentalement nouveau» 7
  • 8. La Polyphonie chez Bakhtine  Il définit la polyphonie comme un: «conglomérat de matériaux hétérogènes» à partir desquels se trame une «pluralité des voix et des consciences »  Bakhtine distingue deux types de polyphonie: 1- La polyphonie littéraire 2- La polyphonie linguistique 8
  • 9. La Polyphonie littéraire Elle consiste à:  faire entendre la voix de plusieurs actants aux côtés de la voix du narrateur.  Le roman polyphonique se caractérise par une multiplicité des voix indépendantes et par l’interaction entre les différentes voix. 9
  • 10. «la parole de l’auteur est orienté vers le héros comme vers une parole et de ce fait, adressée à lui dans le dialogue. L’auteur de par toute la construction du roman, ne parle pas du héros mais avec Le héros» 10
  • 11.  Les personnages s’y expriment dans un langage qui leur est propre.  Le héros est le porteur d’un mot à part entière et non pas l’objet muet, sans voix, du mot de l’auteur.  Ils sont dotés d’une autonomie inégalée.  Le personnage est considéré comme une conscience relativement indépendante de l’auteur. 11
  • 12.  «Dans les romans de Dostoïevski, ce n’est pas un grand nombre de destinées et de vies qui se développent au sein d’un monde unique et objectif, éclairé par l’unique conscience de l’auteur, c’est précisément une pluralité de consciences, ayant des droits égaux, possédant chacune son monde qui se combinent dans l’unité d’un événement, sans pour autant réifiée, refermée, sans devenir le simple objet de conscience de l’auteur » 12
  • 13.  Le personnage n’est pas uniquement fonction/objet. Il est être humain/sujet ayant une conscience indépendante.  La polyphonie littéraire ne désigne donc pas une pluralité de voix mais aussi une pluralité de consciences et d’univers idéologiques.  Cette pluralité des consciences s’exprime également par une pluralité de styles et de tons. 13
  • 14. «Etant sujet, le héros polyphonique non seulement décide lui-même de ses valeurs, mais le faisant, il peut aller jusqu’à contredire et se révolter contre le code axiologique mis en œuvre, littéralement par l’auteur » 14
  • 15.  Chez Dostoïevski , la Polyphonie des consciences s’exprime également par une pluralité des styles et de tons.  Bakhtine a voulu voir dans le roman un genre à vocation pluri vocale et pluri stylistique.  Roman et poésie deux genres antagonistes: le premier essentiellement polyphonique et le second monophonique. 15
  • 16. Polyphonie linguistique  La polyphonie est associée au niveau de l’énoncé.  Bakhtine souligne le rôle du contexte d’énonciation dans la création du sens.  Le sens d’un énoncé implique l’idée de communauté: l’influence de l’interlocuteur y est déterminant.  Tout énoncé est le produit d’une interaction entre les interlocuteurs. 16
  • 17. Conclusion  On pourrait résumer l’ambition théorique de Bakhtine et de son étude comme étant la volonté de montrer que la littérature est avant tout, un réseau interactif constitué d’une pluralité de voix et de consciences plus au moins indépendantes et cela dès l’acte créateur, mais aussi dans le texte et dans la réception de l’œuvre. « Je ne peut se réaliser en discours qu’en s’appuyant sur nous»  Le mythe du locuteur-unique responsable de son énoncé est rejeté. 17
  • 19. Les circonstances de ce livre Vu que le genre romanesque était perçu comme l’influence vers la standardisation de la société, Bakhtine a voulu donner une réponse critique envers ce genre de formalisation. 19
  • 20. Carnaval et Carnavalesque • Pour les rois, nobles et bourgeois c’était une occasion de montrer la puissance et l’indépendance de leur ville (moment de célébration innocent). • Pour les paysans c’était un moment d’inverser temporairement l’autorité politique, légale et idéologique de l’Etat et de l’Eglise (une satire libre qui mène vers une liberté potentielle) 20 • C’est l’esprit du carnaval sous forme littéraire. • Renversement ludique et délirant des hiérarchies de valeurs, grâce à l’emploi d’un comique corrosif, vulgaire et grotesque. Carnaval Carnavalesque
  • 21. Carnavalesque et subjectivité  l’acte de lire exige une participation individuelle qui sert à interrompre une façon habituelle de penser dans la société.  Cette participation évoque un acte de réflexion qui est donc subjectif et individuel  L’accent est mis sur l’individu au lieu de la collectivité.  Résultat: Liberté de penser/Liberté carnavalesque. 21
  • 22. 22 Liberté carnavalesque Lecture encadrée un texte intercalé d’éléments carnavalesques. Lecteur engagé L’individu dans l’acte de lire
  • 23. • Langage officiel langage qui fait partie du système politique, existence officielle des personnes, et dont l’Etat se sert pour maintenir les normes. 23 • Langage non-officiel la langue […] populaire, joyeuse…» qu’une population doit apprendre afin de remettre en question ce qui lui est imposé et a été fixé dans la sphère officielle. Dans Gargantua on parle d’une double voix souvent ironique, du renversement et du grotesque considérant une société qui se compose de deux langages:
  • 24. Rabelais a employé la langue populaire du peuple en donnant le pouvoir au paysan, il a pu mettre en opposition plusieurs catégories :  les nobles / les paysans  le spirituel / le matériel  la jeunesse / la vieillesse  le sérieux / la parodie... Dans le Gargantua, le comique du carnavalesque est un masque qui cache le message second, découvert par le biais de l’interprétation. C’est la responsabilité du lecteur, et non pas d’une collectivité, de déchiffrer ce message et de choisir comment réfléchir sur cela. 24
  • 25. Le roman comique et le style grotesque * Le gigantisme et le comique folklorique Exp : La description de la taille du héros suscite le rire, de son corps jusqu’aux besoins énormes pour le vêtir et l’alimenter ; des objets surdimensionnés qu’il utilise . * Le comique carnavalesque Se fonde sur le renversement des valeurs : le moine devient guerrier « mi diable » ; le roi est détrôné et ridiculisé ; l’abbaye multiplie les blasphèmes aux autorités religieuses en annulant les règles. * Le comique verbal Rabelais met ainsi son langage au service du rire par des techniques audacieuses: • Le néologisme ou l’invention verbale lors des propos « torcheculatifs » (papier toilette) du Gargantua, il peut aussi servir à illustrer cette notion puisque l’intelligence de Gargantua est réduite à sa capacité de trouver le moyen de se nettoyer • Le détournement de proverbes adaptés aux nécessités narratives : « L’habit ne fait pas le moine».. Ce renversement arrive à remplacer l’intellect par le plaisir du corps et finit par dévaloriser et ridiculiser des personnes savantes (le clergé, les maîtres, les nobles) et leurs idéologies 25
  • 26. Conclusion  Rabelais a écrit le Gargantua au moment de l’apogée des Carnavals en France pour offrir à chacun la possibilité de développer librement ses facultés.  C’est uniquement en passant du carnaval au carnavalesque que l’on peut enfin parler d’une véritable liberté individuelle.  L’idée de lire un texte du genre carnavalesque forme une liberté autrement uniquement utopique et, essentiellement, irréalisée.  C’est une liberté intellectuelle qui donne à l’individu la possibilité de se débarrasser volontairement des contraintes sociales afin de passer à un nouveau regard libérateur sur le monde. 26
  • 27. Bibliographie  Bakhtine, Mikhaïl. La poétique de Dostoïevski. Paris: Seuil,1970  Bakhtine, Mikhaïl. Esthétique et théorie du roman. Paris: Gallimard,1978  Bakhtine, Mikhaïl. Marxisme et philosophie du langage. Paris: Minuit,1977  Ducrot, Oswald. Esquisse d’une théorie polyphonique de l’énonciation, le dire et le dit. Paris: Minuit, 1984  Bakhtine, Mikhaïl. Esthétique et théorie du roman. Trans. Daria Olivier. Paris : Gallimard,1978.  L'oeuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Age et sous la Renaissance. Trand Andrée Robel. Paris : Gallimard, 1970. 27