w‫ זוהר שמות יום ג‬qZohar Shémot Mardi

   ‫/ מִבֵּית‬w‫( והָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן וְגוֹ‬w‫ויֵּלֶָך אִישׁ מִבֵּית לוִי' דָּא גַּבְרִיאֵל' כְּמָה דְאַת אָמֵר )דניאל ט‬
                                                         ְ                                                ֵ                   ַ
                                                                                           1                      2
''Un homme alla, de la maison de Lévi et il prit la fille de Lévi'' . C'est Gabriel
comme il est dit :''Et l'homme3 Gabriel que j'ai vu en vision''4.
    ‫לוִי: דָּא כְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל' דְּאַתְי ָא מִסִּטְרָא דּשְׂמָאלָא/ וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי דָּא נִשׁמְתָא/ דְּתָנִינָן' בְּשׁעֲתָא דּאִתְי ְילִיד‬
                ְ      ַ                     ְ                                      ִ                                                ֵ
                                                                                                                  5
'De la maison de Lévi', c'est l'Assemblée d'Israël qui vient du côté gauche . 'Et il prit
la fille de Lévi', c'est l'âme. Car on a enseigné: au moment où né
    '‫גּוּפָא דְּצַדִּיק' בְּהַאי עָלְמָא' קוּדשָׁא בְּרִיְך הוּא קָרֵי לֵיהּ לְגַּבְרִיאֵל' וְנָטִיל הַהִיא נִשְׁמְתָא )דצדיק( דִּי בְּגִנְתָּא‬
                                                                                             ְ
le corps du Juste dans ce monde-ci le Saint-Béni-Soit-Il appelle Gabriel et prend cette
âme (du Juste) qui est dans le Jardin
      ‫וְנַחְתָּא לָהּ להַאי גּוּפָא דְּצַדִּיקַיּ ָא' דְּאִתְי ְילִיד בְּהַאי עָלְמָא' וְאִיהוּ אִתְפְּקַד עָלָה וְנָטִיר לָהּ/ וְאִי תֵּימָא' הַהוּא‬
                                                                                                                        ְ
et la fait descendre dans le corps de ce Juste qui est né dans ce monde-ci, il est chargé
de cette âme et la protège. Et si tu dis que cet
  ‫מלְאָכָא דְּאִתְמָנָא עַל רוּחֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיּ ָא' לַיְלָה שׁמֵיהּ' ואַתְּ אַמָרְתְ דְּאִיהוּ גַּבְרִיאֵל/ הָכִי הוּא וַדַּאי' בּגִין דְּאָתֵי‬
             ְ                                                   ְ      ְ                                                       ַ
                                                                                        6
ange qui est préposé aux âmes des Justes se nomme 'nuit' et tu as dit qu'il est
Gabriel! Il en est ainsi assurément7 parce qu'il vient
   ‫מסִּטְרָא דִּשׂמָאלָא' וְכָל מַאן דְּאָתֵי מִסִּטְרָא דּשְׂמָאלָא הָכִי אקְרֵי/ וַיֵּלֶָך אִישׁ: דָּא עַמְרָם/ וַיִּקַּח אֶת בַּת לוִי: דָּא‬
           ֵ                                                   ִ               ִ                                    ְ          ִ
du côté gauche et tout celui qui vient du côté gauche s'appelle ainsi. 'Un homme alla',
c'est Amram. 'Et il prit la fille de Lévi ',
       ‫יוֹכֶבֶד/ וּבַת קוֹל נַחְתַּת וְאַמְרַת לֵיהּ לאזְדַּוְּוגָא בָּהּ' דְּהָא קָרִיב זִמְנָא דְּפוּרְקָנָא דּיִשְׂרָאֵל' עַל יְדָא דִּבּרָא‬
          ְ                       ְ                                                 ִ ְ
c'est Yokhéved. Une voix céleste descendit et lui dit de s'unir avec elle car le temps
de la délivrance d'Israël s'approche par la main du fils
‫דְּאִתְיְלִיד מִנַּי ְיהוּ/ וְקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא סִיּ ֵיעַ בֵּיהּ' דְּתָנֵינָן' שׁכִינְתָּא שַׁרְי ָא עַל עַרְסַי ְיהוּ וּרְעוּתָא דִּלְהוֹן בּדְבֵקוּתָא‬
         ִ                                                    ְ
qu'il enfantera d'elle. Le Saint-Béni-Soit-Il l'aida8 car on a enseigné: la Résidence
Divine reposa sur leur couche et leurs volontés9
   (‫א‬ww‫חדָא' הֲוָה בָּהּ בּשְׁכִינְתָּא' וְעַל דָּא' לָא אִתְעָדֵי שׁכִינְתָּא' מֵהַהוּא בּרָא דְּאוֹלִידוּ לקַיּ ְימָא' דִּכְתִּיב' )ויקרא י‬
                                    ְ              ְ                  ְ                                     ִ               ֲ
étaient complétement unies avec la Résidence Divine. C'est pour cela que la
Résidence Divine ne quitta pas l'enfant qu'ils enfantèrent pour accomplir ce qui est
écrit:
      ‫והִתְקַדּשְׁתֶּם וִהְי ִיתֶם קְדוֹשִׁים/ בַּר נָשׁ דִּמְקַדֵּשׁ גּרְמֵיהּ מִלְּרַע' קוּדשָׁא בְּרִיְך הוּא מְקַדֵּשׁ לֵיהּ לעֵילָּא' כּמָה‬
         ְ        ְ                             ְ                  ַ                                              ִ      ְ
                                                                10
''Et vous vous sanctifierez et vous serez saints'' . Un homme se sanctifie en-bas et le
Saint-Béni-Soit-Il le sanctifie en-haut11. De même

1    Éxode 2, 1
2    Qui est du côté droit/Din (Ramac).
3    De même 'ils trouvèrent un homme' (Genèse 37, 15) c'est Gabriel (Rashi).
4    Daniel 9, 21
5    De même que la tribu de Lévi est du côté droit/Din (Ramac).
6    Suivant le verset ''et la nuit a dit: un homme a été conçu'' (Job 3, 3), 'nuit' est le nom de l'ange préposé à la grossesse ( Rashi).
7    Il s'appelle assurément 'nuit' mais 'nuit est préposé à la grossesse et Gabriel à la naissance ( Ramac).
8    Car elle accoucha a l'age de 130 ans (Ramac).
9    Aussi bien à elle qu'à lui (Ramac).
10   Lévitique 11, 44
11   À la sanctification d'en-bas répond une sanctification encore plus grande d'en-haut (Ramac).
‫דּרְעוּתָא דִּלְּהוֹן הֲוָה בִּדְבֵקוּתָא דּשְׁכִינְתָּא/ הָכִי אִתְדַּבּקָא שׁכִינְתָּא' בְּהַהוּא עוֹבָדָא מַמָּשׁ דּעָבְדוּ/ אָמַר רִבִּי‬
                        ְ                                ְ    ְ                        ִ                                  ִ
que vos volontés étaient attachées à la Résidence Divine, ainsi la Résidence Divine
s'est attachée dans l'action même qu'ils ont accompli12. Ribbi Isaac
  ‫יִצְחָק' זַכָּאִין אִינּוּן צַדִּיקַיּ ָא דִּרְעוּתָא דִּלְּהוֹן בִּדְבֵקוּתָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא תָּדִיר' וכְמָה דּאִינּוּן מִתְדַּבּקִין בֵּיהּ‬
           ְ             ְ      ְ
a dit: Heureux ces Justes dont les volontés sont attachées constamment13 au Saint-
Béni-Soit-Il. Et de même qu'ils s'attachent à lui
   '‫תָּדִיר' הָכִי נָמֵי אִיהוּ אתְדַּבָּק בְּהוּ' וְלָא שׁבִיק לוֹן לעָלְמִין/ וַוי לְרַשִׁיעַיּ ָיא' דִּרְעוּתָא דִּלְּהוֹן' וּדְבֵקוּתָא דִּלְּהוֹן‬
                                                                        ְ         ָ                    ִ
constamment, ainsi il s'attache à eux et ne les abandonne jamais. Malheur aux
mécréants ! Leurs volontés et leur attachement
    ‫מתְרַחֲקָא מִנֵּיהּ/ וְלָא דַּי לְהוּ דְּמִתְרַחֲקָן מִנֵּיהּ' אֶלָּא דְּמִתְדַּבּקָן בּסִטְרָא אַחֲרָא/ תָּא חֲזֵי' עַמְרָם דְּאִתְדַּבָּק בֵּיהּ‬
                                                       ְ ְ                                                                        ִ
s'éloignent de lui et cela ne leur suffit pas de s'éloigner de lui mais ils s'attachent à
l'Autre côté. Viens voir: Amram s'est attaché
 ‫בְּקוּדשָׁא בְּרִיְך הוּא/ נָפַק מִנֵּיהּ מֹשֶׁה' דְּקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא לָא אַעדֵי מִנֵּיהּ לְעָלְמִין' וּשְׁכִינְתָּא אִתְדּבְּקַת בַּהֲדֵיהּ‬
               ַ                                       ְ                                                                ְ
au Saint-Béni-Soit-Il, en est sorti Moïse que le Saint-Béni-Soit-Il n'a jamais
abandonné et la Résidence Divine s'est constamment attachée à lui.
                                                                                                          /‫תָּדִיר' זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ‬
Heureuse sa part.
                                               : ‫ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן‬wָ‫בָּרוְּך יְי‬




12 Au moment où ils se sont unis pour concevoir Moïse (Ramac).
13 Tout au long de leur vie et pas seulement au moment de leur conception (Ramac).

Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'

  • 1.
    w‫ זוהר שמותיום ג‬qZohar Shémot Mardi ‫/ מִבֵּית‬w‫( והָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן וְגוֹ‬w‫ויֵּלֶָך אִישׁ מִבֵּית לוִי' דָּא גַּבְרִיאֵל' כְּמָה דְאַת אָמֵר )דניאל ט‬ ְ ֵ ַ 1 2 ''Un homme alla, de la maison de Lévi et il prit la fille de Lévi'' . C'est Gabriel comme il est dit :''Et l'homme3 Gabriel que j'ai vu en vision''4. ‫לוִי: דָּא כְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל' דְּאַתְי ָא מִסִּטְרָא דּשְׂמָאלָא/ וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי דָּא נִשׁמְתָא/ דְּתָנִינָן' בְּשׁעֲתָא דּאִתְי ְילִיד‬ ְ ַ ְ ִ ֵ 5 'De la maison de Lévi', c'est l'Assemblée d'Israël qui vient du côté gauche . 'Et il prit la fille de Lévi', c'est l'âme. Car on a enseigné: au moment où né '‫גּוּפָא דְּצַדִּיק' בְּהַאי עָלְמָא' קוּדשָׁא בְּרִיְך הוּא קָרֵי לֵיהּ לְגַּבְרִיאֵל' וְנָטִיל הַהִיא נִשְׁמְתָא )דצדיק( דִּי בְּגִנְתָּא‬ ְ le corps du Juste dans ce monde-ci le Saint-Béni-Soit-Il appelle Gabriel et prend cette âme (du Juste) qui est dans le Jardin ‫וְנַחְתָּא לָהּ להַאי גּוּפָא דְּצַדִּיקַיּ ָא' דְּאִתְי ְילִיד בְּהַאי עָלְמָא' וְאִיהוּ אִתְפְּקַד עָלָה וְנָטִיר לָהּ/ וְאִי תֵּימָא' הַהוּא‬ ְ et la fait descendre dans le corps de ce Juste qui est né dans ce monde-ci, il est chargé de cette âme et la protège. Et si tu dis que cet ‫מלְאָכָא דְּאִתְמָנָא עַל רוּחֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיּ ָא' לַיְלָה שׁמֵיהּ' ואַתְּ אַמָרְתְ דְּאִיהוּ גַּבְרִיאֵל/ הָכִי הוּא וַדַּאי' בּגִין דְּאָתֵי‬ ְ ְ ְ ַ 6 ange qui est préposé aux âmes des Justes se nomme 'nuit' et tu as dit qu'il est Gabriel! Il en est ainsi assurément7 parce qu'il vient ‫מסִּטְרָא דִּשׂמָאלָא' וְכָל מַאן דְּאָתֵי מִסִּטְרָא דּשְׂמָאלָא הָכִי אקְרֵי/ וַיֵּלֶָך אִישׁ: דָּא עַמְרָם/ וַיִּקַּח אֶת בַּת לוִי: דָּא‬ ֵ ִ ִ ְ ִ du côté gauche et tout celui qui vient du côté gauche s'appelle ainsi. 'Un homme alla', c'est Amram. 'Et il prit la fille de Lévi ', ‫יוֹכֶבֶד/ וּבַת קוֹל נַחְתַּת וְאַמְרַת לֵיהּ לאזְדַּוְּוגָא בָּהּ' דְּהָא קָרִיב זִמְנָא דְּפוּרְקָנָא דּיִשְׂרָאֵל' עַל יְדָא דִּבּרָא‬ ְ ְ ִ ְ c'est Yokhéved. Une voix céleste descendit et lui dit de s'unir avec elle car le temps de la délivrance d'Israël s'approche par la main du fils ‫דְּאִתְיְלִיד מִנַּי ְיהוּ/ וְקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא סִיּ ֵיעַ בֵּיהּ' דְּתָנֵינָן' שׁכִינְתָּא שַׁרְי ָא עַל עַרְסַי ְיהוּ וּרְעוּתָא דִּלְהוֹן בּדְבֵקוּתָא‬ ִ ְ qu'il enfantera d'elle. Le Saint-Béni-Soit-Il l'aida8 car on a enseigné: la Résidence Divine reposa sur leur couche et leurs volontés9 (‫א‬ww‫חדָא' הֲוָה בָּהּ בּשְׁכִינְתָּא' וְעַל דָּא' לָא אִתְעָדֵי שׁכִינְתָּא' מֵהַהוּא בּרָא דְּאוֹלִידוּ לקַיּ ְימָא' דִּכְתִּיב' )ויקרא י‬ ְ ְ ְ ִ ֲ étaient complétement unies avec la Résidence Divine. C'est pour cela que la Résidence Divine ne quitta pas l'enfant qu'ils enfantèrent pour accomplir ce qui est écrit: ‫והִתְקַדּשְׁתֶּם וִהְי ִיתֶם קְדוֹשִׁים/ בַּר נָשׁ דִּמְקַדֵּשׁ גּרְמֵיהּ מִלְּרַע' קוּדשָׁא בְּרִיְך הוּא מְקַדֵּשׁ לֵיהּ לעֵילָּא' כּמָה‬ ְ ְ ְ ַ ִ ְ 10 ''Et vous vous sanctifierez et vous serez saints'' . Un homme se sanctifie en-bas et le Saint-Béni-Soit-Il le sanctifie en-haut11. De même 1 Éxode 2, 1 2 Qui est du côté droit/Din (Ramac). 3 De même 'ils trouvèrent un homme' (Genèse 37, 15) c'est Gabriel (Rashi). 4 Daniel 9, 21 5 De même que la tribu de Lévi est du côté droit/Din (Ramac). 6 Suivant le verset ''et la nuit a dit: un homme a été conçu'' (Job 3, 3), 'nuit' est le nom de l'ange préposé à la grossesse ( Rashi). 7 Il s'appelle assurément 'nuit' mais 'nuit est préposé à la grossesse et Gabriel à la naissance ( Ramac). 8 Car elle accoucha a l'age de 130 ans (Ramac). 9 Aussi bien à elle qu'à lui (Ramac). 10 Lévitique 11, 44 11 À la sanctification d'en-bas répond une sanctification encore plus grande d'en-haut (Ramac).
  • 2.
    ‫דּרְעוּתָא דִּלְּהוֹן הֲוָהבִּדְבֵקוּתָא דּשְׁכִינְתָּא/ הָכִי אִתְדַּבּקָא שׁכִינְתָּא' בְּהַהוּא עוֹבָדָא מַמָּשׁ דּעָבְדוּ/ אָמַר רִבִּי‬ ְ ְ ְ ִ ִ que vos volontés étaient attachées à la Résidence Divine, ainsi la Résidence Divine s'est attachée dans l'action même qu'ils ont accompli12. Ribbi Isaac ‫יִצְחָק' זַכָּאִין אִינּוּן צַדִּיקַיּ ָא דִּרְעוּתָא דִּלְּהוֹן בִּדְבֵקוּתָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא תָּדִיר' וכְמָה דּאִינּוּן מִתְדַּבּקִין בֵּיהּ‬ ְ ְ ְ a dit: Heureux ces Justes dont les volontés sont attachées constamment13 au Saint- Béni-Soit-Il. Et de même qu'ils s'attachent à lui '‫תָּדִיר' הָכִי נָמֵי אִיהוּ אתְדַּבָּק בְּהוּ' וְלָא שׁבִיק לוֹן לעָלְמִין/ וַוי לְרַשִׁיעַיּ ָיא' דִּרְעוּתָא דִּלְּהוֹן' וּדְבֵקוּתָא דִּלְּהוֹן‬ ְ ָ ִ constamment, ainsi il s'attache à eux et ne les abandonne jamais. Malheur aux mécréants ! Leurs volontés et leur attachement ‫מתְרַחֲקָא מִנֵּיהּ/ וְלָא דַּי לְהוּ דְּמִתְרַחֲקָן מִנֵּיהּ' אֶלָּא דְּמִתְדַּבּקָן בּסִטְרָא אַחֲרָא/ תָּא חֲזֵי' עַמְרָם דְּאִתְדַּבָּק בֵּיהּ‬ ְ ְ ִ s'éloignent de lui et cela ne leur suffit pas de s'éloigner de lui mais ils s'attachent à l'Autre côté. Viens voir: Amram s'est attaché ‫בְּקוּדשָׁא בְּרִיְך הוּא/ נָפַק מִנֵּיהּ מֹשֶׁה' דְּקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא לָא אַעדֵי מִנֵּיהּ לְעָלְמִין' וּשְׁכִינְתָּא אִתְדּבְּקַת בַּהֲדֵיהּ‬ ַ ְ ְ au Saint-Béni-Soit-Il, en est sorti Moïse que le Saint-Béni-Soit-Il n'a jamais abandonné et la Résidence Divine s'est constamment attachée à lui. /‫תָּדִיר' זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ‬ Heureuse sa part. : ‫ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן‬wָ‫בָּרוְּך יְי‬ 12 Au moment où ils se sont unis pour concevoir Moïse (Ramac). 13 Tout au long de leur vie et pas seulement au moment de leur conception (Ramac).