Semantically-aware Networks and Services for Training and Knowledge Managemen...
Présentation du projet REFRER sur les référentiels de ressources éducatives réutilisables
1. Les référentiels deLes référentiels de
ressources éducatives libres (REL)ressources éducatives libres (REL)
et le projet REFRERet le projet REFRER
Dr.Dr. Gilbert PaquetteGilbert Paquette
Chaire de recherche CICE – Centre LICEFChaire de recherche CICE – Centre LICEF
Télé-universitéTélé-université
REFRER – Formation générale – 23-24 avril 2013
2. PlanPlan
Une décade de projetsUne décade de projets
Définition des conceptsDéfinition des concepts
Potentiel des banques de ressources libresPotentiel des banques de ressources libres
Obstacles à franchirObstacles à franchir
Le projet REFRER – objectifsLe projet REFRER – objectifs
Le projet REFRER – déroulement et résultatsLe projet REFRER – déroulement et résultats
attendusattendus
DISCUSSION – État des lieux chez les partenairesDISCUSSION – État des lieux chez les partenaires
3. Une décade de projetsUne décade de projets
Projets internationauxProjets internationaux
– MIT, Open Courseware, MERLOT, EdNa (Australie)MIT, Open Courseware, MERLOT, EdNa (Australie)
– Consortium GLOBE (Ariadne, MERLOT, LORNET, …. )Consortium GLOBE (Ariadne, MERLOT, LORNET, …. )
– Universités numériques (France)Universités numériques (France)
– ISO/CEI SC36 19788, norme MLRISO/CEI SC36 19788, norme MLR
– IMS Global : IMS-LD, IMS-LODE (ILOX)IMS Global : IMS-LD, IMS-LODE (ILOX)
– IEEE-LTSC : compétences et portfoliosIEEE-LTSC : compétences et portfolios
– Quality for Reuse (Q4R)Quality for Reuse (Q4R)
Projets canadiens et québécoisProjets canadiens et québécois
– eduSource (2002-2004), CANCORE, PALOMAeduSource (2002-2004), CANCORE, PALOMA
– GTN-Québec, Normetic 1.2, EurêkaGTN-Québec, Normetic 1.2, Eurêka
– Projet LORNET (2004-2009)Projet LORNET (2004-2009)
– BRERBRER
4. Un cycle de croissance desUn cycle de croissance des
connaissancesconnaissances
5. Cas de ré-utilisationCas de ré-utilisation
Des étudiantsDes étudiants utilisent desutilisent des RELREL dans leurs activités et/ou endans leurs activités et/ou en
produisent à partager ou à faire évaluer.produisent à partager ou à faire évaluer.
Des formateursDes formateurs recommandent desrecommandent des RELREL à leurs étudiants ouà leurs étudiants ou
adaptent des unités d’adaptent des unités d’apprentissage en affichant desapprentissage en affichant des RELREL ..
Des concepteursDes concepteurs construisent, sélectionnent, référencent ouconstruisent, sélectionnent, référencent ou
assemblent desassemblent des RELREL dans des cours en ligne.dans des cours en ligne.
Des expertsDes experts construisent des référentiels deconstruisent des référentiels de RELREL et leset les
utilisent pour donner des conseils, présenter un contenu ouutilisent pour donner des conseils, présenter un contenu ou
répondre à des questions.répondre à des questions.
Des gestionnairesDes gestionnaires consultent et rendent disponibles desconsultent et rendent disponibles des
référentiels deréférentiels de RELREL aux autres acteurs.aux autres acteurs.
6. MétadonnéesMétadonnées
Une ressource doit être décrite (ou référencée) afin qu'elle puisseUne ressource doit être décrite (ou référencée) afin qu'elle puisse
être localisée et utilisée par les utilisateurs intéressés.être localisée et utilisée par les utilisateurs intéressés.
LesLes métadonnéesmétadonnées sont des données sur les ressources, dessont des données sur les ressources, des
renseignements pour décrire des « objets » qui leur sont extérieurs,renseignements pour décrire des « objets » qui leur sont extérieurs,
à l'exemple de fiches décrivant les livres d'une bibliothèque.à l'exemple de fiches décrivant les livres d'une bibliothèque.
Objectifs de l’indexation (ou référencement) :Objectifs de l’indexation (ou référencement) :
– faciliter la recherche des ressources sur l'Internetfaciliter la recherche des ressources sur l'Internet
– assurer l'interopérabilité des ressources sur une variété deassurer l'interopérabilité des ressources sur une variété de
plateformesplateformes
– faciliter la gestion et l'archivage des ressources et leurfaciliter la gestion et l'archivage des ressources et leur
regroupement en collectionregroupement en collection
– gérer et protéger les droits de propriété intellectuellegérer et protéger les droits de propriété intellectuelle
– réduire les efforts et les coûts par la réutilisation des ressourcesréduire les efforts et les coûts par la réutilisation des ressources
dans des contextes variés.dans des contextes variés.
7. Dépôts, référentiels, banquesDépôts, référentiels, banques
de ressourcesde ressources
Un Un dépôt de ressourcesdépôt de ressources est tout simplement un dispositif qui est tout simplement un dispositif qui
permet d'emmagasiner un ensemble de ressources. permet d'emmagasiner un ensemble de ressources.
– Pour des ressources imprimées, ce peut être une bibliothèque. Pour des ressources imprimées, ce peut être une bibliothèque.
– Pour des ressources numériques, il s'agit d'un ou plusieurs serveurs Pour des ressources numériques, il s'agit d'un ou plusieurs serveurs
informatiques (ordinateurs) contenant les fichiers numériques nécessaires au informatiques (ordinateurs) contenant les fichiers numériques nécessaires au
fonctionnement de la ressource numérisée.fonctionnement de la ressource numérisée.
Un Un référentiel de ressourcesréférentiel de ressources est une base de données est une base de données
– regroupant les métadonnées décrivant chacune des ressources; regroupant les métadonnées décrivant chacune des ressources;
– peut résider sur un ou plusieurs serveurs;peut résider sur un ou plusieurs serveurs;
– les serveurs peuvent être différents de ceux où logent les dépôts.les serveurs peuvent être différents de ceux où logent les dépôts.
Une Une banque de ressourcesbanque de ressources désigne plus largement un référentiel de désigne plus largement un référentiel de
ressources et les ressources décrites dans le référentiel, quel que ressources et les ressources décrites dans le référentiel, quel que
soit le type de déploiement des serveurs portant le référentiel et soit le type de déploiement des serveurs portant le référentiel et
les dépôts.les dépôts.
8. Réseaux de banques deRéseaux de banques de
ressourcesressources
Les serveurs informatiques Les serveurs informatiques
soutenant les banques de soutenant les banques de
ressources communiquent ressources communiquent
entre eux via l'Internet. entre eux via l'Internet.
Ce réseau permet le Ce réseau permet le
partage des ressources partage des ressources
grâce à des grâce à des gestionnairesgestionnaires
de ressourcesde ressources tels tels ORI-OAI, ORI-OAI,
Eurêka, Paloma et COMÈTEEurêka, Paloma et COMÈTE..
Les mécanismes de Les mécanismes de moissonnagemoissonnage et de et de fédérationfédération
facilitent l'interopérabilité entre normes et facilitent l'interopérabilité entre normes et
plateformes, ainsi que la réutilisation des ressources plateformes, ainsi que la réutilisation des ressources
dans divers contextes techno-pédagogiques.dans divers contextes techno-pédagogiques.
10. Potentiel des banques dePotentiel des banques de
ressourcesressources
1. Niveau élevé de crédibilité - institutions reconnues alimentées par
des productions d’enseignants qualifiés.
2. Commentaires et recommandations de la part des utilisateurs :
usages novateurs, applications non prévues à l’origine.
3. Critères élevés de sélection des ressources : par exemple Quality
for Reuse (www.q4r.org)
4. Description selon les normes et les profils d’application : nom et
localisation des auteurs, type de matériel d’apprentissage,
connaissances traitées, usages éducatifs recommandés , langue de
diffusion, conditions techniques
5. Recherches ciblées en fonction de ces propriétés standardisées
des ressources.
6. Information sur les droits de réutilisation d’une ressource
favorisant le respect des droits d’auteur.
11. Synergie entre les modèles de diffusion,
les départements, les institutions
Dépôt de
Ressources
Dépôt de
Ressources
Dépôt de
Ressources
Dépôt de
Ressources
Distance PrésentielBimodal
Cours Cours Cours
Référentiel de
métadonnées
Référentiel de
métadonnées
12. Obstacles culturels et juridiquesObstacles culturels et juridiques
Conservation de la Conservation de la
propriétépropriété
Peur de la critiquePeur de la critique
Dispositifs institutionnels Dispositifs institutionnels
fermésfermés
Partage peu valoriséPartage peu valorisé
Contrats de travailContrats de travail
Multiplicité des Multiplicité des
détenteurs de la PIdétenteurs de la PI
PI : Copyright ou Copyleft PI : Copyright ou Copyleft
(Creative Commons) ?(Creative Commons) ?
13. Multiplicité des normes, standardsMultiplicité des normes, standards
et spécificationset spécifications
Dublin CoreDublin Core
LOMLOM (Normetic, LOM-FR, SupLOM-FR, etc.)(Normetic, LOM-FR, SupLOM-FR, etc.)
ILOXILOX
MLRMLR
14. Le projet REFRERLe projet REFRER
Réseau francophone de ressources éducatives
réutilisables (libres)
24 mois, financement de 142 000 euros
15. Le projet BRERLe projet BRER
www.brer.cawww.brer.ca
1.1. Portail donnant accès à plus dePortail donnant accès à plus de
50 000 ressources francophones50 000 ressources francophones
2.2. Entente de partenariat entreEntente de partenariat entre
opérateurs francophones :opérateurs francophones :
TÉLUQ-VTÉ / UNTTÉLUQ-VTÉ / UNT
3.3. Système COMÈTE -Système COMÈTE -
mutualisation des outilsmutualisation des outils
antérieurs et fondé sur MLR et leantérieurs et fondé sur MLR et le
Web de données liéesWeb de données liées
4.4. Processus qualité (Q4R) etProcessus qualité (Q4R) et
guides méthodologiques intégrésguides méthodologiques intégrés
au portailau portail
16. REFRER – Objectif globalREFRER – Objectif global
Rendre largement disponibles et visibles de
nouvelles ressources éducatives de qualité en
langue française,
– partageables et réutilisables parce que
– référencées selon les normes internationales et
-- soutenues par une
infrastructure numérique de
pointe en réseau,
-- extensible à d’autres
institutions et à d’autres pays
de la Francophonie.
17. REFRER –REFRER – Objectifs spécifiquesObjectifs spécifiques
1. Construire de nouvelles banques de ressources en Tunisie et au
Maroc : ressources créées ou adaptées par des enseignants de ces
pays, dans des disciplines déterminées par les partenaires
tunisiens et marocains.
2. Mettre en place une infrastructure technologique de réseau de
banques de ressources et une méthodologie de mise à
disponibilité et de partage des ressources, à titre de pilote
extensible à d’autres pays et d’autres institutions.
3. Effectuer des validations expérimentales des banques en réseau
pour assurer l’évolution des outils technologiques de pointe de e-
learning, en fonction des besoins des institutions des pays du Sud.
20. REFRERREFRER –– Résultats attendusRésultats attendus
Deux banques (référentiels) de ressources numériques en langue
française référencées, en Tunisie et au Maroc
Une méthode qualité (Q4R), adaptée au contexte tunisien et
marocain
Un outil (ORI-OAI) mis en place et interfacé à un environnement
numérique de travail à l’UVT et dans les trois Écoles marocaines
Un groupe de cinq intervenants de chaque institution formés à la
méthode et à un logiciel de gestion de ressources
Une infrastructure du réseau reliant les banques de ressources de
tous les partenaires du projet
Deux bancs d’essai des banques réalisés dans chaque pays
Portail Web du projet et rencontres pour la diffusion du projet dans
les pays du Sud