Focus sur l’accueil – Eclairage international :
Suzanne ASSELIN du Ministère du Tourisme du Québec insistera sur la nécessité de mettre en place une véritable stratégie d’accueil et de relation client dans tout projet touristique.
Focus sur l’accueil – Eclairage international :
Suzanne ASSELIN du Ministère du Tourisme du Québec insistera sur la nécessité de mettre en place une véritable stratégie d’accueil et de relation client dans tout projet touristique.
CapCom13: AT4: S'appuyer sur des porte-parole -part1Cap'Com
L'image d'un territoire ne se construit pas uniquement sur la seule parole institutionnelle. Les habitants, les visiteurs, les acteurs économiques constituent des relais importants car, de fait, dans leur vie quotidienne, ils parlent de leur territoire. Comment, à l'image des ambassadeurs ou des greeters, constituer des communautés de porte-‐parole ? Comment concrètement mobiliser, outiller, animer ces réseaux ? Comment faire en sorte qu'un discours commun soit porté tout en laissant à chacun la possibilité de l'exprimer à sa manière ?
Olivier Henne, DGA de Brest Metropole Tourisme, Philippe Lancelle, dircom de la Région Franche-Comté, Elsa Stoll, chargée de communication.
Since 1999, our travel agency creates on demand Wine Tours, meetings, congresses and events in al l the French vineyards
For companies, federations or associations we design meetings, seminars and conferences on demand, from 2 to 1200 participants.An organisation according to your needs, in all the french Vineyards
NOUVELLES RESSOURCES : DÉVELOPPER L’AUTOFINANCEMENT
par Suzanne ASSELIN, directrice de l’accueil et de l’hébergement touristiques, Ministère du Tourisme du Québec (Canada)
L’habitant est un ambassadeur de l’Office de Tourisme à trois niveaux : porteur d’image,
acteur de la vie locale, consommateur. L’Habitant est sans doute votre meilleur vecteur de notoriété. Comment le transformer en VIP de l’Office de Tourisme?
Animateur :
Aurélien CHARPILLE, directeur de l’Office de Tourisme de Chartres (Eure-et-Loir, Centre)
Rapporteur :
Gilles PANNÉ, directeur de l’Office de Tourisme de Béziers-Méditerranée (Hérault, Languedoc Roussillon)
Témoins :
Pierre BRUGIERE, directeur de l’Office de Tourisme de Sallanches (Haute-Savoie, Rhône-Alpes) : la « Confrérie du Farcement » ;
Valérie THOMAS, directrice de l’Office de Tourisme
d’Auxerre (Yonne, Bourgogne) : « Garçon, la Note » et Fantastic Picnic) ;
Dominique CROZAT, professeur à l’Université de Montpellier 3 (spécialiste touriste et habitant)
Une expérience réussie sur la destination de Béthune-Bruay dont l’Office de Tourisme pilote les missions d’ingénierie pour le compte de la communauté d’agglomération telles que le développement des voies navigables, le tourisme de mémoire, le tourisme d’affaires insolite et décalé, le tourisme de pleine nature. Et ce avec à la clé, des moyens financiers adaptés, une extension progressive du territoire de compétence (210 000 habitants sur 59 communes),et une très forte reconnaissance qui s’amplifie au fil du temps.
Animateur :
Alain FERRANDON, directeur de l’Office de Tourisme de Bourges (Cher, Centre)
Rapporteur :
Nadine DARSON, directrice de l’Office de Tourisme du Pays de Figeac (Lot, Midi-Pyrénées)
Témoins :
Florence GIRARD, directrice de l’Office de Tourisme de Béthune-Bruay (Pas-de-Calais, Nord-Pas-de-Calais) ;
Evelyne GASSE, ancienne associée du cabinet de conseil Rouge & Blanc.
Este poema de Antonio Machado describe la vida como un camino que se hace al andar, sin un destino predeterminado. El poeta dice que la vida no está escrita de antemano y que es a través de nuestras propias decisiones y acciones que vamos creando nuestro camino. Además, reconoce que una vez tomadas esas decisiones, forman parte del pasado que no podemos cambiar. El poema también sugiere que aunque podamos seguir los pasos de otros, nuestro propio camino será siempre único.
El documento describe la Ley de Atracción, la cual establece que los pensamientos y emociones atraen experiencias similares a la vida de una persona. Explica que al enfocarse en pensamientos y sentimientos positivos como la gratitud y visualizar los objetivos deseados, uno puede atraer prosperidad, salud y felicidad a su vida de manera consciente. También recomienda compartir esta información para ayudar a otros a mejorar sus vidas usando la Ley de Atracción.
CapCom13: AT4: S'appuyer sur des porte-parole -part1Cap'Com
L'image d'un territoire ne se construit pas uniquement sur la seule parole institutionnelle. Les habitants, les visiteurs, les acteurs économiques constituent des relais importants car, de fait, dans leur vie quotidienne, ils parlent de leur territoire. Comment, à l'image des ambassadeurs ou des greeters, constituer des communautés de porte-‐parole ? Comment concrètement mobiliser, outiller, animer ces réseaux ? Comment faire en sorte qu'un discours commun soit porté tout en laissant à chacun la possibilité de l'exprimer à sa manière ?
Olivier Henne, DGA de Brest Metropole Tourisme, Philippe Lancelle, dircom de la Région Franche-Comté, Elsa Stoll, chargée de communication.
Since 1999, our travel agency creates on demand Wine Tours, meetings, congresses and events in al l the French vineyards
For companies, federations or associations we design meetings, seminars and conferences on demand, from 2 to 1200 participants.An organisation according to your needs, in all the french Vineyards
NOUVELLES RESSOURCES : DÉVELOPPER L’AUTOFINANCEMENT
par Suzanne ASSELIN, directrice de l’accueil et de l’hébergement touristiques, Ministère du Tourisme du Québec (Canada)
L’habitant est un ambassadeur de l’Office de Tourisme à trois niveaux : porteur d’image,
acteur de la vie locale, consommateur. L’Habitant est sans doute votre meilleur vecteur de notoriété. Comment le transformer en VIP de l’Office de Tourisme?
Animateur :
Aurélien CHARPILLE, directeur de l’Office de Tourisme de Chartres (Eure-et-Loir, Centre)
Rapporteur :
Gilles PANNÉ, directeur de l’Office de Tourisme de Béziers-Méditerranée (Hérault, Languedoc Roussillon)
Témoins :
Pierre BRUGIERE, directeur de l’Office de Tourisme de Sallanches (Haute-Savoie, Rhône-Alpes) : la « Confrérie du Farcement » ;
Valérie THOMAS, directrice de l’Office de Tourisme
d’Auxerre (Yonne, Bourgogne) : « Garçon, la Note » et Fantastic Picnic) ;
Dominique CROZAT, professeur à l’Université de Montpellier 3 (spécialiste touriste et habitant)
Une expérience réussie sur la destination de Béthune-Bruay dont l’Office de Tourisme pilote les missions d’ingénierie pour le compte de la communauté d’agglomération telles que le développement des voies navigables, le tourisme de mémoire, le tourisme d’affaires insolite et décalé, le tourisme de pleine nature. Et ce avec à la clé, des moyens financiers adaptés, une extension progressive du territoire de compétence (210 000 habitants sur 59 communes),et une très forte reconnaissance qui s’amplifie au fil du temps.
Animateur :
Alain FERRANDON, directeur de l’Office de Tourisme de Bourges (Cher, Centre)
Rapporteur :
Nadine DARSON, directrice de l’Office de Tourisme du Pays de Figeac (Lot, Midi-Pyrénées)
Témoins :
Florence GIRARD, directrice de l’Office de Tourisme de Béthune-Bruay (Pas-de-Calais, Nord-Pas-de-Calais) ;
Evelyne GASSE, ancienne associée du cabinet de conseil Rouge & Blanc.
Este poema de Antonio Machado describe la vida como un camino que se hace al andar, sin un destino predeterminado. El poeta dice que la vida no está escrita de antemano y que es a través de nuestras propias decisiones y acciones que vamos creando nuestro camino. Además, reconoce que una vez tomadas esas decisiones, forman parte del pasado que no podemos cambiar. El poema también sugiere que aunque podamos seguir los pasos de otros, nuestro propio camino será siempre único.
El documento describe la Ley de Atracción, la cual establece que los pensamientos y emociones atraen experiencias similares a la vida de una persona. Explica que al enfocarse en pensamientos y sentimientos positivos como la gratitud y visualizar los objetivos deseados, uno puede atraer prosperidad, salud y felicidad a su vida de manera consciente. También recomienda compartir esta información para ayudar a otros a mejorar sus vidas usando la Ley de Atracción.
El documento resume 5 mitos comunes sobre la docencia. Refuta que los docentes solo trabajan 4 horas al día, tienen 3 meses de vacaciones, solo enseñan contenidos, tienen mejores condiciones laborales que otros, y ganan más que otros trabajadores. Explica que los docentes realizan múltiples tareas de preparación fuera del aula, trabajan en periodos de evaluación y planificación, brindan contención emocional a estudiantes, y tienen mayores gastos de bolsillo relacionados a su trabajo.
Este documento describe diferentes tipos de verbos regulares e irregulares en español. Explica cómo se forma el gerundio de los verbos regulares y presenta tres grupos principales de verbos irregulares que cambian su vocal o añaden una "y". También cubre los verbos reflexivos y provee enlaces a blogs adicionales sobre aprendizaje de español.
Espace et outil d'accueil numérique présentés par Jean-Luc Boulin, directeur de la MOPA Aquitaine et Paul Fabing, directeur du RésOT-Alsace
Plus d'infos sur le site de la fédération nationale http://www.offices-de-tourisme-de-france.org/article.php?id=462
Este documento describe un taller llamado "Ciber-Cachón" que enseña habilidades de tecnología de la información y comunicación como Word, PowerPoint, internet, correo electrónico y blogs. Los estudiantes crearán carteles, pancartas, historias, cómics e imágenes trabajando en equipo, ayudándose mutuamente y respetando las ideas de los demás.
El documento describe el programa Escuelas Asociadas de la UNESCO, una red mundial de más de 8,000 escuelas en 176 países que promueve la paz, los derechos humanos y la educación para el desarrollo sostenible. El CEIP Juan de Herrera en España es parte de esta red y ha participado en varios proyectos relacionados con la cultura, el patrimonio y la música tradicional.
Este documento presenta una unidad didáctica interdisciplinar diseñada para alumnos de 3o y 4o de la ESO. La unidad aborda el tema de los desastres naturales, en particular el huracán Stan, y busca desarrollar objetivos como el trabajo cooperativo, la resolución de problemas, la valoración de otras culturas y el medio ambiente. La unidad utiliza el aprendizaje cooperativo y contiene actividades relacionadas con ciencias sociales, educación plástica y lengua.
Las escuelas infantiles municipales están enseñando a los niños sobre telas y costura de una manera divertida y creativa. Los niños están explorando diferentes materiales y aprendiendo habilidades manuales básicas mientras juegan. Las escuelas alientan a los niños a aprender con alegría.
Le Centre Mondial d’Excellence des destinations (CED) a pour mission de contribuer à amener les destinations du monde entier à l’excellence. Pour remplir sa mission, le CED utilise le Système de Mesures de l’Excellence des Destinations (SMED), un outil pratique et adapté à la réalité de chaque destination partenaire. Le SMED permet d’évaluer une destination et de formuler une série de recommandations utiles pour l’amélioration de sa
performance et de sa compétitivité dans un contexte de développement durable. À ce jour, le CED a des ententes avec la Riviera Maya, les Cantons-de-l’Est, le Samos, etc.
Présentation aux assises du tourisme Sarlat Périgord Noir par le CDT Dordogne de la synthèse des ateliers réunis en vue de l'élaboration du Schéma de développement touristique de la Dordogne pour la période 2014-2020
Mopa optimiser ma technique de commercialisation des produits de sejour karin...MONA
Formation optimiser ma technique de commercialisation des produits de séjour animée par Karine Estaun dans le cadre du programme de formation Grande Région 2016
Les 29 février et 1 mars à Guéret
Accomapgnement numérique et marketing de services ot aunis marais poitevein ...MONA
Intervention réalisée lors de la journée MOPA « Repenser sa stratégie et ses services autour du numérique » du 10 mars 2015 à Langon. Cette rencontre a pour objectif de valoriser et partager plusieurs exemples de stratégies numériques et de projet intégrant de façon transversale les nouvelles compétences numériques dans les offices de tourisme et territoires touristiques : manager numérique de destination, animateur numérique de territoire, reporter de territoire, accueil par excellence… Toutes les présentations de la journée sur http://aquitaine-mopa.fr/professionnalisation/programme-regional-2015/autofinancement/article/repenser-sa-strategie-et-ses-services-autour-du-numerique-10-mars-2015
Le tourisme est une des activités qui devrait connaître une croissance régulière et spectaculaire pour les trente années à venir. Ce développement, qui devrait générer des rééquilibrages inter continentaux, interroge sur les impacts de ces activités.Quelles réponses apportées à ces défis ? Comment permettre un développement touristique au profit durable des territoires et des populations ? Intervenants : Hugues Beesau - Rhône-Alpes Tourisme / Philippe Bernez - Stations Vertes
Plus d'infos : http://www.rhonetourisme.com
Intervention de la commission prospective d'Offices de Tourisme de France sur les tendances sociologiques observées dans le cadre de l'étude sur l'Office de tourisme 2020
Comment repenser les relations entre les offices de tourisme et les hôteliers face à la transformation de l'hôtellerie française. Intervention de M.Mark Watkins. comment repenser les relations entre les offices de tourisme
J'ai reconstruit et réaménagé mon Office de Tourisme. Exemple de l'Office de Tourisme de Forcalquier. Congrès national des Offices de tourisme - Dijon 2015
Comment augmenter le rendement de sa taxe de séjour. Exemple Office de tourisme Côte Landes Nature. Congrès national des Offices de tourisme - Dijon 2015
Congrès national des Offices de tourisme - Dijon 2015 - Entreprises et industries, nouveaux acteurs du tourisme ? Comment les intégrer dans le projet touristique de mon territoire.
Grâce au travail de restitution effectué par les rapporteurs des 10 ateliers,
Luc MAZUEL, Maître de conférences à VetAgroSup Clermont-Ferrand, procèdera à une synthèse des différents ateliers-débats du vendredi matin.
2. Tous Accueillants
Un enjeu pour deux stratégies
Locale :
Table Ronde de la Qualité inscrite dans la stratégie 2012,
Approche sous l’angle de la Qualité
Reportée à 2013
Régional :
Projet redéfini et rebaptisé ‘Tous Accueillants’
Inscrit dans la stratégie régionale sous l’objectif 1er de la
‘qualification de l’offre marchande’
Approche sous l’angle de l’Accueil
4. Tous Accueillants
Un double objectif
Rappeler les enjeux de la Qualité, les risques de la non Qualité
Démontrer l’interaction entre les filières, ‘Tous Accueillants’
Sujets abordés
Les différents types d’accueil et leur complémentarité
Les pratiques à disposition
L’écoute client
L’E réputation
Stratégie locale
Stratégie régionale
La Marque Alsace
5. Tous Accueillants
Les formules mixées – tout un programme !
Exposés
Duos
Retours d’expériences
Humour
Témoignages
Des outils concrets
Des cadeaux
11. Tous Accueillants
Une enquête de satisfaction
97 enquêtes remises
30 enquêtes remplies
93 % des invités satisfaits !
A la question posée ‘l’évènement vous incite à entreprendre’
(26 réponses) :
Une démarche Qualité
Un classement, un label….
Des formations
Prise de rendez-vous avec un représentant Qualité
de votre filière
Autre (sans préciser quoi)
Nbre
8
7
6
%
31
27
23
3
2
26
12
8
100
12. Tous Accueillants
Filières présentes
Total hors intervenants et institutionnels : 63 personnes
Hébergeurs : 44
Gîtes : 26
Chambres d’hôtes : 8
Hôtels : 7
Camping : 3
Sites, musées : 7
Restaurateurs : 4
Structures de tourisme associatif et de loisirs : 4
Commerces et artisans : 2
Organisateurs d’événements : 2
13. Tous Accueillants
Une boite à outils - sur le blog de la stratégie régionale
http://qualite.tourisme-alsace.com
Les types de démarche qualité
Les démarches qualité par filière
Les Outils à disposition
Témoignages
Liens utiles et contacts
Newsletter
14. Tous Accueillants
Des cadeaux
Une carte de visite imprimée avec ce QR
code
Un exemple de mail type à envoyer à leurs
clients après leur séjour
Une version numérique du QR code pour
leurs supports personnels
15. Tous Accueillants
Le coût
Global : 4 728 € dont
OT Sélestat
CCS
745 €
601 €
ADAC
672 €
ADT 67
ADT 68
Région Alsace
1 105 €
1 105 €
500 €
Pour l’OT : 745 € (hors valorisation du temps de travail)
16. Tous Accueillants
Et après…
Création d’un Club Qualité
Tirer la Qualité vers le haut
Valoriser ceux qui s’engagent
Accompagner les autres
Promotions spécifiques
Trophée de la Qualité
17. Tous Accueillants
Et après…
Positionnement proposé pour
CONSTRUIRE UNE DESTINATION ALSACIENNE D’EXCELLENCE !
2016 : Challenge : obtenir le label d’Excellence de la Marque Alsace
Région de Sélestat-Ht Koenigsbourg, territoire test !