SlideShare une entreprise Scribd logo
Stratégie de communication
Module 4 : Stratégie de marketing
interculturel
Adrien QUENETTE
Définition
• Le Marketing Interculturel est l’adaptation du
Marketing international à l’échelle locale.
• Il prend en compte les différences culturelles lors de la
conception et planification des messages et des
campagnes
• Il met en œuvre des stratégies respectant les
différences culturelles tout en cherchant à unifier le
message véhiculé par la marque.
IUT Information-Communication | Module "Stratégie de communication" | © Adrien QUENETTE
Orangina au Japon
Le contexte
Objectif : en 2012, introduire Orangina
sur le marché japonais
Cibles : Japonais « francophiles » d’âge
25-40 ans
Supports : campagnes d’affichage et
de vidéos
Cadre : Japon – sortie nationale
Orangina au Japon
• Chiffres clés
• 2012 : 45 millions de
bouteilles vendues dans les
deux premiers mois de
commercialisation
• 4% du marché nippon des
boissons sans alcool pris
par la marque Orangina en
seulement 4 mois
Orangina au Japon : analyse des
campagnes publicitaires
Orangina au Japon
* "Né en France, embouteillé au Japon"
Orangina au Japon
Orangina au Japon
« C’est dur d’être un monsieur »
Décors de carte postale provençale,
musique qui mélange sonorités
japonaises et françaises
Train et gare SNCF façon « Amélie
Poulain »
Enfant « à la française »
La française « fille facile »
Le choix de Richard Gere,
acteur américain mais
néanmoins « occidental »
Orangina au Japon
Orangina au Japon
Le slogan de campagne :
« C’est dur d’être un monsieur ».
Référence au personnage Tora-
San de la série TV japonaise
« C'est dur d'être un homme »
La signature : « La boisson gazeuse des
français est arrivée »
Le nom de la marque
et sa traduction
en japonais
« Orangina »
Orangina au Japon
Promesse : c’est une
boisson typiquement
française
Preuve : l’image du français, le
drapeau tricolore, le texte en
japonais et en français > jouer
à fond l’origine française
Orangina au Japon
Orangina au Japon
Orangina au Japon
Orangina au Japon
Orangina au Japon
Orangina au Japon
Les roses Le français romantique « looser mais
attachant »
Le romantisme
Paris
Haussmannien
L'allure « parisienne » stéréotypée
L’injonction francophone
« C'est la vie ! »
« Aux champs Elysées »
de Joe Dassin
Stratégie Orangina 2018
• Storytelling : utilisation du récit, d’une histoire
plutôt que mise classiquement en avant des
arguments du produit.
• Exotisation du produit : stéréotypes français
vus par les japonais / à la fois dans les
éléments sonores et visuels
Orangina au Japon : un modèle de
stratégie interculturelle
4 principes pour optimiser sa
stratégie interculturelle
• 1. Intégrer la culture du pays cible dans son
approche commerciale
• 2. Exotiser le produit
• 3. Adapter le produit
• 4. Conserver les caractéristiques du produit
4 principes pour optimiser sa
stratégie interculturelle
• 1. Intégrer la culture du pays cible dans son
approche
• Lancement fait par une équipe japonaise avec le
soutien d’une équipe française > posture d’humilité
culturelle pour laisser la main aux locaux
• Le choix de Richard Gere ? > immense star au Japon
et non en France
4 principes pour optimiser sa
stratégie interculturelle
• 2. Exotiser le produit
• au Japon la France évoque le luxe et l’art de vivre > qualités
attractives
• Drapeau français + mention « né en France, embouteillé au Japon
» > origines hexagonales, et exigences locales car japonais
soucieux de fraîcheur et de qualité
• Décor provençal de carte postale > jouer à fond la carte de
l’origine française
4 principes pour optimiser sa
stratégie interculturelle
• 3. Adapter le produit (japoniser le produit)
• Bouteille plus fine pour les rayon d’épicerie japonaise
(40% de la distribution des boissons)
• Canette adaptée aux distributeurs locaux
• Bouteille lisse plus facile à produire
• Schéma pour secouer car la formule "secouez-moi !"
ne veut rien dire en japonais
4 principes pour optimiser sa
stratégie interculturelle
• 4. Conserver les caractéristiques du produit
• Goût inchangé
• Allure générale inchangée
Stratégie interculturelle : la rencontre
de deux imaginaires qui se trompent
Un monde de clichés
• La rencontre de deux imaginaires qui se trompent :
• l’un involontairement : l’imaginaire des étrangers (la culture
française vue par les japonais)
• l’autre volontairement : l’imaginaire des étrangers récupéré par les
nationaux pour lui correspondre (la culture française servie aux
japonais)
• Sous l’effet du marketing, le monde se réduit à ses
propres clichés
Un monde de clichés
• Critique du marketing interculturel:
• L’imaginaire prime sur la réalité
• La culture étrangère, dans l’expérience distante,
compte plus que la culture réelle
• Les Français qui regardent le clip publicitaire
d’Orangina au Japon savent que les ressorts culturels
activés n’expriment pas leur culture mais l’imaginaire
japonais sur leur culture
Un monde de clichés
• Le boomerang du cliché : lorsque
l’incompréhension ressurgit
• le « syndrome de Paris » qui affecte les Japonais en
visite en France : certains connaissent une telle
déception en constatant combien la réalité française
diffère de leur imagination, qu’ils en font une
dépression*.
Stratégie interculturelle : quelques
exemples de faux pas culturels
Les erreurs de traduction…
• Pepsi à Taiwan
• Le slogan
Come alive with
the Pepsi generation
devient, une fois traduit
pour Taiwan,
« Pepsi ressuscite vos aïeuls »
Les erreurs de traduction…
• Le modèle Chevy Nova de General Motors
en Amérique du Sud
• Nova signifie « ne va pas »
en espagnol !
Les erreurs de traduction…
• Schweppes Tonic en Italie
• Traduction italienne de
Schweppes Tonic Water :
« Eau pour toilette Schweppes »
> campagnes ultérieures
corrigées
et réussies
Les erreurs de traduction…
• Le modèle Ford Pinto au Brésil
• Pinto signifie « petit sexe »
en brésilien
Les erreurs de traduction…
• KFC à Hong Kong.
• Le slogan Finger likin’ good
(Bon à s’en lécher les doigts)
une fois traduit
en chinois devient
« Dévorez vos doigts »
Stratégie interculturelle :
Les leçons à tirer
Les leçons à tirer…
• Ne pas confondre mondialisation et homogénéisation
• Faire une étude des différences culturelles
• Faire un benchmark local : étudier la concurrence
Stratégie interculturelle :
Les différents modèles d’acculturation
marketing
L’acculturation en marketing
• Phénomène d’acculturation à l'échelle globale liée à la
mondialisation
• Définition de l’acculturation : processus par lequel un
peuple assimile une culture différente, qui lui est
étrangère.
L’acculturation en marketing
• Plusieurs modalités d’acculturation :
• Assimilation : acceptation et intégration d’une culture
étrangère.
• Syncrétisme : métissage, fusion de deux cultures.
Assimilation combinée à la culture d’origine.
• Déculturation : acculturation imposée, assimilation
forcée, perte de l'identité culturelle.
• Contre-acculturation : rejet d'une nouvelle culture.
Stratégie interculturelle :
Un exemple d’adaptation réussie : US
Pizza en Inde
US PIZZA
• US PIZZA s’implante en Inde en
1995
• Propose alors des pizza
au « tandoori chicken »
et « spicy masala ».
• > Succès
• Les goûts américain
ne sont pas universels
Stratégie interculturelle :
Autres exemples d’adaptations
culturelles : McDonald’s
McDonald’s
• Double saucisse
et double steak
en Chine
McDonald’s
• Le « McLobster »
au Canada :
burger
au homard
McDonald’s
• Filet
de saumon frit
en wrap
- Norvège
McDonald’s
• Poulet au curry
dans un plat en pain
en Inde
McDonald’s
• Gazpacho
en Espagne
McDonald’s
• Spaghettis
aux Philippines
McDonald’s
• Menu poutine
au Canada
Cours information communication : le marketing interculturel

Contenu connexe

Tendances

La publicité
La publicitéLa publicité
La publicité
maggica
 
Publicité - Stratégie de création
Publicité - Stratégie de créationPublicité - Stratégie de création
Publicité - Stratégie de création
Fabrice Garcia
 
Plan de communication digitale
Plan de communication digitalePlan de communication digitale
Plan de communication digitale
Tarik Zghinou
 
copy strat marketing orangina
copy strat marketing oranginacopy strat marketing orangina
copy strat marketing orangina
mamine1414
 

Tendances (20)

Strategie de marque et brand content
Strategie de marque et brand contentStrategie de marque et brand content
Strategie de marque et brand content
 
Case study : recommandation stratégique pour le lancement d'un nouveau produi...
Case study : recommandation stratégique pour le lancement d'un nouveau produi...Case study : recommandation stratégique pour le lancement d'un nouveau produi...
Case study : recommandation stratégique pour le lancement d'un nouveau produi...
 
Séance annexe 5 segmentation, ciblage et positionnement à l'international
Séance annexe 5   segmentation, ciblage et positionnement à l'internationalSéance annexe 5   segmentation, ciblage et positionnement à l'international
Séance annexe 5 segmentation, ciblage et positionnement à l'international
 
La publicité
La publicitéLa publicité
La publicité
 
cours sur le médiaplanning
cours sur le médiaplanningcours sur le médiaplanning
cours sur le médiaplanning
 
Expérience Client : 6 leviers pour réussir
Expérience Client : 6 leviers pour réussirExpérience Client : 6 leviers pour réussir
Expérience Client : 6 leviers pour réussir
 
Stratégie éditoriale sur Internet
Stratégie éditoriale sur InternetStratégie éditoriale sur Internet
Stratégie éditoriale sur Internet
 
Exercice segmentation
Exercice segmentationExercice segmentation
Exercice segmentation
 
Publicité - Stratégie de création
Publicité - Stratégie de créationPublicité - Stratégie de création
Publicité - Stratégie de création
 
Segmentation, ciblage et positionnement à l'international
Segmentation, ciblage et positionnement à l'internationalSegmentation, ciblage et positionnement à l'international
Segmentation, ciblage et positionnement à l'international
 
Etude de cas : stratégie de communication de Nike
Etude de cas : stratégie de communication de NikeEtude de cas : stratégie de communication de Nike
Etude de cas : stratégie de communication de Nike
 
Soutenance mémoire master digital marketing
Soutenance mémoire master digital marketingSoutenance mémoire master digital marketing
Soutenance mémoire master digital marketing
 
Plan de communication digitale
Plan de communication digitalePlan de communication digitale
Plan de communication digitale
 
Stratégie d'Influence Marketing
Stratégie d'Influence Marketing Stratégie d'Influence Marketing
Stratégie d'Influence Marketing
 
Elaborer la stratégie de communication - tout ce qu'il faut savoir.
Elaborer la stratégie de communication - tout ce qu'il faut savoir.Elaborer la stratégie de communication - tout ce qu'il faut savoir.
Elaborer la stratégie de communication - tout ce qu'il faut savoir.
 
fidelisation des clients
fidelisation des clientsfidelisation des clients
fidelisation des clients
 
Décathlon : Stratégie de distribution et Merchandising de l'enseigne
Décathlon : Stratégie de distribution et Merchandising de l'enseigneDécathlon : Stratégie de distribution et Merchandising de l'enseigne
Décathlon : Stratégie de distribution et Merchandising de l'enseigne
 
copy strat marketing orangina
copy strat marketing oranginacopy strat marketing orangina
copy strat marketing orangina
 
Grc 1
Grc 1Grc 1
Grc 1
 
Mettre en place sa Stratégie commerciale
Mettre en place sa Stratégie commercialeMettre en place sa Stratégie commerciale
Mettre en place sa Stratégie commerciale
 

Similaire à Cours information communication : le marketing interculturel

Maillet projet final2 prez
Maillet projet final2 prezMaillet projet final2 prez
Maillet projet final2 prez
Lucie Benazera
 
Marketing ethnique: enjeux et freins pour les marques
Marketing ethnique: enjeux et freins pour les marquesMarketing ethnique: enjeux et freins pour les marques
Marketing ethnique: enjeux et freins pour les marques
sourdillat
 
Com des vin_dans_le_monde_sec.
Com des vin_dans_le_monde_sec.Com des vin_dans_le_monde_sec.
Com des vin_dans_le_monde_sec.
reese2005
 
Etude de cas marketing - DISNEYLAND Paris
Etude de cas marketing - DISNEYLAND ParisEtude de cas marketing - DISNEYLAND Paris
Etude de cas marketing - DISNEYLAND Paris
Ann-Sophy Cicofran
 

Similaire à Cours information communication : le marketing interculturel (20)

La veille de Né Kid du 07.09.11 : Les représentations du plaisir alimentaire
La veille de Né Kid du 07.09.11 : Les représentations du plaisir alimentaireLa veille de Né Kid du 07.09.11 : Les représentations du plaisir alimentaire
La veille de Né Kid du 07.09.11 : Les représentations du plaisir alimentaire
 
Sephora v12
Sephora v12 Sephora v12
Sephora v12
 
Analyse de marque - Wineo
Analyse de marque - WineoAnalyse de marque - Wineo
Analyse de marque - Wineo
 
Marketing international
Marketing internationalMarketing international
Marketing international
 
Maillet projet final2 prez
Maillet projet final2 prezMaillet projet final2 prez
Maillet projet final2 prez
 
Marketing ethnique
Marketing ethniqueMarketing ethnique
Marketing ethnique
 
Marketing ethnique: enjeux et freins pour les marques
Marketing ethnique: enjeux et freins pour les marquesMarketing ethnique: enjeux et freins pour les marques
Marketing ethnique: enjeux et freins pour les marques
 
LE VIN 2.0 '11 - Débat 01 Intervenant 02 - "Communication du vin et internati...
LE VIN 2.0 '11 - Débat 01 Intervenant 02 - "Communication du vin et internati...LE VIN 2.0 '11 - Débat 01 Intervenant 02 - "Communication du vin et internati...
LE VIN 2.0 '11 - Débat 01 Intervenant 02 - "Communication du vin et internati...
 
La Veille de Né Kid Du 25 02 10 : le halal
La Veille de Né Kid Du 25 02 10 : le halalLa Veille de Né Kid Du 25 02 10 : le halal
La Veille de Né Kid Du 25 02 10 : le halal
 
Le made in France, un atout pour les fruits et légumes ?
Le made in France, un atout pour les fruits et légumes ?Le made in France, un atout pour les fruits et légumes ?
Le made in France, un atout pour les fruits et légumes ?
 
Conception d'un plan de communication - Le Bingsu
Conception d'un plan de communication - Le BingsuConception d'un plan de communication - Le Bingsu
Conception d'un plan de communication - Le Bingsu
 
Cours information communication, étude de cas : Stratégie de communication et...
Cours information communication, étude de cas : Stratégie de communication et...Cours information communication, étude de cas : Stratégie de communication et...
Cours information communication, étude de cas : Stratégie de communication et...
 
Parcours professionnel - Quentin Bourguignon
Parcours professionnel - Quentin BourguignonParcours professionnel - Quentin Bourguignon
Parcours professionnel - Quentin Bourguignon
 
Com des vin_dans_le_monde_sec.
Com des vin_dans_le_monde_sec.Com des vin_dans_le_monde_sec.
Com des vin_dans_le_monde_sec.
 
Etude de cas marketing - DISNEYLAND Paris
Etude de cas marketing - DISNEYLAND ParisEtude de cas marketing - DISNEYLAND Paris
Etude de cas marketing - DISNEYLAND Paris
 
C1. Vidéos et influenceurs au service de la promotion des territoires
C1. Vidéos et influenceurs au service de la promotion des territoiresC1. Vidéos et influenceurs au service de la promotion des territoires
C1. Vidéos et influenceurs au service de la promotion des territoires
 
#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu
#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu
#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu
 
Newsletter Impact n°2
Newsletter Impact n°2Newsletter Impact n°2
Newsletter Impact n°2
 
Etude Marketing
Etude MarketingEtude Marketing
Etude Marketing
 
methodo
methodomethodo
methodo
 

Plus de Adrien Quenette

Plus de Adrien Quenette (20)

Cours information communication, étude de cas : Heetch, Burger King, Greenpeace
Cours information communication, étude de cas : Heetch, Burger King, GreenpeaceCours information communication, étude de cas : Heetch, Burger King, Greenpeace
Cours information communication, étude de cas : Heetch, Burger King, Greenpeace
 
Cours information communication, étude de cas : plan de communication pour la...
Cours information communication, étude de cas : plan de communication pour la...Cours information communication, étude de cas : plan de communication pour la...
Cours information communication, étude de cas : plan de communication pour la...
 
Cours information communication : Dans le plan, la stratégie de communication
Cours information communication : Dans le plan, la stratégie de communicationCours information communication : Dans le plan, la stratégie de communication
Cours information communication : Dans le plan, la stratégie de communication
 
Cours information communication : qu’est ce qu’un plan de communication ?
Cours information communication : qu’est ce qu’un plan de communication ?Cours information communication : qu’est ce qu’un plan de communication ?
Cours information communication : qu’est ce qu’un plan de communication ?
 
Cours information communication : pourquoi est ce important de définir un pla...
Cours information communication : pourquoi est ce important de définir un pla...Cours information communication : pourquoi est ce important de définir un pla...
Cours information communication : pourquoi est ce important de définir un pla...
 
Cours information communication : pourquoi un plan de communication ?
Cours information communication : pourquoi un plan de communication ?Cours information communication : pourquoi un plan de communication ?
Cours information communication : pourquoi un plan de communication ?
 
Cours information communication : Dans le plan de communication, la stratégie...
Cours information communication : Dans le plan de communication, la stratégie...Cours information communication : Dans le plan de communication, la stratégie...
Cours information communication : Dans le plan de communication, la stratégie...
 
Cours information communication : Qu’est ce qu’un plan de communication ?
Cours information communication : Qu’est ce qu’un plan de communication ?Cours information communication : Qu’est ce qu’un plan de communication ?
Cours information communication : Qu’est ce qu’un plan de communication ?
 
Cours information communication : Pourquoi faire un plan de communication ?
Cours information communication : Pourquoi faire un plan de communication ?Cours information communication : Pourquoi faire un plan de communication ?
Cours information communication : Pourquoi faire un plan de communication ?
 
Etude de cas : stratégie de communication de Nike
Etude de cas : stratégie de communication de NikeEtude de cas : stratégie de communication de Nike
Etude de cas : stratégie de communication de Nike
 
Cours information communication : qu'est ce qu'une stratégie de communication ?
Cours information communication : qu'est ce qu'une stratégie de communication ?Cours information communication : qu'est ce qu'une stratégie de communication ?
Cours information communication : qu'est ce qu'une stratégie de communication ?
 
Cours information communication : rhétorique et persuasion
Cours information communication : rhétorique et persuasionCours information communication : rhétorique et persuasion
Cours information communication : rhétorique et persuasion
 
Cours information communication : le celebrity marketing
Cours information communication : le celebrity marketingCours information communication : le celebrity marketing
Cours information communication : le celebrity marketing
 
Cours information communication : stratégie marketing - segmentation, ciblage...
Cours information communication : stratégie marketing - segmentation, ciblage...Cours information communication : stratégie marketing - segmentation, ciblage...
Cours information communication : stratégie marketing - segmentation, ciblage...
 
Cours information communication : la communication de crise
Cours information communication : la communication de criseCours information communication : la communication de crise
Cours information communication : la communication de crise
 
Cours information communication : qu'est-ce qu'une stratégie de communication ?
Cours information communication : qu'est-ce qu'une stratégie de communication ?Cours information communication : qu'est-ce qu'une stratégie de communication ?
Cours information communication : qu'est-ce qu'une stratégie de communication ?
 
Cours information communication : Site web, Native App, Progressive Web App
Cours information communication : Site web, Native App, Progressive Web AppCours information communication : Site web, Native App, Progressive Web App
Cours information communication : Site web, Native App, Progressive Web App
 
Cours information communication : les relations presse
Cours information communication : les relations presseCours information communication : les relations presse
Cours information communication : les relations presse
 
Cours information communication : campagne d'affichage
Cours information communication : campagne d'affichageCours information communication : campagne d'affichage
Cours information communication : campagne d'affichage
 
Cours information communication : les supports imprimés
Cours information communication : les supports imprimésCours information communication : les supports imprimés
Cours information communication : les supports imprimés
 

Cours information communication : le marketing interculturel

  • 1. Stratégie de communication Module 4 : Stratégie de marketing interculturel Adrien QUENETTE
  • 2. Définition • Le Marketing Interculturel est l’adaptation du Marketing international à l’échelle locale. • Il prend en compte les différences culturelles lors de la conception et planification des messages et des campagnes • Il met en œuvre des stratégies respectant les différences culturelles tout en cherchant à unifier le message véhiculé par la marque. IUT Information-Communication | Module "Stratégie de communication" | © Adrien QUENETTE
  • 3. Orangina au Japon Le contexte Objectif : en 2012, introduire Orangina sur le marché japonais Cibles : Japonais « francophiles » d’âge 25-40 ans Supports : campagnes d’affichage et de vidéos Cadre : Japon – sortie nationale
  • 4. Orangina au Japon • Chiffres clés • 2012 : 45 millions de bouteilles vendues dans les deux premiers mois de commercialisation • 4% du marché nippon des boissons sans alcool pris par la marque Orangina en seulement 4 mois
  • 5. Orangina au Japon : analyse des campagnes publicitaires
  • 6. Orangina au Japon * "Né en France, embouteillé au Japon"
  • 8. Orangina au Japon « C’est dur d’être un monsieur » Décors de carte postale provençale, musique qui mélange sonorités japonaises et françaises Train et gare SNCF façon « Amélie Poulain » Enfant « à la française » La française « fille facile » Le choix de Richard Gere, acteur américain mais néanmoins « occidental »
  • 10. Orangina au Japon Le slogan de campagne : « C’est dur d’être un monsieur ». Référence au personnage Tora- San de la série TV japonaise « C'est dur d'être un homme » La signature : « La boisson gazeuse des français est arrivée » Le nom de la marque et sa traduction en japonais « Orangina »
  • 11. Orangina au Japon Promesse : c’est une boisson typiquement française Preuve : l’image du français, le drapeau tricolore, le texte en japonais et en français > jouer à fond l’origine française
  • 18. Les roses Le français romantique « looser mais attachant » Le romantisme Paris Haussmannien L'allure « parisienne » stéréotypée L’injonction francophone « C'est la vie ! » « Aux champs Elysées » de Joe Dassin
  • 19. Stratégie Orangina 2018 • Storytelling : utilisation du récit, d’une histoire plutôt que mise classiquement en avant des arguments du produit. • Exotisation du produit : stéréotypes français vus par les japonais / à la fois dans les éléments sonores et visuels
  • 20. Orangina au Japon : un modèle de stratégie interculturelle
  • 21. 4 principes pour optimiser sa stratégie interculturelle • 1. Intégrer la culture du pays cible dans son approche commerciale • 2. Exotiser le produit • 3. Adapter le produit • 4. Conserver les caractéristiques du produit
  • 22. 4 principes pour optimiser sa stratégie interculturelle • 1. Intégrer la culture du pays cible dans son approche • Lancement fait par une équipe japonaise avec le soutien d’une équipe française > posture d’humilité culturelle pour laisser la main aux locaux • Le choix de Richard Gere ? > immense star au Japon et non en France
  • 23. 4 principes pour optimiser sa stratégie interculturelle • 2. Exotiser le produit • au Japon la France évoque le luxe et l’art de vivre > qualités attractives • Drapeau français + mention « né en France, embouteillé au Japon » > origines hexagonales, et exigences locales car japonais soucieux de fraîcheur et de qualité • Décor provençal de carte postale > jouer à fond la carte de l’origine française
  • 24. 4 principes pour optimiser sa stratégie interculturelle • 3. Adapter le produit (japoniser le produit) • Bouteille plus fine pour les rayon d’épicerie japonaise (40% de la distribution des boissons) • Canette adaptée aux distributeurs locaux • Bouteille lisse plus facile à produire • Schéma pour secouer car la formule "secouez-moi !" ne veut rien dire en japonais
  • 25. 4 principes pour optimiser sa stratégie interculturelle • 4. Conserver les caractéristiques du produit • Goût inchangé • Allure générale inchangée
  • 26. Stratégie interculturelle : la rencontre de deux imaginaires qui se trompent
  • 27. Un monde de clichés • La rencontre de deux imaginaires qui se trompent : • l’un involontairement : l’imaginaire des étrangers (la culture française vue par les japonais) • l’autre volontairement : l’imaginaire des étrangers récupéré par les nationaux pour lui correspondre (la culture française servie aux japonais) • Sous l’effet du marketing, le monde se réduit à ses propres clichés
  • 28. Un monde de clichés • Critique du marketing interculturel: • L’imaginaire prime sur la réalité • La culture étrangère, dans l’expérience distante, compte plus que la culture réelle • Les Français qui regardent le clip publicitaire d’Orangina au Japon savent que les ressorts culturels activés n’expriment pas leur culture mais l’imaginaire japonais sur leur culture
  • 29. Un monde de clichés • Le boomerang du cliché : lorsque l’incompréhension ressurgit • le « syndrome de Paris » qui affecte les Japonais en visite en France : certains connaissent une telle déception en constatant combien la réalité française diffère de leur imagination, qu’ils en font une dépression*.
  • 30. Stratégie interculturelle : quelques exemples de faux pas culturels
  • 31. Les erreurs de traduction… • Pepsi à Taiwan • Le slogan Come alive with the Pepsi generation devient, une fois traduit pour Taiwan, « Pepsi ressuscite vos aïeuls »
  • 32. Les erreurs de traduction… • Le modèle Chevy Nova de General Motors en Amérique du Sud • Nova signifie « ne va pas » en espagnol !
  • 33. Les erreurs de traduction… • Schweppes Tonic en Italie • Traduction italienne de Schweppes Tonic Water : « Eau pour toilette Schweppes » > campagnes ultérieures corrigées et réussies
  • 34. Les erreurs de traduction… • Le modèle Ford Pinto au Brésil • Pinto signifie « petit sexe » en brésilien
  • 35. Les erreurs de traduction… • KFC à Hong Kong. • Le slogan Finger likin’ good (Bon à s’en lécher les doigts) une fois traduit en chinois devient « Dévorez vos doigts »
  • 37. Les leçons à tirer… • Ne pas confondre mondialisation et homogénéisation • Faire une étude des différences culturelles • Faire un benchmark local : étudier la concurrence
  • 38. Stratégie interculturelle : Les différents modèles d’acculturation marketing
  • 39. L’acculturation en marketing • Phénomène d’acculturation à l'échelle globale liée à la mondialisation • Définition de l’acculturation : processus par lequel un peuple assimile une culture différente, qui lui est étrangère.
  • 40. L’acculturation en marketing • Plusieurs modalités d’acculturation : • Assimilation : acceptation et intégration d’une culture étrangère. • Syncrétisme : métissage, fusion de deux cultures. Assimilation combinée à la culture d’origine. • Déculturation : acculturation imposée, assimilation forcée, perte de l'identité culturelle. • Contre-acculturation : rejet d'une nouvelle culture.
  • 41. Stratégie interculturelle : Un exemple d’adaptation réussie : US Pizza en Inde
  • 42. US PIZZA • US PIZZA s’implante en Inde en 1995 • Propose alors des pizza au « tandoori chicken » et « spicy masala ». • > Succès • Les goûts américain ne sont pas universels
  • 43. Stratégie interculturelle : Autres exemples d’adaptations culturelles : McDonald’s
  • 44. McDonald’s • Double saucisse et double steak en Chine
  • 45. McDonald’s • Le « McLobster » au Canada : burger au homard
  • 46. McDonald’s • Filet de saumon frit en wrap - Norvège
  • 47. McDonald’s • Poulet au curry dans un plat en pain en Inde